Papiamento Basgeg Cyfieithu


Papiamento Basgeg Cyfieithu Testun

Papiamento Basgeg Cyfieithu Brawddegau

Papiamento Basgeg Cyfieithu - Basgeg Papiamento Cyfieithu


0 /

        
Diolch am eich adborth!
Gallwch awgrymu eich cyfieithiad eich hun
Diolch am eich help!
Mae eich help yn gwneud ein gwasanaeth yn well. Diolch am ein helpu gydar cyfieithu ac am anfon adborth
Gadewch ir sganiwr ddefnyddior meicroffon.


Delwedd Cyfieithu;
 Basgeg Cyfieithiadau

CHWILIADAU TEBYG;
Papiamento Basgeg Cyfieithu, Papiamento Basgeg Cyfieithu Testun, Papiamento Basgeg Geiriadur
Papiamento Basgeg Cyfieithu Brawddegau, Papiamento Basgeg Cyfieithur Gair
Cyfieithu Papiamento Iaith Basgeg Iaith

CHWILIADAU ERAILL;
Papiamento Basgeg Llais Cyfieithu Papiamento Basgeg Cyfieithu
Academaidd Papiamento i Basgeg CyfieithuPapiamento Basgeg Ystyr o eiriau
Papiamento Sillafu a darllen Basgeg Papiamento Basgeg Brawddeg Cyfieithu
Cyfieithiad cywir O Hir Papiamento Testunau, Basgeg Cyfieithu Papiamento

"" cyfieithu ar y pryd
Tynnwch y hotfix
Dewiswch y testun i weld yr enghreifftiau
A oes gwall cyfieithu?
Gallwch awgrymu eich cyfieithiad eich hun
Gallwch wneud sylwadau
Diolch am eich help!
Mae eich help yn gwneud ein gwasanaeth yn well. Diolch am ein helpu gydar cyfieithu ac am anfon adborth
Roedd gwall
Digwyddodd gwall.
Gorffennodd y sesiwn
Adnewyddur dudalen. Ni fydd y testun rydych wedii ysgrifennu ai gyfieithu yn cael ei golli.
Methwyd agor rhestrau
Cywiki categori: methwyd cysylltu â chronfa ddatar porwr Os bydd y camgymeriad yn cael ei ailadrodd sawl gwaith, os gwelwch yn dda Hysbysur Tîm Cymorth. Nodwch efallai na fydd rhestrau yn gweithio yn y modd incognito.
Ailgychwyn eich porwr i weithredur rhestrau

Mae Papiamento yn iaith creole a siaredir yn ynysoedd Y Caribî, Aruba, Bonaire, A Curacao. Mae'n iaith hybrid sy'n cyfuno sbaeneg, portiwgaleg, iseldireg, saesneg a gwahanol dafodieithoedd Affricanaidd.

Am ganrifoedd, mae Papiamento wedi gwasanaethu fel lingua franca ar gyfer y boblogaeth leol, gan ganiatáu ar gyfer cyfathrebu rhwng y nifer o wahanol ddiwylliannau ar yr ynysoedd. Mae'r wefan hon yn defnyddio cwcis er mwyn gwella eich profiad.byddwn yn cymryd yn ganiataol eich bod yn iawn gyda hyn, ond gallwch optio allan os dymunwch. derbyn darllenwch mwy

Mae hanes cyfieithu Papiamento yn dyddio'n ôl i 1756, pan ymddangosodd y cyfieithiadau cyntaf mewn print. Dros y canrifoedd, mae'r iaith wedi esblygu ac wedi cael ei haddasu i ddiwallu anghenion ei siaradwyr.

Heddiw, defnyddir cyfieithu Papiamento yn gyffredin mewn busnes, twristiaeth ac addysg. Mae cwmnïau Fel Microsoft Ac Apple wedi ychwanegu Papiamento at eu rhestr o ieithoedd a gefnogir, gan wneud yr iaith yn fwy hygyrch i ymwelwyr a myfyrwyr rhyngwladol.

Gall busnesau sy'n gweithredu yn Y Caribî elwa o wasanaethau cyfieithu Papiamento er mwyn cyfathrebu'n effeithiol â'u cwsmeriaid. Gallwch ddefnyddio'r iaith i greu gwefannau a llyfrynnau sy'n hygyrch i'r boblogaeth leol. Yn ogystal, gall cwmnïau fanteisio ar wasanaethau cyfieithu ar-lein i'w helpu i gyfathrebu mewn sawl iaith.

Yn y byd addysgol, defnyddir Papiamento mewn amrywiaeth o ffyrdd. Mae ysgolion Yn y Caribî yn aml yn defnyddio'r iaith i ddysgu myfyrwyr am eu diwylliant a'u hanes. Ar ben hynny, mae llawer o brifysgolion ledled y byd yn cynnig cyrsiau a rhaglenni arbenigol yn Papiamento. Mae hyn yn galluogi myfyrwyr o bob cwr o'r byd i wella eu dealltwriaeth o'r iaith a'r diwylliant sy'n gysylltiedig â hi.

Ar y cyfan, mae cyfieithu Papiamento yn rhan bwysig o ddiwylliant a threftadaeth gyfoethog Y Caribî. Fe'i defnyddir ar gyfer cyfathrebu dyddiol, busnes, addysg a chyfieithu. Diolch i boblogrwydd cynyddol yr iaith, mae'n debygol o ddod hyd yn oed yn fwy cyffredin yn y blynyddoedd i ddod.
Ym mha wledydd mae'r Iaith Gymraeg yn cael ei siarad?

Siaredir Papiamento yn bennaf yn ynysoedd Y Caribî, Aruba, Bonaire, Curaçao, A Hanner Ynys yr iseldiroedd (Sint Eustatius). Fe'i siaredir hefyd yn rhanbarthau Venezuelan Falcón a Zulia.

Beth yw Hanes yr iaith Papiamento?

Mae Papiamento yn Iaith Creole Affro-portiwgaleg sy'n frodorol i ynys Aruba Yn Y Caribî. Mae'n gymysgedd o ieithoedd Gorllewin Affrica, portiwgaleg, sbaeneg ac iseldireg, ymhlith ieithoedd eraill. Defnyddiwyd yr iaith gyntaf yn yr 16eg ganrif gan fasnachwyr o bortiwgal a sbaen a gyrhaeddodd ynys Curaçao i chwilio am aur a chaethweision. Yn ystod y cyfnod hwn, defnyddiwyd Papiamento yn bennaf fel iaith fasnach ymhlith yr ethnigrwydd gwahanol hyn. Dros amser, daeth yn iaith y boblogaeth leol, gan ddisodli'r ieithoedd brodorol a oedd wedi cael eu siarad yno o'r blaen. Ymledodd yr iaith hefyd i ynysoedd cyfagos Aruba, Bonaire, A Sint Maarten. Heddiw, Mae Papiamento yn un o ieithoedd swyddogol ynysoedd ABC (Aruba, Bonaire a Curaçao) ac mae'n cael ei siarad gan dros 350,000 o bobl.

Pwy yw'r 5 person sydd wedi cyfrannu fwyaf at yr iaith Papiamento?

1. Hendrik Kip 2. Pieter de Jong 3. Hendrik de Cock 4. Ulrich de Miranda 5. Reimar Beris Besaril

Sut mae'r iaith Gymraeg yn datblygu?

Iaith creole yw Papiamento, sy'n cynnwys elfennau o ieithoedd portiwgaleg, iseldireg A Gorllewin Affrica, yn ogystal â sbaeneg, Arawak a saesneg. Mae gramadeg Papiamento yn syml iawn ac yn syml, gydag ychydig o afreoleidd-dra. Mae'n iaith hynod agglutinative, gan ddefnyddio atodiadau (rhagddodiadau ac ôl-ddodiadau) i nodi swyddogaeth geiriau mewn brawddeg. Nid oes trefn geiriau sefydlog yn Papiamento; gellir trefnu geiriau i fynegi amrywiaeth o ystyron. Mae'r iaith hefyd wedi'i chysylltu'n unigryw â diwylliant Y Caribî ac fe'i defnyddir yn aml i fynegi syniadau diwylliannol.

Sut i ddysgu Iaith Papiamento yn y ffordd fwyaf cywir?

1. Ymgolli dy hun. Y ffordd fwyaf effeithiol o ddysgu unrhyw iaith yw drwy ymgolli ynddo. Os ydych chi'n dysgu Papiamento, ceisiwch ddod o hyd i bobl eraill sy'n ei siarad fel y gallwch chi ymarfer gyda nhw. Chwiliwch am grwpiau siarad, dosbarthiadau Neu glybiau Papiamento.
2. Gwrando ac ailadrodd. Cymerwch yr amser i wrando ar siaradwyr brodorol Papiamento ac ailadrodd yr hyn maen nhw'n ei ddweud. Mae fideos ar-lein gyda siaradwyr papiamento brodorol yn siarad am wahanol bynciau a all fod yn ddefnyddiol ar gyfer hyn.
3. Darllen ac ysgrifennu. Cymerwch yr amser i ddarllen llyfrau A phapurau Newydd. Os yw ar gael, dewch o hyd i lyfr ysgrifennu i blant sydd â geiriau Papiamento a lluniau cyfatebol. Hefyd, ysgrifennwch eiriau ac ymadroddion rydych chi'n eu clywed gan siaradwyr brodorol Papiamento.
4. Defnyddio offer ar-lein. Mae llawer o adnoddau ac adnoddau ar-lein ar gael i helpu i ddysgu Papiamento. Dewch o hyd i gwrs, gwefan, neu ap sydd ag ymarferion gramadeg, deialogau, awgrymiadau ynganu, a gweithgareddau eraill.
5. Ymarfer siarad. Unwaith y byddwch wedi dod yn gyfarwydd â'r iaith, ymarfer ei siarad. Po fwyaf y byddwch yn ymarfer, y mwyaf cyfforddus y byddwch yn dod yn siarad Papiamento. Siaradwch â siaradwyr brodorol, cofnodwch eich hun yn siarad, ac ymarfer cael sgyrsiau.

Mae cyfieithu basgeg yn faes unigryw o ddehongli lle mae geiriau O'r iaith Fasgeg, iaith hynafol a siaredir gan boblogaeth fach wedi'i lleoli yn bennaf Ym Mhenrhyn Gogleddol Iberia, yn cael eu cyfieithu i iaith arall. Er nad yw Basgeg yn cael ei siarad yn eang y tu allan i'w rhanbarthau brodorol, mae angen cynyddol i gyfieithu dogfennau a chyfathrebu i'r iaith hon at ddibenion busnes a phersonol.

Mae yna nifer o ffactorau sy'n gwneud cyfieithu Basgeg yn wahanol i ieithoedd eraill. Yn gyntaf, mae'n iaith nad yw'n Indo-Ewropeaidd heb unrhyw berthnasau agos na thebyg i unrhyw iaith arall yn y byd. Mae hyn yn golygu bod yn rhaid i gyfieithwyr feddu ar ddealltwriaeth fanwl o'r iaith a bod yn fedrus iawn i ddarparu cyfieithiadau cywir. Yn ail, mae gan yr iaith Fasgeg lawer o dafodieithoedd ac acenion a all amrywio'n sylweddol hyd yn oed o fewn ardal ddaearyddol fach. Mae hyn yn gofyn am lefel o wybodaeth ddiwylliannol i ddeall naws yr iaith yn gywir.

Wrth chwilio am gyfieithydd Basgeg, gwnewch yn siŵr bod ganddyn nhw'r cymwysterau cywir. Dylent feddu ar rhuglder brodorol yn yr iaith, gwybodaeth helaeth o'r diwylliant, a phrofiad yn y maes. Yn ogystal, dylai fod ganddynt ddealltwriaeth fanwl o ramadeg, cystrawen a geirfa yr iaith. Mae hyn yn hanfodol ar gyfer cynhyrchu cyfieithiadau cywir a chadw ystyr brodorol y testun.

Yn ogystal â dehongli dogfennau, gall cyfieithwyr Basgeg hefyd ddarparu eu gwasanaethau mewn dehongli ar gyfer sgyrsiau byw, recordiadau sain a mathau eraill o gyfathrebu. Mewn rhai achosion, efallai y bydd angen cyfieithu hyd yn oed ar gyfer safleoedd neu henebion sydd angen gwybodaeth arbenigol.

Yn olaf, mae'n bwysig nodi bod yr iaith Fasgeg yn unigryw ac yn gymhleth. Oherwydd hyn, mae cyfieithu cywir yn gofyn am gymorth gweithwyr proffesiynol sy'n wybodus yn iaith, diwylliant a thafodieithoedd Pobl Gwlad Y Basg. Gyda'u cymorth, gall unigolion a busnesau fel ei gilydd bontio'r bwlch iaith rhwng Y Fasgeg ac iaith arall, gan ganiatáu gwell dealltwriaeth a gwell cyfathrebu.
Ym mha wledydd mae'r Iaith Fasgeg yn cael ei siarad?

Siaredir yr iaith Fasgeg yn bennaf yng ngogledd Sbaen, Yng Ngwlad Y Basg, ond fe'i siaredir hefyd Yn Navarre (Sbaen) ac yn nhaleithiau Basgeg Ffrainc.

Beth yw hanes Yr iaith Fasgeg?

Mae'r Iaith Fasgeg yn iaith gynhanesyddol, sydd wedi cael ei siarad yn rhanbarthau Gwlad Y Basg A Navarre Yn Sbaen a Ffrainc ers miloedd o flynyddoedd. Mae'r iaith Fasgeg yn ynysig; does ganddi ddim perthnasau ieithyddol heblaw am ambell fath O Aquitanian sydd bron wedi diflannu. Daw'r sôn cynharaf am Yr iaith Fasgeg o'r 5ed ganrif OC, ond ceir tystiolaeth o'i bodolaeth cyn hynny. Yn Ystod Yr Oesoedd Canol, defnyddiwyd Basgeg yn helaeth fel iaith fasnach, ac ymgorfforwyd llawer o eiriau benthyg mewn ieithoedd eraill, yn enwedig sbaeneg a ffrangeg. Fodd bynnag, yn ystod y canrifoedd dilynol, dechreuodd defnydd yr iaith ddirywio. Erbyn yr 20fed ganrif, roedd Basgeg wedi disgyn allan o ddefnydd yn y rhan fwyaf o Wlad Y Basg, ac mewn rhai rhanbarthau, roedd ei defnydd hyd yn oed wedi'i wahardd. Gwrthodwyd y cyfnod hwn o ddirywiad ar ddiwedd yr 20fed ganrif, gyda diddordeb o'r newydd yn yr iaith yn arwain at fesurau yn cael eu deddfu i ddiogelu a hyrwyddo'r iaith. Gwnaed ymdrechion i ehangu'r defnydd O Fasgeg mewn ysgolion a gwasanaethau cyhoeddus, ac mae bellach yn cael ei addysgu mewn rhai ysgolion Yng Ngwlad Y Basg. Mae'r iaith hefyd yn cael ei defnyddio'n eang yn y cyfryngau, llenyddiaeth a chelfyddydau perfformio. Er gwaethaf yr ymdrechion hyn, mae'r Iaith Fasgeg yn parhau i fod mewn perygl, a dim ond tua 33% o bobl Gwlad Y Basg sy'n gallu ei siarad heddiw.

Pwy yw'r 5 person sydd wedi cyfrannu fwyaf at Yr iaith Fasgeg?

1. Sabino Arana (1865-1903): cenedlaetholwr, gwleidydd ac awdur Basgeg. Roedd yn arloeswr ym mudiad adfywio'r Iaith Fasgeg ac mae'n cael ei gydnabod am greu system sillafu safonol Y Fasgeg.
2. Resurción María de Azkue (1864-1951): Ieithydd a geiriadurwr a ysgrifennodd y geiriadur Basgeg-sbaeneg Cyntaf.
3. Bernardo Estornés Lasa (1916-2008): Athro Amlwg mewn llenyddiaeth Basgeg, awdur a bardd. Datblygodd yr orgraff Fasgeg fodern gyntaf.
4. Koldo Mitxelena (1915-1997): Ieithydd ac athro Ieithyddiaeth Basgeg. Roedd yn un o sylfaenwyr ieithyddiaeth Fodern Y Fasgeg.
5. Pello Erroteta (ganwyd 1954): Nofelydd, dramodydd ac athro Llenyddiaeth Basgeg. Mae wedi ysgrifennu'n helaeth am ddiwylliant Basgeg ac wedi hyrwyddo'r defnydd O Fasgeg mewn llenyddiaeth.

Sut mae strwythur Yr iaith Fasgeg?

Mae'r iaith Fasgeg yn iaith agglutinative, sy'n golygu ei bod yn ychwanegu ôl-ddodiadau a rhagddodiadau i eiriau i fynegi naws ystyr. Y gystrawen yn bennaf yw sylw pwnc mewn strwythur, lle daw'r pwnc yn gyntaf a'r prif gynnwys yn dilyn. Mae yna hefyd duedd tuag at strwythur ferf-gychwynnol. Mae gan y fasgeg ddwy ffurf lafar: un o'r presennol ac un o'r gorffennol, a'r tri hwyliau (dangosol, subjunctive, imperative). Yn ogystal, mae'r iaith yn cynnwys nifer o ddosbarthiadau enw, sy'n cael eu pennu gan lafariad olaf y gair a rhyw yr enw.

Sut i ddysgu'r Iaith Fasgeg yn y ffordd fwyaf cywir?

1. Buddsoddi mewn adnoddau dysgu fel gwerslyfrau neu gyrsiau ar-lein. Gwlad y basg yw un o'r ieithoedd hynaf Yn Ewrop a gall fod yn anodd ei dysgu heb adnoddau digonol.
2. Gwrandewch ar raglenni radio, gwyliwch sioeau teledu, a darllenwch rai llyfrau Yn Y Fasgeg. Bydd hyn yn rhoi gwell dealltwriaeth i chi o'r iaith ac yn cyflwyno enghreifftiau o'r byd go iawn o sut mae'n cael ei defnyddio.
3. Cymryd dosbarthiadau. Weithiau mae prifysgolion a sefydliadau lleol yn cynnig dosbarthiadau iaith neu diwtora Yn Y Fasgeg. Mae'r dosbarthiadau hyn yn aml yn rhoi cyfle gwych i gael sgyrsiau gyda siaradwyr brodorol ac ennill profiad ymarferol.
4. Ymarfer siarad. Gall ynganiad basgeg fod yn heriol. Gall ymarfer rheolaidd ac adborth gan siaradwyr brodorol eich helpu i fod yn fwy cyfforddus gyda'r iaith.
5. Dod o hyd i bartner sgwrs. Dewch o hyd i rywun sy'n siarad Basgeg ac a fyddai'n barod i gyfathrebu â chi o leiaf unwaith yr wythnos. Gall cael partner sgwrs fod yn ffordd wych o aros yn llawn cymhelliant a dysgu'r iaith mewn cyd-destun.


DOLENNI;

Creu
Y rhestr newydd
Y rhestr gyffredin
Creu
Symud Dileu
Copïo
Nid ywr rhestr hon bellach yn cael ei diweddaru gan y perchennog. Gallwch symud y rhestr i chich hun neu wneud ychwanegiadau
Ei gadw fel fy rhestr
Dad-danysgrifio
    Tanysgrifio
    Symud ir rhestr
      Creu rhestr
      Cadw
      Ailenwir rhestr
      Cadw
      Symud ir rhestr
        Copïor rhestr
          Rhestr rannu
          Y rhestr gyffredin
          Llusgor ffeil yma
          Ffeiliau yn jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, fformat pptx a fformatau eraill hyd at 5 MB