Amharisch Alemannesch Iwwersetzen


Amharisch Alemannesch Text iwwersetzung

Amharisch Alemannesch Iwwersetzung Vu Sätz

Amharisch Alemannesch Iwwersetzen - Alemannesch Amharisch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Alemannesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Amharisch Alemannesch Iwwersetzen, Amharisch Alemannesch Text iwwersetzung, Amharisch Alemannesch Wierderbuch
Amharisch Alemannesch Iwwersetzung Vu Sätz, Amharisch Alemannesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Amharisch Sproochlech Alemannesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Amharisch Alemannesch Stëmm Iwwersetzen Amharisch Alemannesch Iwwersetzen
Akademesch Amharisch ze Alemannesch IwwersetzenAmharisch Alemannesch Bedeitung vu Wierder
Amharisch Orthographie A Liesen Alemannesch Amharisch Alemannesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Amharisch Text, Alemannesch Iwwersetzen Amharisch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Amharesch ass D ' Haaptsprooch Vun Äthiopien an déi zweet am meeschte geschwat semitesch Sprooch op der Welt. Et ass D ' Aarbechtssprooch vun Der Demokratescher Bundesrepublik Äthiopien an eng Vun De Sproochen déi offiziell vun Der Afrikanescher Unioun unerkannt sinn. Et ass eng afroasiatesch Sprooch déi enk mat Ge'ez verbonnen ass, mat där et eng gemeinsam liturgesch A literaresch Traditioun deelt, a wéi aner semitesch Sprooche benotzt et en trikonsonant Konsonantsystem fir seng Rootwierder ze bilden.

D 'Sprooch vum Amhareschen staamt aus Dem 12. Joerhonnert ad a gëtt geschriwwen mat Enger Schrëft mam Numm Fida ofgeleet vun der aler Ge'ez Schrëft, déi enk mam phenizeschen Alphabet vun Der Antikitéit verbonnen ass. De Vocabulaire vum Amhareschen baséiert op den ursprénglechen afroasiatesche Sproochen a gouf beräichert duerch semitesch, kuscheleg, omotesch a griichesch Aflëss.

Wann et ëm amharesch Iwwersetzunge geet, ginn et e puer Wichteg Erausfuerderungen, déi d ' Aufgab usprochsvoll kënne maachen. Zum beispill, Wéinst Den Ënnerscheeder tëscht den Zwou Sproochen, Ass Et schwéier Ausdréck aus Englesch präzis an Amharesch ze iwwersetzen. Well Amharesch keng Verbzäiten huet, kann et schwéier sinn Fir Iwwersetzer déi temporär Nuancen Vun Englesch beim Iwwersetzen ze behalen. Schlussendlech kann D ' Aussprooch Vu Wierder op Amharesch ganz anescht sinn wéi hir englesch Äquivalenter, wat Kenntnisser vun Den Téin an der Sprooch erfuerdert.

Fir Sécherzestellen datt Dir déi bescht Méiglech Amharesch Iwwersetzung kritt, ass et wichteg mat erfuerene Iwwersetzer ze kooperéieren déi e staarkt Wësse vun der Sprooch a Senger Kultur hunn. Kuckt No Iwwersetzer déi D ' Nuancen vun der Sprooch kënne verstoen a korrekt Interpretatioune liwweren. Zousätzlech sollt dir eng flexibel Approche Fir D ' Iwwersetzung hunn, well e puer Texter musse vläicht un déi spezifesch Bedierfnesser vum Lieser ugepasst ginn.

Genau an zouverléisseg Amharesch Iwwersetzungsservicer kënnen Iech hëllefen Är Operatiounen an Äthiopien an der nächster Regioun op Den Nächsten Niveau ze huelen. Si erlaben iech äre Message effektiv an Enger Sprooch ze kommunizéieren déi allgemeng verstanen a geschätzt gëtt, wat Et méi einfach mécht Mat Ärer Zilgrupp An der Regioun Ze verbannen.
A Wéi Enge Länner gëtt déi amharesch Sprooch geschwat?

Amharesch gëtt haaptsächlech an Äthiopien geschwat, awer Och An Eritrea, Dschibuti, Sudan, Saudi Arabien, Qatar, De Vereenten Arabeschen Emiraten, Bahrain, Jemen an Israel.

Wat ass D ' Geschicht vun der amharescher Sprooch?

Déi amharesch Sprooch huet eng räich An antik Geschicht. Et gëtt ugeholl datt et sech fir D ' éischt an Äthiopien ëm dat 9. Joerhonnert ad entwéckelt huet. Et gëtt ugeholl datt et aus der antiker semitescher Sprooch vu Ge'ez ofgeleet ass, déi als liturgesch Sprooch vun der ethiopesch orthodoxer Kierch benotzt gouf. Déi fréierst Opzeechnunge vu schrëftlecher Amharesch stamen aus Dem 16.Joerhonnert a goufe schliisslech vum Haff Vum Keeser Menelik II als Offiziell Sprooch Vun Äthiopien ugeholl. Am 19. Joerhonnert gouf Amharesch a ville Grondschoulen als Léiersprooch agefouert, an D ' Sprooch gouf nach méi verbreet mat Der Moderniséierung Vun Äthiopien. Haut Ass Amharesch déi verbreetste Sprooch An Äthiopien, souwéi déi meescht Benotzte Sprooch um Horn vun Afrika.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der amharescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Zera Yacob (Ethiopesche Philosoph vum 16. 2. Keeser Menelik II. (regéiert 1889-1913, standardiséiert amharesch Schreifweis) 3. Gugsa Welle (Dichterin a Schrëftstellerin vum 19. 4. Negativ Mezlekia (Zäitgenëssesch Schrëftstellerin an Essayistin) 5. Rashid Ali (Dichter a Linguist vum 20. Joerhonnert)

Wéi Ass D ' Struktur vun der amharescher Sprooch?

Amharesch ass eng semitesch Sprooch a gehéiert zu der afroasiatescher Sproochfamill. Et gëtt mam Ge'Ez Alphabet geschriwwen, dat aus 33 Buschtawen besteet, déi an 11 Vokaler an 22 Konsonanten ënnerdeelt sinn. D ' Sprooch huet néng Substantivklassen, zwee Geschlechter (männlech a weiblech) a sechs Zäiten. Amharesch huet ENG Vso Wuertuerdnung, dat heescht datt de Sujet virum Verb virgeet, deen ofwiesselnd virum Objet virgeet. Säi Schreifsystem benotzt Och Suffixe fir D 'Spannung, D' Geschlecht an D ' Vielfalt vun De Substantiven unzeginn.

Wéi léiert een déi amharesch Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Kritt e gudden Tuteur: de beschte wee fir d 'Amharesch Sprooch ze léieren ass en Tuteur anzestellen deen d' Sprooch fléissend schwätzt an iech ka hëllefen déi richteg Aussprooch, Vokabulär a Grammatik ze léieren.
2. Benotzt Online Ressourcen: Et gi vill super Online Ressourcen Déi Audio-A Video Tutorials a Coursen ubidden fir D ' Amharesch Sprooch ze Léieren. Dës Ressourcen kënne ganz nëtzlech sinn fir amharesch Ausdréck ze verstoen an D ' Aussprooch ze beherrschen.
3. Taucht Iech An d ' amharesch Kultur: ee vun de beschte Weeër fir eng onbekannt Sprooch ze léieren Ass Tauchen. Also, Wa Méiglech, probéiert Äthiopien ze besichen oder sozial Aktivitéite mat anere Leit Ze Maachen déi Amharesch schwätzen. Dëst wäert Iech e bessert Verständnis Vun der Sprooch ginn an Et Méi einfach Ze Léieren.
4. Praxis Schwätzen: Laut Praxis Ass wichteg wann dir Eng Sprooch léiert, inklusiv Amharesch. Schwätzt haart sou vill wéi dir kënnt Fir Är Aussprooch ze verbesseren a gewinnt Sätz ze Bilden an natierlech ze schwätzen.
5. Liest amharesch Bicher An Zeitungen: Bicher An Zeitungen Op Amharesch Liesen ass e super Wee Fir Äre Vocabulaire auszebauen, iech mat Sazstruktur vertraut ze maachen an Äert Sproochverständnis ze verdéiwen.
6. Lauschtert amharesch Musek: eng aner super Manéier Amharesch ze léieren Ass Musek. Traditionell ethiopesch Musek A Lidder Lauschteren kann hëllefen Är Aussprooch Ze verbesseren, Äert Ouer op D ' Sprooch unzepassen an nei Wierder a Sätz ze memoriséieren.

Baskesch Iwwersetzung ass en eenzegaartegt Dolmetschgebitt wou Wierder aus der baskescher Sprooch, enger antiker Sprooch geschwat vun enger klenger Bevëlkerung déi haaptsächlech op der nërdlecher Iberescher Hallefinsel lieft, an eng Aner Sprooch iwwersat ginn. Och Wa Baskesch net wäit ausserhalb vu sengen Heemregiounen verbreet ass, klëmmt De Besoin Fir Dokumenter an Notifikatiounen an dës Sprooch ze iwwersetzen, souwuel fir geschäfts-a privat Zwecker.

Et ginn Eng rei Faktoren, déi d ' baskesch Iwwersetzung vun anere Sproochen ënnerscheeden. Éischtens ass et eng net-indo-europäesch Sprooch ouni no Famill oder Ähnlechkeeten mat enger Anerer Sprooch op der Welt. Dëst bedeit Datt Iwwersetzer en déiwe Verständnis Vun der Sprooch hunn a mussen héichqualifizéiert sinn fir korrekt Iwwersetzungen ze liwweren. Zweetens huet d ' baskesch Sprooch vill Dialekter an Akzenter, déi souguer an engem klenge geographesche Gebitt däitlech variéiere kënnen. Dëst erfuerdert E gewësse grad vu kulturelle Wëssen fir d ' Nuancen vun der Sprooch genee ze verstoen.

Wann dir no engem baskeschen Iwwersetzer Sicht, gitt sécher datt hien déi richteg Qualifikatiounen huet. Si sollten gebierteg Sproochkompetenzen, ëmfaassend Kenntnisser Vun Der Kultur an Der Erfahrung an dësem Beräich hunn. Doriwwer eraus sollt dir en déiwe Versteesdemech vu Grammatik, Syntax a Vocabulaire Vun Der Sprooch hunn. Dëst ass wichteg fir korrekt Iwwersetzungen ze kreéieren an d ' originell Bedeitung vum Text ze konservéieren.

Nieft Der Interpretatioun Vun Dokumenter kënnen baskesch Iwwersetzer och Hir Servicer ubidden Fir Live Gespréicher, Audioopnamen an aner Kommunikatiounsformen Ze Interpretéieren. A verschiddene Fäll kann Eng Iwwersetzung souguer fir Siten oder Monumenter erfuerderlech sinn, déi Expertise erfuerderen.

Schlussendlech ass et wichteg ze bemierken datt d ' baskesch Sprooch eenzegaarteg a komplizéiert ass. Aus dësem Grond erfuerdert eng korrekt Iwwersetzung D ' Hëllef vu Fachleit, déi A Sprooch, Kultur an Dialekter vum baskesche Vollek beherrscht sinn. Mat hirer Hëllef kënnen Eenzelpersounen A Firmen d ' Sproochlück tëscht Baskesch an enger Anerer Sprooch gläich zoumaachen, wat e bessert Verständnis a Kommunikatioun erlaabt.
A Wéi Enge Länner gëtt d ' baskesch Sprooch geschwat?

D ' baskesch Sprooch gëtt haaptsächlech An Nordspuenien, Am Baskeland geschwat, awer Och Zu Navarra (Spuenien) an an de baskesche Provënze Vu Frankräich.

Wat ass d ' Geschicht vun der baskescher Sprooch?

D ' baskesch Sprooch ass eng prehistoresch Sprooch déi Zënter Dausende vu Joer am Baskeland an Navarra a Spuenien a Frankräich geschwat gouf. D ' baskesch Sprooch ass En Isolat; et huet keng sproochlech Famill Mat Ausnam vun e puer aquitanesche Varietéiten déi bal ausgestuerwen sinn. Déi fréierst bekannt Ernimmung vun der baskescher Sprooch staamt aus dem 5. Joerhonnert ad, awer Et gëtt Beweiser fir Hir Existenz virun deemools. Wärend Dem Mëttelalter Gouf Baskesch extensiv als Handelssprooch benotzt, a vill Geléint Wierder goufen an aner Sproochen abegraff, besonnesch Spuenesch a Franséisch. Awer an de Folgende Joerhonnerte huet d ' Benotzung vun der Sprooch ugefaang ze falen. Vum 20. Joerhonnert War Baskesch an de meeschten Deeler vum Baskeland aus Gebrauch, an a verschiddene Regioune gouf Säi Gebrauch souguer verbueden. Dës Period vum Réckgang gouf am spéiden 20.Joerhonnert ëmgedréit, mam Erneierten Interessi un Der Sprooch huet Zu Moossname gefouert fir D ' Sprooch ze Schützen an ze Promoten. Efforte goufen gemaach Fir D ' Benotzung Vu Baskesch an De Schoulen an ëffentleche Servicer auszebauen, an et gëtt elo an e puer Schoulen Am Baskeland geléiert. D ' Sprooch ass och verbreet a Medien, Literatur a performant Konscht. Trotz dësen Efforten ass d ' baskesch Sprooch nach ëmmer a gefor, an nëmmen ongeféier 33% vun de Leit am Baskeland kënnen se haut schwätzen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschte zu der baskescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Sabino Arana (1865-1903): baskeschen Nationalist, Politiker a Schrëftsteller. Hie war E Pionéier An Der bewegung fir d ' reanimatioun vun der baskescher Sprooch an huet De Standardbaskesche Schreifsystem erstallt.
2. Resurrección Mar Xia De Azkue (1864-1951): Linguistin A Lexikographin, déi dat éischt baskesch-spuenescht Wierderbuch geschriwwen huet.
3. Bernardo Estorn Lasa (1916-2008): Prominente Professer fir baskesch Literatur, Auteur an Dichter. Hien huet déi éischt modern baskesch Schreifweis entwéckelt.
4. Koldo Mitxelena (1915-1997): Linguist a Professer fir baskesch Philologie. Hie war ee vun de Grënner vun der moderner baskescher Linguistik.
5. Pello Erroteta (* 1954): Schrëftsteller, Dramatiker a Professer fir baskesch Literatur. Hien huet extensiv iwwer baskesch Kultur geschriwwen an de Gebrauch Vum Baskesche An Der Literatur encouragéiert.

Wéi Ass D ' Struktur vun der baskescher Sprooch?

Baskesch Sprooch ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht Datt Se Wierder Suffixen a Präfixe bäidréit fir Nuancen vu Bedeitung auszedrécken. D 'Syntax ass meeschtens thematesch strukturéiert, woubäi D' Thema als éischt kënnt an Den Haaptinhalt follegt. Et gëtt och eng Tendenz zu der Verbaler Initialer Struktur. Baskesch huet zwee verbal Flexiounen: eng Vun Der Heiteger An eng Vun Der Vergaangenheet An déi dräi Stëmmungen (Indikativ, Konjunktiv, Imperativ). Zousätzlech enthält D ' Sprooch eng Rei Vu Substantivklassen, déi vum Endvokal vum Wuert an Dem Geschlecht vum Substantiv bestëmmt ginn.

Wéi léiert een déi baskesch Sprooch am korrektsten?

1. Investéiert a Léierressourcen wéi Léierbicher oder Online Coursen. Baskesch ass eng vun den eelste Sproochen An Europa a ka schwéier sinn ouni genuch Ressourcen ze léieren.
2. Lauschtert Op Radioprogrammer, Kuckt Fernsehsendungen a liest E puer Bicher Op Baskesch. Dëst gëtt Iech e bessert Verständnis vu Sprooch a weist Iech Real-welt Beispiller vu wéi se benotzt gëtt.
3. Huelt Lektioune. Lokal Universitéiten an Organisatiounen bidden heiansdo Sproochecoursen oder Nohëllef Op Baskesch un. Dës Coursen bidden dacks eng super Geleeënheet Gespréicher mat Mammesproochler Ze Féieren a praktesch Erfahrung ze sammelen.
4. Praxis Schwätzen Baskesch Aussprooch ka Erausfuerderung sinn. Regelméisseg Praxis A Feedback Vun Mammesproochler kënnen Iech hëllefen iech mat Der Sprooch vertraut ze maachen.
5. Fannt e Gespréichspartner. Fannt een Deen Baskesch schwätzt a bereet wier op d 'mannst eemol d' Woch mat iech ze kommunizéieren. E Gespréichspartner ze hunn kann e super wee sinn motivéiert ze bleiwen an D ' Sprooch Am Kontext ze léieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB