Ageloggt Vietnamesesch Iwwersetzen


Ageloggt Vietnamesesch Text iwwersetzung

Ageloggt Vietnamesesch Iwwersetzung Vu Sätz

Ageloggt Vietnamesesch Iwwersetzen - Vietnamesesch Ageloggt Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Vietnamesesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Ageloggt Vietnamesesch Iwwersetzen, Ageloggt Vietnamesesch Text iwwersetzung, Ageloggt Vietnamesesch Wierderbuch
Ageloggt Vietnamesesch Iwwersetzung Vu Sätz, Ageloggt Vietnamesesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Ageloggt Sproochlech Vietnamesesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Ageloggt Vietnamesesch Stëmm Iwwersetzen Ageloggt Vietnamesesch Iwwersetzen
Akademesch Ageloggt ze Vietnamesesch IwwersetzenAgeloggt Vietnamesesch Bedeitung vu Wierder
Ageloggt Orthographie A Liesen Vietnamesesch Ageloggt Vietnamesesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Ageloggt Text, Vietnamesesch Iwwersetzen Ageloggt

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Indonesesch Iwwersetzung: e komplette Guide

Déi indonesesch Sprooch ass haut e wichtegt Kommunikatiounsmëttel op der Welt, mat Mammesproochler déi iwwer 237 Milliounen zielen. Dofir sinn indonesesch Iwwersetzungsservicer héich gefuerdert, well Firmen an Eenzelpersoune wëllen hiren Inhalt an d ' Sprooch vun enger vun de gréisste Wirtschaften op der Welt iwwersetzen. An dësem ëmfaassende Guide léiert dir alles wat dir wësse musst iwwer indonesesch Iwwersetzungen, Vun deenen Dialekter geschwat ginn zu De Beschten Praktiken fir mat indoneseschen Iwwersetzer Ze Schaffen.

Als éischt ass et wichteg déi verschidden Dialekter vun der indonesescher Sprooch ze verstoen. Wärend Bahasa Indonesia déi offiziell Sprooch ass, déi Vun Der Regierung an Der Erzéiung benotzt gëtt, ginn et och vill regional Dialekter, déi vun normale Leit geschwat ginn. Zum Beispill Ass Javanesesch déi heefegst Sprooch An Indonesien, déi vu bal dräi Véierel Vun der Bevëlkerung benotzt gëtt, wärend Sundanesesch vu ronn 17% geschwat gëtt. Aner regional Sprooche sinn Betawi, Maduriese, Minangkabau an Acehnese.

Wann dir no engem indoneseschen Iwwersetzer Sicht, ass et wichteg ze suergen datt De Service deen dir benotzt vertraut ass mat Deem Dialekt deen dir wëllt. Dëst hëlleft sécherzestellen Datt Är Iwwersetzung korrekt ass an net ufälleg fir Mëssverständnisser. Zousätzlech hu vill professionell Iwwersetzungsagenturen Iwwersetzer déi op verschidde regional Dialekter spezialiséiert sinn. Also gitt sécher datt dir de richtegen Iwwersetzer fir Äre Projet fannt.

Wann dir e qualifizéierten indoneseschen Iwwersetzer fonnt Hutt, sollt dir e puer Bewährte Methode verfollegen fir Sécherzestellen datt dir ären Iwwersetzungsservice optimal benotzt. Gitt den Iwwersetzer an éischter linn detailléiert Informatiounen iwwer Äre Projet, inklusiv D ' Quellmaterial, déi spezifesch Terminologie an Är Zilgrupp déi dir benotzt. En erfuerene Iwwersetzer ka mat dëser Informatioun schaffen fir iech korrekt A kulturell adäquat Iwwersetzungen ze Ginn.

Eng aner wichteg Praxis fir am kapp ze Halen ass ärem Iwwersetzer adäquat Zäit fir seng Aarbecht ze ginn. Den Iwwersetzer muss genuch zäit ginn fir D 'Quellmaterial ze liesen an ze fuerschen, souwéi D 'Iwwersetzung z' iwwerpréiwen. Wann dir se presséiert, kënnen Är Iwwersetzunge leiden.

Schlussendlech ass Et ëmmer eng gutt Iddi Eng Iwwersetzung ze iwwerpréiwen ier Dir Publizéiert. En erfuerene zweeten Auge Set ka Tippfeeler oder méiglech Mëssverständnisser identifizéieren ier se sech verbreeden.

Wann dir dës Schrëtt Befollegt, kënnt dir suergen Datt Är indonesesch Iwwersetzung korrekt a kulturell relevant ass. Mam richtegen Iwwersetzer kënnt dir sécher mat der indoneseschsproocheger Welt kommunizéieren. Toi toi!
A Wéi Enge Länner Gëtt Indonesesch geschwat?

Indonesesch ass Déi Offiziell Sprooch Vun Indonesien a gëtt och an Osttimor an Deeler vu Malaysia geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der indonesescher Sprooch?

Déi indonesesch Sprooch, och Bahasa Indonesien genannt, ass Déi Offiziell Sprooch Vun Indonesien an huet Seng Wuerzelen an enger eelerer Form vun Der malayescher Sprooch. Déi ursprénglech malayesch Sprooch, bekannt Als Altmalayesch, gouf a groussen Deeler vum Malayeschen Archipel op d ' mannst vum 7. Joerhonnert ad benotzt. Am Laf vun der Zäit hunn Den Handel an D 'Verbreedung vum Islam D' Sprooch weider beaflosst a schliisslech huet se sech an déi vill verschidde Malayesch Sproochen an Dialekter vun haut gedeelt. Am 19. Joerhonnert hunn hollännesch Kolonialisten eng Rei Vu Lehnwierder an D ' Sprooch agefouert, déi Malaysesch bekannt gouf. Schlussendlech, Am 20.Joerhonnert, huet D ' Sprooch sech weider entwéckelt zu deem wat haut modern Indonesesch bekannt ass. D 'Sprooch gouf 1945 déi Offiziell Sprooch vun der indonesescher Natioun no Der Onofhängegkeet vum Land deklaréiert, an zënterhier Huet D' Sprooch sech weider entwéckelt, nei Vocabulaire A Schreifweis iwwerholl.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der indonesescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Amir Syarifuddin (1861-1916): hie war als "Papp vun der indonesescher Literatur" bekannt a schreift e puer bemierkenswäert Wierker, dorënner "Rangkaian Puisi Dan Prosa" (Kette Vu Gedichter A Prosa).
2. Raden Mas Soewardi Soerjaningrat (1903-1959) : hie gëllt als Grënner vun der moderner indonesescher Sprooch a war fir d ' Schafe vum wierderbuch vun der indonesescher Sprooch verantwortlech.
3. Pramoedya Ananta Toer (1925-2006): Toer war e renomméierten indoneseschen Auteur An Historiker, dee vill Bicher souwuel Op Indonesesch wéi Och Op Hollännesch geschriwwen huet. Hien huet och gehollef e méi zäitgenëssesche Schreifstil an indonesescher Sprooch z ' entwéckelen.
4. Mohammad Yamin (1903-1962): hie war en indonesesche Politiker a Schrëftsteller, deen eng wichteg Roll bei Der Grënnung Vun Der Republik Indonesien gespillt huet. Hien huet och extensiv iwwer Sproochreformen geschriwwen an gehollef eng vereenegt Nationalsprooch ze kreéieren.
5. emha Ainun Nadjib (1937-): och Bekannt als 'Gus Mus', ass hien En Dichter an Essayist, deen am detail iwwer d ' entwécklung vun der indonesescher Literatur geschriwwen huet. Seng Wierker ginn dacks fir hir humoristesch a philosophesch Abléck gelueft.

Wéi Ass D ' Struktur vun der indonesescher Sprooch?

D ' Struktur vun der indonesescher Sprooch baséiert op enger austronesescher Sproochfamill, déi Eng Branche vun der gréisserer Malayo-polynesescher Sproochgrupp ass. Et ass Eng Sujet-Verb-Objekt Sprooch an huet eng relativ einfach Syntax mat wéinege grammatesche Regelen. Déi meescht Wierder sinn onflektéiert an Zäiten ginn duerch D ' Benotzung vun Hëllefsverben uginn. Indonesesch ass och eng agglutinéierend Sprooch, mat ville Suffixen a Präfixen déi zu de verschiddene Riedsdeeler bäigefüügt ginn. D ' Sprooch huet keng Geschlechterdifferenzen an huet dräi Haaptforme Vu Begréissung.

Wéi léieren ech déi indonesesch Sprooch op déi richteg manéier?

1. Kritt e gutt indonesescht Léierbuch a studéiert et grëndlech. Vergewëssert Iech Äre Vocabulaire, Är Aussprooch an Är Verb Konjugatioun ze üben.
2. maacht en Indonesesche Sproochecours wa méiglech. Et kann Iech hëllefen déi richteg Grammatik an Aussprooch ze léieren an Iech D ' Méiglechkeet ze ginn mat Mammesproochler ze Schwätzen.
3. kuckt indonesesch Filmer oder Fernsehsendungen fir D ' Sprooch besser ze verstoen.
4. lauschtert indonesesch Musek a Podcasts. Dëst ka vum komfort vun Ärem Heem gemaach ginn a gëtt iech méi Abléck an D ' Sprooch.
5. Liesen Bicher Op Indonesesch. Dëst ass e super wee Fir Äert Liesverständnes ze verbesseren an Äre Vocabulaire ze erhéijen.
6. Praxis Mat Mammesproochler indonesesch Ze Schwätzen. Wa méiglech, reest An Indonesien fir eng intensiv Erfahrung ze erliewen A Méiglechkeete ze fannen fir Mat Mammesproochler ze Üben.
7. Huelt Eng Paus vun zäit zu zäit. Eng Sprooch Léieren kann ustrengend sinn, also gitt sécher datt dir Eng Paus Maacht Wann Dir se braucht a vergiesst net Spaass Ze Hunn Ze Léieren!

Vietnamesesch ass eng eenzegaarteg Sprooch mat sengem Eegene Alphabet, Dialekter a Grammatikregelen, déi et zu enger vun de schwéierste Sprooche maachen ze iwwersetzen. Dofir mussen déi, déi no präzisen Iwwersetzunge sichen, e professionnelle vietnameseschen Iwwersetzer astellen, deen D ' Nuancen vu Sprooch a Kultur versteet.

A Vietnam gëtt Déi Lokal Sprooch tingng Vi Liicht genannt, wat iwwersat heescht "vietnamesesch Sprooch"."Dës Sprooch huet seng eege extensiv Dialekter an Akzenter, déi vu Regioun zu Regioun variéieren an et dacks schwéier maachen fir Net-Mammesproochler se ze verstoen. Vietnamesesch huet en Eegent Alphabet, dat als chữ Qu nc n oder "QuốC n-Schrëft" bekannt ass a vu Missionären am 17.Joerhonnert entwéckelt gouf, fir D ' Sprooch a laténgesch Zeechen ëmzeschreiwen.

Vietnamesesch Grammatik, wéi déi meescht Sproochen, follegt verschidde Regelen a Konstruktiounen. Verb Konjugatioun ass e wichtege Bestanddeel vun der vietnamesescher Grammatik, an Déi Verbzäiten a Stëmmungen reflektéieren den aktuellen oder zukünftegen Zoustand vum Verb. Zousätzlech Hunn Substantiven an Adjektiver bestëmmte Geschlechter op Vietnamesesch a kënnen och jee no Dem Kontext vum Saz änneren. Substantiver kënne souguer verschidde Bedeitunge kréien, ofhängeg vun hirer Plazéierung an engem Saz.

Vietnamesesch huet och vill Idiomen, Wierder an Ausdréck déi schwéier ze iwwersetzen sinn ouni en déiwe Verständnis vu Sprooch a Kultur. Zum Beispill kann den Ausdrock h tsnh phúc op Englesch als" Gléck "iwwersat ginn, awer et ass vill méi wéi dat — et ëmfaasst D' Iddi fir bannenzege Fridden, Gläichgewiicht, Freed an Zefriddenheet z ' erreechen. Professionell Iwwersetzer mussen dës subtil Ënnerscheeder verstoen fir de Message an Der Zilsprooch präzis ze vermëttelen.

Genau Iwwersetzunge Vu Vietnamesesch si wesentlech fir Geschäfter, Riets An aner Dokumenter. D ' Astellung vun engem qualifizéierten professionelle vietnameseschen Iwwersetzer garantéiert datt all sproochlech Nuancen opgeholl ginn a präzis an Der Zilsprooch ausgedréckt ginn. Mat der Hëllef vun engem erfuerene vietnameseschen Iwwersetzer kann All Text genee interpretéiert ginn, sou Datt D ' Lieser déi virgesinn Noriicht a Bedeitung komplett verstoe kënnen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Vietnamesesch geschwat?

Vietnamesesch ass Déi Offiziell Sprooch Vu Vietnam a gëtt och an Australien, Kambodscha, Kanada, Frankräich, Däitschland, Laos, De Philippinnen, Taiwan, Den Usa an E puer Deeler Vu China geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der vietnamesescher Sprooch?

Déi vietnamesesch Sprooch gehéiert zu der éisträichesch-asiatescher Sproochfamill, Déi Sproochen enthält, déi a verschiddene Regioune Vu Südostasien geschwat ginn. Et gouf ursprénglech ugeholl Datt D ' Sprooch aus dem Fréien 9. Joerhonnert staamt, awer Déi Haiteg Vietnamesesch soll aus Enger Form vu Sprooch ofgeleet ginn, déi An Der Mëtt Vum 17.Joerhonnert an Nordvietnam geschwat gouf.
Vietnamesesch ass Eng Tounsprooch, dat heescht, et benotzt Téin (Pitches) Fir Wierder a Bedeitunge bannent Wierder z ' ënnerscheeden. Et ass och eng monosyllabesch Sprooch, dat heescht datt vill Wierder Aus Enger Silb sinn. Vietnamesesch gëtt geschriwwen mat engem modifizéierten laténgeschen Alphabet, Enger Versioun vum traditionelle chinesesche Schrëft chu nom an enger Versioun vum japanesche Kanji ch ch n nm.
Vietnamesesch, Déi Offiziell Sprooch Vu Vietnam, gouf am Laf vun De Joerhonnerte staark vum Chinesesche beaflosst. Et waren och staark Aflëss vu Franséisch, Portugisesch an Englesch. Haut ginn et dräi verschidde Schrëftstiler vum Vietnameseschen: offiziell Schreiwen, literaresch Schreiwen a sproochlech Schreiwen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der vietnamesescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Nuy Nee Du (1766-1820): héich Respektéierte vietnameseschen Dichter, bekannt Fir Säin epescht Gedicht The Tale of KiềU.
2. Phan BộI Châu (1867-1940): Nationalistesche Leader an Historiker, deem d ' Grënnung vum moderne Vietnameseschen Als Schrëftsprooch zougeschriwwe gëtt.
3. h Ch Ch Ch Minh (1890-1969): Huet De Vietnam 1945 An D ' Onofhängegkeet Gefouert an ass déi bekanntst An aflossräichst Perséinlechkeet an der Geschicht vum Land.
4. Trsn TrọNg Kim (1872-1928): Bekannte Geléierten a Staatsmann, hien huet e puer wichteg Wierker iwwer vietnamesesch Geschicht a Kultur geschriwwen.
5. PhạM Quang Sáng (1926-2011): Dichter, Literaturkritiker a Linguist, bekannt fir seng immens Bäiträg zu der entwécklung vun der vietnamesescher Sprooch.

Wéi Ass D ' Struktur vun der vietnamesescher Sprooch?

Déi vietnamesesch Sprooch ass Eng Tounsprooch, dat heescht datt déiselwecht Silb verschidde Bedeitunge kann hunn ofhängeg vum Toun An deem se ausgeschwat gëtt. Et ass och eng analytesch Sprooch, dat heescht Datt Wierder aus méi klengen Eenheete geformt ginn (besonnesch grammatesch Partikelen a Wuertmodifikatoren). Déi vietnamesesch Sprooch gëtt mat engem laténgeschen Alphabet geschriwwen, mat zousätzlech diakriteschen Zeechen fir Téin ze Bezeechnen. Schlussendlech, well Vietnam staark vun der chinesescher Kultur beaflosst gouf, enthält déi geschwat Sprooch och vill Lehnwierder aus Chinesesch.

Wéi léiert een déi vietnamesesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. huelt un engem vietnamesesche Sproochecours deel. Eng Sprooch Léieren ass am beschten mat engem Enseignant an engem Klassesall gemaach. Kuckt no enger qualifizéierter Klass déi op Äre Leeschtungsniveau ugepasst ass an mammesproochler Huet.
2. Praxis Mat Mammesproochler Schwätzen. Fannt Mammesproochler oder Sproochenaustauschpartner fir Är Aussprooch ze üben an Äre Vocabulaire auszebauen.
3. Ressourcen benotzen Benotzt Bicher, Audiocoursen, Online Coursen an aner Studiematerial déi Iech hëllefen D ' Sprooch besser ze verstoen.
4. stänneg Héieren a liesen. Probéiert e vietnamesesche Radiosender sou dacks wéi méiglech ze lauschteren oder Filmer Op Vietnamesesch Ze kucken. Dëst hëlleft Iech un Den Toun vun der Sprooch gewinnt ze ginn. Doriwwer eraus verbessert d ' Liesen vu vietnameseschen Zeitungen oder Literatur Äert Verständnis Vu Grammatik a Vocabulaire.
5. Memoriséiert allgemeng Sätz. Memoriséiere gemeinsame Sätz Op Vietnamesesch hëlleft iech séier D ' Grondlage Vun der Sprooch ze Verstoen an Hëlleft Iech Gespréicher méi einfach ze bauen.
6. Sief konsequent Eng Sprooch Léieren brauch Zäit a Praxis. Erwaart net datt dir Iwwer Nuecht fléissend gitt; amplaz, Probéiert op d ' mannst e puer Minutten All dag Ze Studéieren an ze Üben.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB