Malaiisch Vietnamesesch Iwwersetzen


Malaiisch Vietnamesesch Text iwwersetzung

Malaiisch Vietnamesesch Iwwersetzung Vu Sätz

Malaiisch Vietnamesesch Iwwersetzen - Vietnamesesch Malaiisch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Vietnamesesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Malaiisch Vietnamesesch Iwwersetzen, Malaiisch Vietnamesesch Text iwwersetzung, Malaiisch Vietnamesesch Wierderbuch
Malaiisch Vietnamesesch Iwwersetzung Vu Sätz, Malaiisch Vietnamesesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Malaiisch Sproochlech Vietnamesesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Malaiisch Vietnamesesch Stëmm Iwwersetzen Malaiisch Vietnamesesch Iwwersetzen
Akademesch Malaiisch ze Vietnamesesch IwwersetzenMalaiisch Vietnamesesch Bedeitung vu Wierder
Malaiisch Orthographie A Liesen Vietnamesesch Malaiisch Vietnamesesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Malaiisch Text, Vietnamesesch Iwwersetzen Malaiisch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Malayesch Iwwersetzung: en onverzichtbaart Tool Fir Geschäfter

Am Haitege weltwäite Maart Ass Zougang zu Iwwersetzunge vun Texter a verschiddene Sprooche wesentlech fir Firmen déi e méi breeden internationale Publikum wëllen erreechen. Malayesch Iwwersetzunge sinn e mächtegt Tool mat Deem Firmen nei Mäert kënnen opmaachen a Méiglechkeeten a Länner ronderëm d ' Welt notzen.

Malaiesch, och Malaysesch Oder Bahasa Melayu genannt, gehéiert zu der austronesescher Sproochfamill a gëtt vun iwwer 200 Millioune Leit a Malaysia, Indonesien, Singapur a Brunei geschwat. Et ass Déi Offiziell Sprooch Vu Malaysia an ass och Déi Offiziell Sprooch Zu Brunei a Singapur. Dofir gëtt Et ëmmer méi wichteg Fir Firmen Dokumenter A Kommunikatioun an der Malaiescher Sprooch Kënnen ze liwweren.

Genee Iwwersetzungen, déi den ursprénglechen Quelltext präzis reproduzéieren, si wesentlech fir all Firma, déi sech a malaieschsproocheg Länner traut. Et ass wichteg ze garantéieren datt déi iwwersat Versioun déi Virgesinn Bedeitung sou präzis wéi méiglech vermëttelt. Professionell malayesch Iwwersetzer benotzen Hir Expertise fir sécherzestellen datt all Iwwersetzunge richteg sinn an de richtege Message un D ' Zilpublikum vermëttelen.

D ' Benotzung vu professionnelle malayeschen Iwwersetzer ass essentiell fir Firmen déi an dëse Mäert erfollegräich wëllen. Professionell malayesch Iwwersetzer hunn e staarkt Wësse vun Der Sprooch an der Verbonne Kultur a kënne garantéieren datt D ' Iwwersetzungen déi se liwweren korrekt an effektiv sinn. Si verstinn de kulturelle Kontext a kënne Rotschléi Ginn, Wéi Een Iddien am Beschten an der Sprooch ausdréckt.

Iwwersetzung Vun Texter Op Malayesch erfuerdert och kulturell Adaptatioun. Dozou gehéiert d ' kulturell Nuancen ze verstoen an Den Text un de kulturelle Kontext unzepassen. Professionell malayesch Iwwersetzer wëssen wéi verschidde Konzepter An Der Sprooch ausgedréckt ginn a kënnen Den Text fir verschidden Zuschauer personaliséieren.

Zesummefaassend ass et méiglech ze soen datt malayesch Iwwersetzungen e mächtegt Tool fir Geschäfter sinn déi nei Mäert wëllen erreechen. Och wann et wichteg ass sécherzestellen datt Iwwersetzunge korrekt an effektiv sinn, ass et gläich wichteg de kulturelle Kontext bewosst ze sinn Wann Texter an D ' Sprooch iwwersat ginn. Professionell malayesch Iwwersetzer Hunn Erfahrung An Der Sprooch a kënnen Iwwersetzunge liwweren déi korrekt a kulturell passend sinn. Mat hirer Hëllef kënnen D ' Entreprisen dofir suergen datt se effektiv kommunizéieren a Fouss Op internationale Mäert Kréien.
A Wéi Enge Länner gëtt déi malaiesch Sprooch geschwat?

Malaiesch gëtt haaptsächlech a Malaysia, Indonesien, Brunei, Singapur a Südthailand geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der malayescher Sprooch?

Déi malayesch Sprooch ass eng austronesesch Sprooch, déi vun De Leit op der malayescher Hallefinsel, dem südlechen Deel Vun Thailand an den nërdleche Küstegebidder Vu Sumatra geschwat gëtt. Et gëtt och A Brunei, Ostmalaysia an Deeler vun De Philippinen benotzt. Et gëtt ugeholl datt d ' Malayesch Sprooch ëm den 2. Joerhonnert v entstanen ass an hir Wuerzelen an Der Proto-malayo polynesescher Sprooch huet, déi ugefaang huet sech Aus Dem Territoire vun Der Strooss Vu Malakka ze verbreeden. Déi eelst bekannt malayesch Inskriptioun, déi op Engem Steendësch aus Der Terengganu Regioun fonnt gouf, staamt aus 1303 ad.
Am 19. Joerhonnert gouf déi malayesch Sprooch vun Händler, déi vun der malayescher Hallefinsel koumen, an déi britesch Kolonien Singapur A Penang agefouert. Wärend Der Kolonialzäit hunn D ' Briten eng schrëftlech Form vun Der Sprooch entwéckelt, déi op hollännescher Schreifweis baséiert, Rumi genannt. Dës Schreifweis gëtt haut nach vill an de malaieschsproochege Länner benotzt.
Während Dem 20. Joerhonnert gouf d 'Malaiesch Sprooch duerch D' Efforte vum Dewan Bahasa dan Pustaka (dbp), dem nationale Sproochzentrum Vu Malaysia, standardiséiert. D ' DBP huet eng modern Literatursprooch entwéckelt, déi haut Als Bahasa Malaysia bekannt ass. Dës Sprooch ass Déi Offiziell Sprooch Vu Malaysia ginn an ass verbreet A Singapur, Brunei, Ostmalaysia an De Philippinen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der Malayescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Raja Ali Haji - Seng Wierker spillen eng wichteg Roll bei Der Moderniséierung vun der Malaiescher Sprooch.
2. Munshi Abdullah - e prominente malaiesche Geriichtshaff Aus Dem 19. Joerhonnert, deen Den Istilah-Istilah Melayu (malaiesch Begrëffer) geschriwwen huet.
3. Rosli Klong-hie war verantwortlech fir d ' Entwécklung vun der moderner Malaiescher Sprooch, woubäi seng Wierker hir standardiséiert Form definéiert hunn.
4. Zainal Abidin Ahmad - och Bekannt Als Pak Zain, war hie gréisstendeels un der Produktioun vu Wierker wéi Kamus Dewan Bahasa dan Pustaka (Wierderbuch vun Der Nationalsprooch A Literatur) a Standarde vum Malaysesche Bahasa Malaysia bedeelegt.
5. Usman Awang - Seng Wierker wéi De Pantun Melayu (traditionell malayesch Poesie) gëllen als Klassiker vun der Malayescher Kultur.

Wéi Ass D ' Struktur vun der malayescher Sprooch?

Malayesch Sprooch ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht, et follegt Eng Struktur an där Wierder aus eenzelnen Elementer bestinn, déi Eng Eenheet bilden. Dës Elementer genannt Morphemen kënnen Informatioun iwwer D 'Bedeitung, D' Struktur an D ' Aussprooch vum Wuert enthalen a kënne bäigefüügt, ewechgeholl oder geännert ginn fir verschidde Bedeitungen ze vermëttelen. Zum Beispill heescht D 'Wuert' makan '' iessen', awer D' Zousatz vum Morphem '- nya' ännert D 'Wuert op' makannya', dat heescht 'sinn / hir' mat der selwechter Wuerzelbedeitung. Grammatesch Bezéiunge ginn haaptsächlech duerch Wuertuerdnung amplaz Vu Flexiounen ausgedréckt, A Malayesch huet eng zimlech einfach Sazstruktur.

Wéi léiert een déi malayesch Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Start mat basiswierder A Sätz ze léieren. Vertraut iech mat der Malaiescher Sprooch duerch populär Ressourcen Wéi Online Coursen, Bicher a Sproochléierapps.
2. Lauschtert Gespréicher Oder Kuckt Filmer a Shows Op Malay fir den natierleche Floss a Rhythmus vun der Sprooch ze verstoen.
3. Praxis Schreiwen a Malay Mat Engem Mammesproochler Schwätzen. Dir kënnt Gespréichsaustauschwebsäite benotzen oder e Sproochepartner fannen.
4. léiert malayesch Grammatik a Regelen. Liest Léierbicher, benotzt Online Tutorials a praktizéiert Übungen.
5. Fuerdert Iech selwer Eraus Andeems Dir Bicher an Artikelen Op Malay liest. Probéiert Iech Kuerzgeschichten oder Blogposten op Malay ze schreiwen.
6. Halt iech motivéiert andeems Dir Ziler setzt an Är Fortschrëtter verfollegt. Feiert Är Erfolleger a sidd net decouragéiert Wann Dir Feeler maacht.
7. Taucht Iech an déi malayesch Sprooch an. Fannt Frënn déi Malayesch schwätzen an un Gespréicher deelhuelen. Besicht Malaysia oder en Anert Land An deem Malayesch geschwat gëtt.

Vietnamesesch ass eng eenzegaarteg Sprooch mat sengem Eegene Alphabet, Dialekter a Grammatikregelen, déi et zu enger vun de schwéierste Sprooche maachen ze iwwersetzen. Dofir mussen déi, déi no präzisen Iwwersetzunge sichen, e professionnelle vietnameseschen Iwwersetzer astellen, deen D ' Nuancen vu Sprooch a Kultur versteet.

A Vietnam gëtt Déi Lokal Sprooch tingng Vi Liicht genannt, wat iwwersat heescht "vietnamesesch Sprooch"."Dës Sprooch huet seng eege extensiv Dialekter an Akzenter, déi vu Regioun zu Regioun variéieren an et dacks schwéier maachen fir Net-Mammesproochler se ze verstoen. Vietnamesesch huet en Eegent Alphabet, dat als chữ Qu nc n oder "QuốC n-Schrëft" bekannt ass a vu Missionären am 17.Joerhonnert entwéckelt gouf, fir D ' Sprooch a laténgesch Zeechen ëmzeschreiwen.

Vietnamesesch Grammatik, wéi déi meescht Sproochen, follegt verschidde Regelen a Konstruktiounen. Verb Konjugatioun ass e wichtege Bestanddeel vun der vietnamesescher Grammatik, an Déi Verbzäiten a Stëmmungen reflektéieren den aktuellen oder zukünftegen Zoustand vum Verb. Zousätzlech Hunn Substantiven an Adjektiver bestëmmte Geschlechter op Vietnamesesch a kënnen och jee no Dem Kontext vum Saz änneren. Substantiver kënne souguer verschidde Bedeitunge kréien, ofhängeg vun hirer Plazéierung an engem Saz.

Vietnamesesch huet och vill Idiomen, Wierder an Ausdréck déi schwéier ze iwwersetzen sinn ouni en déiwe Verständnis vu Sprooch a Kultur. Zum Beispill kann den Ausdrock h tsnh phúc op Englesch als" Gléck "iwwersat ginn, awer et ass vill méi wéi dat — et ëmfaasst D' Iddi fir bannenzege Fridden, Gläichgewiicht, Freed an Zefriddenheet z ' erreechen. Professionell Iwwersetzer mussen dës subtil Ënnerscheeder verstoen fir de Message an Der Zilsprooch präzis ze vermëttelen.

Genau Iwwersetzunge Vu Vietnamesesch si wesentlech fir Geschäfter, Riets An aner Dokumenter. D ' Astellung vun engem qualifizéierten professionelle vietnameseschen Iwwersetzer garantéiert datt all sproochlech Nuancen opgeholl ginn a präzis an Der Zilsprooch ausgedréckt ginn. Mat der Hëllef vun engem erfuerene vietnameseschen Iwwersetzer kann All Text genee interpretéiert ginn, sou Datt D ' Lieser déi virgesinn Noriicht a Bedeitung komplett verstoe kënnen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Vietnamesesch geschwat?

Vietnamesesch ass Déi Offiziell Sprooch Vu Vietnam a gëtt och an Australien, Kambodscha, Kanada, Frankräich, Däitschland, Laos, De Philippinnen, Taiwan, Den Usa an E puer Deeler Vu China geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der vietnamesescher Sprooch?

Déi vietnamesesch Sprooch gehéiert zu der éisträichesch-asiatescher Sproochfamill, Déi Sproochen enthält, déi a verschiddene Regioune Vu Südostasien geschwat ginn. Et gouf ursprénglech ugeholl Datt D ' Sprooch aus dem Fréien 9. Joerhonnert staamt, awer Déi Haiteg Vietnamesesch soll aus Enger Form vu Sprooch ofgeleet ginn, déi An Der Mëtt Vum 17.Joerhonnert an Nordvietnam geschwat gouf.
Vietnamesesch ass Eng Tounsprooch, dat heescht, et benotzt Téin (Pitches) Fir Wierder a Bedeitunge bannent Wierder z ' ënnerscheeden. Et ass och eng monosyllabesch Sprooch, dat heescht datt vill Wierder Aus Enger Silb sinn. Vietnamesesch gëtt geschriwwen mat engem modifizéierten laténgeschen Alphabet, Enger Versioun vum traditionelle chinesesche Schrëft chu nom an enger Versioun vum japanesche Kanji ch ch n nm.
Vietnamesesch, Déi Offiziell Sprooch Vu Vietnam, gouf am Laf vun De Joerhonnerte staark vum Chinesesche beaflosst. Et waren och staark Aflëss vu Franséisch, Portugisesch an Englesch. Haut ginn et dräi verschidde Schrëftstiler vum Vietnameseschen: offiziell Schreiwen, literaresch Schreiwen a sproochlech Schreiwen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der vietnamesescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Nuy Nee Du (1766-1820): héich Respektéierte vietnameseschen Dichter, bekannt Fir Säin epescht Gedicht The Tale of KiềU.
2. Phan BộI Châu (1867-1940): Nationalistesche Leader an Historiker, deem d ' Grënnung vum moderne Vietnameseschen Als Schrëftsprooch zougeschriwwe gëtt.
3. h Ch Ch Ch Minh (1890-1969): Huet De Vietnam 1945 An D ' Onofhängegkeet Gefouert an ass déi bekanntst An aflossräichst Perséinlechkeet an der Geschicht vum Land.
4. Trsn TrọNg Kim (1872-1928): Bekannte Geléierten a Staatsmann, hien huet e puer wichteg Wierker iwwer vietnamesesch Geschicht a Kultur geschriwwen.
5. PhạM Quang Sáng (1926-2011): Dichter, Literaturkritiker a Linguist, bekannt fir seng immens Bäiträg zu der entwécklung vun der vietnamesescher Sprooch.

Wéi Ass D ' Struktur vun der vietnamesescher Sprooch?

Déi vietnamesesch Sprooch ass Eng Tounsprooch, dat heescht datt déiselwecht Silb verschidde Bedeitunge kann hunn ofhängeg vum Toun An deem se ausgeschwat gëtt. Et ass och eng analytesch Sprooch, dat heescht Datt Wierder aus méi klengen Eenheete geformt ginn (besonnesch grammatesch Partikelen a Wuertmodifikatoren). Déi vietnamesesch Sprooch gëtt mat engem laténgeschen Alphabet geschriwwen, mat zousätzlech diakriteschen Zeechen fir Téin ze Bezeechnen. Schlussendlech, well Vietnam staark vun der chinesescher Kultur beaflosst gouf, enthält déi geschwat Sprooch och vill Lehnwierder aus Chinesesch.

Wéi léiert een déi vietnamesesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. huelt un engem vietnamesesche Sproochecours deel. Eng Sprooch Léieren ass am beschten mat engem Enseignant an engem Klassesall gemaach. Kuckt no enger qualifizéierter Klass déi op Äre Leeschtungsniveau ugepasst ass an mammesproochler Huet.
2. Praxis Mat Mammesproochler Schwätzen. Fannt Mammesproochler oder Sproochenaustauschpartner fir Är Aussprooch ze üben an Äre Vocabulaire auszebauen.
3. Ressourcen benotzen Benotzt Bicher, Audiocoursen, Online Coursen an aner Studiematerial déi Iech hëllefen D ' Sprooch besser ze verstoen.
4. stänneg Héieren a liesen. Probéiert e vietnamesesche Radiosender sou dacks wéi méiglech ze lauschteren oder Filmer Op Vietnamesesch Ze kucken. Dëst hëlleft Iech un Den Toun vun der Sprooch gewinnt ze ginn. Doriwwer eraus verbessert d ' Liesen vu vietnameseschen Zeitungen oder Literatur Äert Verständnis Vu Grammatik a Vocabulaire.
5. Memoriséiert allgemeng Sätz. Memoriséiere gemeinsame Sätz Op Vietnamesesch hëlleft iech séier D ' Grondlage Vun der Sprooch ze Verstoen an Hëlleft Iech Gespréicher méi einfach ze bauen.
6. Sief konsequent Eng Sprooch Léieren brauch Zäit a Praxis. Erwaart net datt dir Iwwer Nuecht fléissend gitt; amplaz, Probéiert op d ' mannst e puer Minutten All dag Ze Studéieren an ze Üben.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB