Etiket: Би-2

  • Би-2 – Я никому не верю Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Би-2 – Я никому не верю Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Агент зимы поджёг листву– Kışın ajanı yaprakları ateşe verdiВесь мир горит, и я живу– Bütün dünya yanıyor ve ben yaşıyorumБез запасных аэродромов– Yedek havaalanları olmadan Вдыхаю дым минувших дней– Geçmiş günlerin dumanını soluyorumСмотрю на блеск ночных огней– Gece ışıklarının parlaklığına bakıyorumОни мне больше не знакомы– Artık beni tanımıyorlar Я наконец-то понял– Sonunda anladımМеня не держат…

  • Би-2 – Я никому не верю Russian Lyrics English Translations

    Би-2 – Я никому не верю Russian Lyrics English Translations

    Агент зимы поджёг листву– Winter’s agent set fire to the foliageВесь мир горит, и я живу– The whole world is burning, and I liveБез запасных аэродромов– Without replacement airfields Вдыхаю дым минувших дней– Inhaling the smoke of the past daysСмотрю на блеск ночных огней– I look at the glitter of the night lightsОни мне больше…

  • Би-2 – Я никому не верю Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Би-2 – Я никому не верю Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Агент зимы поджёг листву– Wintermittel setzte Laub in BrandВесь мир горит, и я живу– Die ganze Welt brennt und ich LebeБез запасных аэродромов– Keine Ersatzflugplätze Вдыхаю дым минувших дней– Ich atme den Rauch vergangener Tage einСмотрю на блеск ночных огней– Ich schaue auf den Glanz der NachtlichterОни мне больше не знакомы– Sie kennen mich nicht…

  • Би-2 – Я никому не верю 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    Би-2 – Я никому не верю 俄語 歌詞 中國人 翻譯

    Агент зимы поджёг листву– 温特的特工放火烧了树叶Весь мир горит, и я живу– 整个世界都在燃烧,我活着Без запасных аэродромов– 没有更换机场 Вдыхаю дым минувших дней– 吸入过去日子的烟雾Смотрю на блеск ночных огней– 我看着夜灯的闪光Они мне больше не знакомы– 我不再认识他们了 Я наконец-то понял– 我终于得到了Меня не держат корни– 我的根不抱着我И при любой погоде– 在任何天气Я внутренне свободен– 我在内部自由 Я всё оставлю в прошлом– 我会把一切都留在过去Наотмашь хлопнув дверью– 砰地关上门Я никому не…