ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ ትርጉም


ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ የጽሑፍ ትርጉም

ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ የአረፍተ ነገር ትርጉም

ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ ትርጉም - ይዲሽኛ ኢጣሊያንኛ ትርጉም


0 /

        
ለአስተያየትዎ እናመሰግናለን!
የራስዎን ትርጉም ሊጠቁሙ ይችላሉ
እርዳታ እናመሰግናለን!
የእርስዎ እርዳታ አገልግሎታችንን የተሻለ ያደርገዋል። ለትርጉም እና ግብረመልስ በመላክዎ እናመሰግናለን ።
ስካነር ማይክሮፎኑን እንዲጠቀም ይፍቀዱ።


የትርጉም ምስል;
 ይዲሽኛ ትርጉም

ተመሳሳይ ፍለጋዎች;
ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ ትርጉም, ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ የጽሑፍ ትርጉም, ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ መዝገበ ቃላት
ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ የአረፍተ ነገር ትርጉም, ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ የቃሉ ትርጉም
ትርጉም ኢጣሊያንኛ ቋንቋ ይዲሽኛ ቋንቋ

ሌሎች ፍለጋዎች;
ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ ድምፅ ትርጉም ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ ትርጉም
ትምህርታዊ ኢጣሊያንኛ ወደ ይዲሽኛ ትርጉምኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ ትርጉም ቃላት
ኢጣሊያንኛ የፊደል አጻጻፍ እና ማንበብ ይዲሽኛ ኢጣሊያንኛ ይዲሽኛ ዓረፍተ ነገር ትርጉም
ረጅም ትክክለኛ ትርጉም ኢጣሊያንኛ ጽሑፎች, ይዲሽኛ ትርጉም ኢጣሊያንኛ

"" ትርጓሜው ታይቷል ።
ሆትፊክስን ያስወግዱ
ምሳሌዎቹን ለማየት ጽሑፉን ይምረጡ ።
የትርጉም ስህተት አለ?
የራስዎን ትርጉም ሊጠቁሙ ይችላሉ
አስተያየት መስጠት ይችላሉ
እርዳታ እናመሰግናለን!
የእርስዎ እርዳታ አገልግሎታችንን የተሻለ ያደርገዋል። ለትርጉም እና ግብረመልስ በመላክዎ እናመሰግናለን ።
አንድ ስህተት ነበር
ስህተት ተከስቷል.
ስብሰባው አብቅቷል ።
እባክዎ ገጹን ያድሱ። የጻፍከው ጽሑፍ እና ትርጉሙ አይጠፋም።
ዝርዝሮች ሊከፈቱ አይችሉም ።
ነገር ግን, ወደ አሳሹ የውሂብ ጎታ ጋር መገናኘት አልተቻለም. ስህተቱ ብዙ ጊዜ ከተደጋገመ እባክዎን የድጋፍ ቡድኑን ያሳውቁ. ዝርዝሮቹ ማንነት በማያሳውቅ ሁነታ ላይሰሩ እንደሚችሉ ልብ ይበሉ።
ዝርዝሮቹን ለማግበር አሳሽዎን እንደገና ያስጀምሩ
World Top 10


ጣሊያንኛ የጣሊያን ፍቅር ወደ ሕይወት የሚያመጣ ውብ ቋንቋ ነው። እንዲሁም ጣሊያን አስፈላጊ የኢኮኖሚ እና የባህል ማዕከል በመሆኗ በዓለም ዙሪያ ላሉት ንግዶች እና ድርጅቶች አስፈላጊ ቋንቋ ነው። ከደንበኞች ጋር መገናኘት ፣ ከስራ ባልደረቦችዎ ጋር መተባበር ወይም በጣሊያንኛ የተፃፉ ሰነዶችን መረዳት ፣ የትርጉም አገልግሎቶች ትክክለኛ ግንኙነትን ማረጋገጥ ይችላሉ ።

ከጣሊያንኛ ወደ እንግሊዝኛ ወይም ከእንግሊዝኛ ወደ ጣሊያንኛ መተርጎም የቋንቋውን ልዩነቶች በብቃት ለማስተላለፍ ልምድ ያለው ተርጓሚ የሚፈልግ ውስብስብ ሥራ ነው። ከጣሊያንኛ ወደ እንግሊዝኛ ወይም ከእንግሊዝኛ ወደ ጣልያንኛ ሲተረጎም የመጀመሪያው ፈተና የቋንቋው የተለያዩ አወቃቀር ነው። የጣሊያን ዓረፍተ ነገር ብዙውን ጊዜ በአንድ ርዕሰ ጉዳይ ፣ ነገር እና የድርጊት ግስ የተዋቀረ ሲሆን ከዚያ ተውላጠ-ቃል ወይም ሌሎች ብቃቶች ይከተላሉ ። በእንግሊዝኛ የእነዚህ ምድቦች ቅደም ተከተል ብዙውን ጊዜ ይቀለበሳል ።

ከጣሊያንኛ ትርጉም ጋር የሚነሳው ሌላው ተግዳሮት በቋንቋው ውስጥ ብዙ የክልል ልዩነቶች ነው። ጣሊያን በደርዘን የሚቆጠሩ ቀበሌኛዎች እንዳሏት ሁሉ ብዙ ተርጓሚዎች የክልሉን ልዩ ባህላዊ መግለጫዎች በተሻለ ሁኔታ ለመያዝ እንዲችሉ በተወሰኑ የክልል ቀበሌኛዎች ላይ ያተኮሩ ናቸው። በተጨማሪም ፣ ተርጓሚው ብዙውን ጊዜ በጣሊያንኛ ውይይት ወይም ጽሑፍ ውስጥ ጥቅም ላይ የዋሉ የቃላት ሐረጎችን እና ፈሊጦችን መረዳት መቻሉ አስፈላጊ ነው ።

የቋንቋውን ልዩነቶች ከማወቅ በተጨማሪ ውጤታማ የጣሊያን ተርጓሚዎች ስለ አገሪቱ ባህል እና ታሪክ ማወቅ አለባቸው። ይህ ሰነዱን በመጀመሪያው ዐውደ-ጽሑፍ ለመተርጎም ያስችላቸዋል እና የበለጠ ትርጉም ያለው ትርጉሞችን ይሰጣል።

ጣሊያንኛ በትክክል የመተርጎም ችሎታ የንግድ ዕድገትን ለማመቻቸት እና ከዓለም አቀፍ ታዳሚዎች ጋር ለመግባባት ቀላል ያደርገዋል ። የባለሙያ የትርጉም አገልግሎቶች ድርጅቶች የቋንቋውን ውበት ጠብቀው የቋንቋውን እንቅፋት እንዲያሸንፉ ለማገዝ ይገኛሉ። ልምድ ካለው የትርጉም ቡድን ጋር መተባበር በጣሊያንኛ ትክክለኛ እና ትርጉም ያለው ግንኙነት ለማረጋገጥ ምርጡ መንገድ ነው ።
በየትኛው ቋንቋ ነው የሚነገረው?

ጣሊያንኛ በጣሊያን ፣ በሳን ማሪኖ ፣ በቫቲካን ከተማ እና በስዊዘርላንድ ክፍሎች ይፋዊ ቋንቋ ነው። እንዲሁም በአልባኒያ ፣ በማልታ ፣ በሞናኮ ፣ በስሎቬኒያ እና በክሮኤሺያ ይነገራል ። በተጨማሪም ፣ እንደ አሜሪካ ፣ ፈረንሳይ እና አርጀንቲና ባሉ ሀገሮች ውስጥ ጨምሮ በዓለም ዙሪያ በርካታ ጣሊያንኛ ተናጋሪ ማህበረሰቦች አሉ ።

የጣሊያን ቋንቋ ምንድን ነው?

የጣሊያን ቋንቋ ታሪክ ረጅም እና ውስብስብ ነው። ከጣሊያንኛ የጽሑፍ መዝገቦች ቀደምት የሆነው ከ9ኛው ክፍለ ዘመን ዓ.ም. ጀምሮ ቢሆንም ቋንቋው ከዚህ ቀደም ብዙ ሳይናገር አልቀረም ። የጣልያን ቋንቋ በ6ኛው ክፍለ ዘመን ዓ.ም. የጣልያን ባሕረ ገብ መሬት በወረረው የሎምባርዲክ ቋንቋ ከሎንጎባርዲክ ቀበሌኞች ተሻሽሏል ።
ከ 9 ኛው እስከ 14 ኛው ክፍለዘመን ጣሊያንኛ በከፍተኛ ሁኔታ ተሻሽሏል ፣ በባህረ ሰላጤው ዙሪያ የክልል ቀበሌኛዎች ልማት ። ይህ ዘመን የቱስካን ቀበሌኛ ወይም 'ቶስካና' በዘመናዊው መደበኛ የጣልያን ቋንቋ መሠረት ሆነ ።
በ 15 ኛው ክፍለ ዘመን ከፍሎረንስ ፣ ሮም እና ቬኒስ የመጡ ጸሐፊዎች ተፅእኖ የቋንቋውን የበለጠ መደበኛ እንዲሆን አስችሏል ። በዚህ ጊዜ በርካታ በላቲን የተመሠረቱ ቃላት እንደ 'አሞሮሶ' (ቆንጆ) እና 'ዶልሲ' (ጣፋጭ) ባሉ የቋንቋ ቃላት ውስጥ ተካትተዋል ።
በ 16 ኛው እና በ 17 ኛው ክፍለዘመን ጣሊያን ታላቅ ሥነ-ጽሑፋዊ ምርት ያገኘችበት ጊዜ ነበር። በዚህ ዘመን በጣም ተደማጭነት ያላቸው የዳንቴ ፣ ፔትራ እና ቦካቺዮ ሥራዎች በቋንቋው ላይ ከፍተኛ ተጽዕኖ አሳድረዋል።
በ19ኛው ክፍለ ዘመን ኢጣሊያ የፖለቲካ ውህደት ሂደት ውስጥ ስትገባ አዲሱ መደበኛ ቋንቋ ወይም "ጣሊያናዊ ኮሙን" ተቋቋመ ። የጣሊያን ኦፊሴላዊ ቋንቋ አሁን በታዋቂው ሥነ-ጽሑፋዊ ቅርስ ምክንያት የቱስካን ቀበሌኛ ላይ የተመሠረተ ነው።
ጣሊያንኛ የረጅም ጊዜ ታሪክ ቢኖረውም አሁንም በብዙ የአገሪቱ ክፍሎች በዕለት ተዕለት ንግግር ውስጥ በንቃት ጥቅም ላይ የሚውል ቋንቋ ነው ።

ለጣሊያን ቋንቋ ከፍተኛ አስተዋጽኦ ያበረከቱት 5ቱ ሰዎች እነማን ናቸው?

1. ዳንቴ አሊጊሪ (1265-1321): - ብዙውን ጊዜ "የጣልያን ቋንቋ አባት" ተብሎ የሚጠራው ዳንቴ መለኮታዊውን ኮሜዲ የጻፈ ሲሆን የቱስካን ቀበሌኛ ለዘመናዊ መደበኛ ጣሊያንኛ መሠረት አድርጎ በማቋቋሙ ይታወቃል ።
2. ፔትራ (1304-1374): - ጣሊያናዊ ገጣሚና ምሁር ፣ ፔትራ በሰብዓዊነት ላይ በጎ ተጽዕኖ ማሳደሩ የሚታወስ ሲሆን ፣ ሶኔትን የግጥም መልክ በመፈልሰፍም ይታወቃል። ቋንቋውን የበለጠ ሥነ-ጽሑፋዊ ለማድረግ በመርዳት በጣሊያንኛ በስፋት ጽፏል።
3. ቦካቺዮ (1313-1375): - የ14ኛው ክፍለ ዘመን ጣሊያናዊ ደራሲ የሆነው ቦካቺዮ ከሴንት ፍራንሲስ ሕይወት ጀምሮ ዴካሜሮን እና ተረቶችን ጨምሮ በጣሊያንኛ በርካታ ሥራዎችን ጽፏል። የእሱ ሥራ ጣሊያንኛ ከቋንቋው ባሻገር እንዲስፋፋ እና የተለያዩ ቋንቋዎችን እንዲፈጥሩ ረድቷል።
4. ሉዊጂ ፒራንዴሎ (1867-1936): የኖቤል ሽልማት አሸናፊ ተውኔት, ፒራንዴሎ ስለ ማህበራዊ መገለል እና የህልውና ፍርሃት ጭብጦች የሚናገሩ ብዙ ስራዎችን በጣሊያንኛ ጽፈዋል. የዕለት ተዕለት ቋንቋውን መጠቀሙ ቋንቋውን በስፋት ጥቅም ላይ እንዲውል እና እንዲረዳ ረድቷል ።
5. ኡጎ ፎስኮሎ (1778-1827) - በጣሊያን ሮማንቲሲዝም ውስጥ በጣም ተደማጭነት ካላቸው ሰዎች አንዱ የሆነው ፎስኮሎ የግጥም ፣ የሜትሮች እና ሌሎች የግጥም ስብሰባዎች መጠቀምን በማስተዋወቅ የዘመናዊውን የጣሊያን ቋንቋ ለመቅረጽ ረድቷል።

የጣሊያን ቋንቋ እንዴት ነው?

የጣሊያንኛ ቋንቋ የፍቅር ቋንቋ ሲሆን እንደሌሎች የሮማንስ ቋንቋዎች በግሦች ዙሪያ የተዋቀረ ነው። እሱ ርዕሰ-ጉዳይ-ግስ-ነገር ቃል ቅደም ተከተል አለው እና ያለፈውን ፣ የአሁኑን እና የወደፊቱን ለመግለጽ የተወሳሰበ የውስጠ-ቃላት ስርዓት አለው ። በቃላት መካከል ባለው ውስብስብ ልዩነቶች እና ስውር ልዩነቶች ምክንያት ለመማር በጣም አስቸጋሪ ከሆኑት ቋንቋዎች አንዱ ተደርጎ ይወሰዳል።

የጣሊያንኛ ቋንቋን በትክክለኛው መንገድ እንዴት መማር እንደሚቻል?

1. እራስዎን ያጥመቁ - ቋንቋን ለመማር ከሁሉ የተሻለው መንገድ በተቻለ መጠን እራስዎን በውስጡ ማጥለቅ ነው። ይህ ማለት በተቻለ መጠን በጣሊያንኛ መስማት ፣ መናገር እና ማንበብ ማለት ነው ። የጣሊያን ፊልሞች, የቴሌቪዥን ትርዒቶች, ሙዚቃ, መጽሐፍት, እና ተወላጅ ተናጋሪዎች ጋር ውይይቶች ያግኙ.
2. መሰረታዊ ነገሮችን ወደ ታች ያግኙ-የጣሊያንኛ ሰዋሰው መሰረታዊ ነገሮችን ይማሩ ፣ በተለይም የግስ ጊዜ ፣ የስም ጾታ እና ተውላጠ ስም ቅጾች። እራስዎን በማስተዋወቅ ፣ ጥያቄዎችን በመጠየቅ እና ስሜትን በመግለጽ በመሳሰሉ መሰረታዊ ውይይቶች ይጀምሩ።
3. በመደበኛነት ይለማመዱ ፡ ማንኛውንም ቋንቋ መማር ራስን መወሰን እና ልምምድ ይጠይቃል። ጣሊያንኛ በማጥናት እና በመለማመድ ያለማቋረጥ ጊዜ ማሳለፍዎን ያረጋግጡ።
4. ግብዓቶችን በጥበብ ይጠቀሙ ፡ ጣልያንኛ ለመማር የሚረዱዎት ብዙ ሀብቶች አሉ። የመስመር ላይ ቋንቋ ትምህርት ኮርስ ይጠቀሙ, መዝገበ ቃላት, ሐረግ መጻሕፍት እና የድምጽ መጻሕፍት.
5. ተነሳሽነት ይኑርዎት-ማንኛውንም ቋንቋ መማር ፈታኝ ሊሆን ይችላል ። ትንሽ ግቦችን ለራስዎ ያዘጋጁ እና ሲደርሱ ለራስዎ ይሸልሙ። እድገትዎን ያክብሩ!
6. ይዝናኑ: ጣሊያንኛ መማር አስደሳች እና አስደሳች ተሞክሮ መሆን አለበት። የቋንቋ ጨዋታዎችን በመጫወት ወይም የጣሊያን ካርቱን በመመልከት አስደሳች መማር ያድርጉ። እንዴት በፍጥነት እንደሚማሩ ትገረማለህ።

አማርኛ በ10ኛው ክፍለ ዘመን ጀርመን ውስጥ ሥሮች ያሉት ጥንታዊ ቋንቋ ነው ፣ ምንም እንኳን ከመካከለኛው ዘመን ጀምሮ በመካከለኛው እና በምሥራቅ አውሮፓ ይነገር ነበር ። እሱ የበርካታ ቋንቋዎች ጥምረት ነው ፣ በዋነኝነት ጀርመንኛ ፣ ዕብራይስጥ ፣ አረማይክ እና ስላቪክ ቋንቋዎች ። አማርኛ አንዳንድ ጊዜ እንደ ቀበሌኛ ይቆጠራል ፣ ግን በአሁኑ ጊዜ የራሱ አገባብ ፣ ሞርፎሎጂ እና የቃላት አጠራር ያለው ሙሉ ቋንቋ ነው ። ቋንቋው ለዘመናት በዳያስፖራ፣ በመዋሃድና በማኅበራዊ ሁኔታዎች ላይ በሚደረጉ ለውጦች ምክንያት ሲናጋ ቢቆይም ዛሬም በአንዳንድ አገሮች በብዙ የኦርቶዶክስ አይሁድ ዘንድ ይነገራል።

ምንም እንኳን ለኦዲሽ ኦፊሴላዊ የቋንቋ ሁኔታ ባይኖርም ፣ አሁንም የሚናገሩት ለቋንቋም ሆነ ለባህል ዓላማ ምን ያህል አስፈላጊ እንደሆነ ያውቃሉ። ለዚህም ነው በዓለም ዙሪያ ያሉ ሰዎች ቋንቋውን በያዲሽ የትርጉም አገልግሎቶች ለማቆየት የወሰኑት። ይህ ደግሞ ኢትዮጵያዊነትን የማያውቁትን እና ያልሆኑትን ለመከፋፈል ይረዳል።

አማርኛ የትርጉም አገልግሎቶች ፣ ከመጽሐፍ ቅዱስ የተገኙ ቃላትን ወይም ለሃይማኖታዊ ልማዶች የሚጠቀሙ ሀረጎችን የመሳሰሉ የቋንቋው ክፍል የሆኑ የዕብራይስጥ ቃላትን ለማግኘት ሊረዱ ይችላሉ ። በትርጉም እርዳታ እነዚህ ቅዱስ አባባሎች ወደ አማርኛ ቋንቋ በጽሑፍ ወይም በንግግር ውስጥ በትክክል ሊካተቱ ይችላሉ። ቋንቋውን ለማያውቁ ሰዎች ፣ የቋንቋ ትርጉሞችን የማግኘት ችሎታ በጣም ጠቃሚ ሊሆን ይችላል ።

የአማርኛ ሰነዶች ትርጉሞች በታሪክ ዘመናት ሁሉ እንደ ፍልሰትና ኢሚግሬሽን ፣ ሃይማኖት ፣ ሥነ ጽሑፍ ፣ የቋንቋ ጥናት እና የአይሁድ ታሪክ ባሉ በብዙ መስኮች ጥቅም ላይ ውለዋል ። ለዚህም ነው በዕብራይስጥም ሆነ በጀርመንኛ የተረጋገጠ ብቃት ያላቸው አማርኛ ተርጓሚዎችን ማግኘት አስፈላጊ የሆነው ። ከቋንቋው በተጨማሪ እነዚህ ባለሙያዎች ትርጉሞቻቸው የመጀመሪያውን ዓላማ በትክክል እንዲይዙ የተለያዩ ጽሑፎችን ባህል ፣ ዐውደ-ጽሑፍ እና ሁኔታዎችን ማወቅ አለባቸው።

የቋንቋ ትርጉሞች ቋንቋውን ለመማር ለሚሞክሩ ብቻ ሳይሆን ቋንቋውን በሕይወት ለማቆየት ለሚረዱ ሰዎች ትልቅ እርዳታ ይሰጣሉ። የትርጉም ሥራዎቹ አማርኛ ቃላትንና አገላለጾችን ወደ ሌሎች ቋንቋዎች በማጓጓዝ ቋንቋው ሙሉ በሙሉ እንዳይጠፋ ይረዳሉ። በሙያ የተካኑ ተርጓሚዎች በመታገዝ ያዲሽ በሕይወት እና በጥሩ ሁኔታ ይቀመጣል ፣ ለአይሁድ ህዝብ ባህል እና ወጎች መስኮት ይሰጣል።
በየትኛው ቋንቋ ነው የሚነገረው?

አማርኛ በዋነኝነት የሚነገረው በአሜሪካ ፣ በእስራኤል ፣ በሩሲያ ፣ በቤላሩስ ፣ በዩክሬን ፣ በፖላንድ እና በሃንጋሪ የአይሁድ ማህበረሰቦች ውስጥ ነው ። እንዲሁም በፈረንሳይ ፣ በአርጀንቲና ፣ በአውስትራሊያ ፣ በደቡብ አፍሪካ ፣ በካናዳ እና በሌሎች ሀገሮች አነስተኛ ቁጥር ባላቸው አይሁዶች ይነገራል ።

አማርኛ ቋንቋ ምንድነው?

አማርኛ በመካከለኛ ከፍተኛ ጀርመንኛ ሥር ያለው ቋንቋ ሲሆን በመላው ዓለም በአሽኬናዚ አይሁዶች የሚነገር ቋንቋ ነው። በ 9 ኛው ክፍለ ዘመን ከተመሰረተበት ጊዜ ጀምሮ የአስከናዚክ አይሁዶች ዋና ቋንቋ ሆኖ አገልግሏል ፣ የአይሁድ ማህበረሰቦች አሁን ጀርመን እና ሰሜናዊ ፈረንሳይ በተባለችው ። ይህ ቋንቋ የዕብራይስጥና የአረማይክ እንዲሁም የስላቭ ፣ የፍቅር እና የመካከለኛ ከፍተኛ የጀርመን ቀበሌኛዎችን ጨምሮ የበርካታ ቋንቋዎች ድብልቅ ነው ።
አማርኛ መጀመርያ በ12ኛው ክፍለ ዘመን አካባቢ በአውሮፓውያን አይሁዶች ዘንድ ተወዳጅ ሆነ ፣ እሱም ከባህላዊው የጽሑፍ ቅርጽ ይልቅ በዋነኝነት የሚነገር ቋንቋ ሆኖ ማገልገል በጀመረ ጊዜ ። ይህ የሆነበት ምክንያት የአይሁድ ህዝብ በሚገኝበት ቦታ ነው ፣ ይህም ብዙውን ጊዜ በጂኦግራፊያዊ ሁኔታ ተለያይተው በጊዜ ሂደት የተለያዩ ቀበሌኛዎችን በመፍጠር ነው ። በ15ኛውና በ16ኛው መቶ ክፍለ ዘመን አማርኛ በመላው አውሮፓ በስፋት ተሰራጭቶ በአውሮፓ አይሁዶች ዘንድ የቋንቋው ቋንቋ ሆነ ።
አማርኛ ደግሞ አይሁዶች በሚኖሩባቸው የአከባቢ ቋንቋዎች ከፍተኛ ተጽዕኖ አሳድሯል ፣ ስለሆነም በአውሮፓ ፣ በአፍሪካ እና በአሜሪካ ውስጥ የተለያዩ ቀበሌኛዎች አዳብረዋል። የውስጥ ልዩነቶች ቢኖሩም ፣ የየዲሽ ቀበሌኛዎች አንድ የጋራ ሰዋስው ፣ አገባብ እና መደበኛ የቃላት አጠቃቀምን ይጋራሉ ፣ አንዳንድ ቀበሌኞች በዕብራይስጥ እና ሌሎች በቅርብ ጊዜ በተገናኙ ቋንቋዎች የበለጠ ተጽዕኖ ያሳድራሉ።
በ19ኛው መቶ ዘመን የያዲሽ ሥነ ጽሑፍ ተስፋፋ ፤ ብዙ መጻሕፍትና መጽሔቶች በቋንቋው ታትመው ነበር። ሆኖም ከሁለተኛው የዓለም ጦርነት በኋላ የፀረ-ሴማዊነት መነሳት ፣ ከሁለተኛው የዓለም ጦርነት በኋላ ብዙ አይሁዶች መፈናቀል እና እንግሊዝኛ በዩናይትድ ስቴትስ ውስጥ እንደ ዋና ቋንቋ ጉዲፈቻ ወደ አማርኛ ቋንቋ ማሽቆልቆል አስከትሏል። በአሁኑ ጊዜ በዓለም ዙሪያ በሚሊዮኖች የሚቆጠሩ አማርኛ ተናጋሪዎች አሉ ፣ በተለይም በሰሜን አሜሪካ እና በእስራኤል ፣ ምንም እንኳን ቋንቋው እንደበፊቱ በስፋት ጥቅም ላይ ባይውልም ።

ለኦሮምኛ ቋንቋ ከፍተኛ አስተዋጽኦ ያበረከቱት 5ቱ ሰዎች እነማን ናቸው?

1. ኤሊዔዘር ቤን-ሁዳ (1858-1922) ፦ ቤን-ሁዳ ብዙ አማርኛ ቃላትን ወደ ዕብራይስጥ በማስተዋወቅ ያከናወነውን የዕብራይስጥ ቋንቋ ሕያው እንዳደረገው ይቆጠራል። የዘመናዊ ዕብራይስጥ መዝገበ ቃላት ያጠናቀረና በቋንቋው ላይ ጽሑፎችንና መጻሕፍትን የፃፈ የመጀመሪያው ሰው ነው።
2. ሹሌም አለሜ (1859-1916) ፦ አለሜ በምሥራቅ አውሮፓ ስለሚኖሩ አይሁዶች ሕይወት የጻፈ ዝነኛ አማርኛ ጸሐፊ ነበር። የወተት ተዋጽኦን ጨምሮ ሥራዎቹ በመላው ዓለም እንዲተዋወቁ እና እንዲስፋፉ ረድተዋል።
3. ቻይም ክፍል (1910-1982): ክፍል አንድ የተከበረ አማርኛ ደራሲ እና ገጣሚ ነበር. የአይሁዳውያንን የሕይወት ተጋድሎ የሚዘክረው ሥራዎቹ ፣ በይዲሽ ቋንቋ ከሚገኙት ምርጥ ሥነ-ጽሑፍ እንደ ሆኑ በሰፊው ይታሰባል።
4. ማክስ ዌይንሪች (1894-1969): በቪልኒየስ ፣ ሊቱዌኒያ ውስጥ የይቮ የአይሁድ ምርምር ኢንስቲትዩት የቋንቋ ሊቅ ፣ ፕሮፌሰር እና መስራች እና ዳይሬክተር ዌይንሪች የሕይወቱን ሥራ ለየዲሽ ጥናት እና ለማስተዋወቅ ወስኗል።
5. ኢትዚክ ግርግም (1900-1969) ፡ ግርግም የ20ኛው ክፍለ ዘመን ታላላቅ ደራሲያን አንዱ የዪዲሽ ገጣሚ ነበር ። ቋንቋውን ለማነቃቃትና ለማዘመን ከፍተኛ አስተዋጽኦ አበርክቷል።

አማርኛ ቋንቋ እንዴት ነው?

የጀርመንኛ ቋንቋ ከጀርመንኛ ጋር ተመሳሳይ ነው. እሱ በርዕሰ-ጉዳይ-ግስ-ነገር ትዕዛዝ የተገነቡ ቃላትን ፣ ሀረጎችን እና ዓረፍተ ነገሮችን ያቀፈ ነው ። ዩዲሽ ከጀርመንኛ የበለጠ አጭር ነው ፣ ያነሱ መጣጥፎችን ፣ ቅድመ-ጽሑፎችን እና የበታች ግንኙነቶችን በመጠቀም። አማርኛ እንደ ጀርመንኛ የግስ ውህዶች ተመሳሳይ ሥርዓት የለውም ፣ እና አንዳንድ የግስ ጊዜዎች በጀርመንኛ ከሚገኙት የተለዩ ናቸው። አማርኛ ደግሞ በጀርመንኛ ያልተገኙ በርካታ ተጨማሪ ቅንጣቶች እና ሌሎች ንጥረ ነገሮች አሉት።

አማርኛ ቋንቋን በትክክለኛው መንገድ እንዴት መማር ይቻላል?

አማርኛ ለመማር ከሁሉ የተሻለው መንገድ እራስዎን በቋንቋ ማጥለቅ ነው። ይህ ማለት አማርኛ ንግግሮችን ማዳመጥ ፣ አማርኛ መፃህፍትን እና ጋዜጦችን ማንበብ ፣ እንዲሁም የአማርኛ ፊልሞችንና የቴሌቪዥን ፕሮግራሞችን መመልከት ማለት ነው ። እንዲሁም በአከባቢው የማህበረሰብ ማዕከል ፣ ዩኒቨርሲቲ ወይም በመስመር ላይ የየዲሽ ክፍልን መውሰድ ይችላሉ ። የአፍ መፍቻ ቋንቋዎን እንዲጠቀሙ ለማገዝ ከአፍ መፍቻ ቋንቋ ተናጋሪዎች ጋር መነጋገርዎን ያረጋግጡ። በመጨረሻም ፣ ሊኖርዎት በሚችል ማንኛውም ጥያቄ ላይ እርስዎን ለመርዳት የ Yidish-እንግሊዝኛ መዝገበ-ቃላት እና የግስ ሰንጠረዦች በጥሩ ሁኔታ ይያዙ ።


አገናኞች;

ፍጠር
አዲሱ ዝርዝር
የጋራ ዝርዝር
ፍጠር
መንቀሳቀስ አጥፉ
ቅጂ
ይህ ዝርዝር ከአሁን በኋላ በባለቤቱ አልተዘመነም። ዝርዝሩን ወደ እራስዎ ማንቀሳቀስ ወይም ተጨማሪዎችን ማድረግ ይችላሉ ።
እንደ የእኔ ዝርዝር አስቀምጥ
የደንበኝነት ምዝገባ
    ይመዝገቡ
    ወደ ዝርዝር አንቀሳቅስ
      ዝርዝር ፍጠር
      አስቀምጥ
      ዝርዝሩን እንደገና አስጀምሩ
      አስቀምጥ
      ወደ ዝርዝር አንቀሳቅስ
        ዝርዝር ቅጂ
          አጋራ ዝርዝር
          የጋራ ዝርዝር
          ፋይሉን እዚህ ይጎትቱ
          ፋይሎች በ jpg, png, gif, ዶክ, ዶክ, ፒዲኤፍ, xlsx, pptx, ptx ቅርጸት እና ሌሎች ቅርጸቶች እስከ 5 ሜባ