ویدیو کلیپ
متن ترانه
It’s not good enough for me
– برای من کافی نیست
Since I’ve been with you, ooh
– از وقتي باهات بودم ، اوه
It’s not gonna work for you, nobody can equal me, no, no
– برای تو جواب نمیده ، هیچکس نمیتونه با من برابر باشه ، نه ، نه
I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– من ميخوام از اين مشروب بخورم، وقتي که گند زدم
I should know how to pick up
– بايد بدونم چطوري بايد برم
I’m gonna catch the rhythm
– من ميخوام ريتم رو بگيرم
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– در حالی که او در برابر من فشار ، اوه ، و او مست
I had enough convo for 24
– من به اندازه کافي براي 24 سال کار کردم
I peep’d you from across the room
– از اون طرف اتاق بهت نگاه کردم
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– بدن کوچولو مثل گوگو مي رقصه
And you are unforgettable
– و تو فراموش نشدني
I need to get you alone, ooh
– بايد تنهات کنم ، اوه
Why not?
– چرا نه؟
A fuckin’ good time, never hurt nobody
– وقت خوبي بود ، هيچ وقت به کسي آسيب نرسوندم
I got a little drink but it’s not Bacardi
– من يه کم مشروب خوردم اما باکاردي نيست
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– اگه دختره رو دوست داشتي پس من خيلي متاسفم
I got to give it to her like we in a marriage
– من بايد اينو بهش بدم مثل اينکه ما توي يه ازدواج
Oh-oh, like we in a hurry
– اوه اوه ، انگار عجله داريم
No, no, I won’t tell nobody
– نه ، نه ، به هيچکس نميگم
You’re on your level too
– تو هم در سطح خودت هستي
Tryna do what lovers do
– Tryna انجام آنچه عاشقان انجام می دهند
Feelin’ like I’m fresh out, Boosie (Boosie)
– احساس مي کنم تازه اومدم بيرون ، بوسي
If they want the drama, got the Uzi (Uzi)
– اگه اونا درام رو ميخوان ، “اوزي” رو گرفتن
Ship the whole crew to the cruise ship (cruise)
– تمام خدمه را به کشتی کروز (کروز)بفرستید
Doin’ shit you don’t even see in movies (movies)
– کارايي که حتي تو فيلم ها هم نمي بيني
Ride with me, ride with me, boss (boss)
– با من سوار شو ، با من سوار شو ، رئيس
I got a hard head but her ass soft (soft)
– من یک سر سخت اما الاغ او نرم (نرم)
She want the last name with the ring on it
– اون اسم خانوادگي با حلقه رو ميخواد
‘Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
– چون من يه ميليون پول نقد برداشتم و بهش گفتم
And you are unforgettable
– و تو فراموش نشدني
I need to get you alone
– باید تنهات کنم
Now you wanna choose
– حالا شما می خواهید انتخاب کنید
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– فقط آبجو رو تو کوزي بذار
It’s not good enough for me
– برای من کافی نیست
Since I’ve been with you, ooh
– از وقتي باهات بودم ، اوه
I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– من ميخوام از اين مشروب بخورم، وقتي که گند زدم
I should know how to pick up
– بايد بدونم چطوري بايد برم
I’m gonna catch the rhythm
– من ميخوام ريتم رو بگيرم
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– در حالی که او در برابر من فشار ، اوه ، و او مست
I had enough convo for 24
– من به اندازه کافي براي 24 سال کار کردم
I peep’d you from across the room
– از اون طرف اتاق بهت نگاه کردم
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– بدن کوچولو مثل گوگو مي رقصه
And you are unforgettable
– و تو فراموش نشدني
I need to get you alone, ooh
– بايد تنهات کنم ، اوه
Why not?
– چرا نه؟
A fuckin’ good time, never hurt nobody
– وقت خوبي بود ، هيچ وقت به کسي آسيب نرسوندم
I got a little drink but it’s not Bacardi
– من يه کم مشروب خوردم اما باکاردي نيست
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– اگه دختره رو دوست داشتي پس من خيلي متاسفم
I got to give it to her like we in a marriage
– من بايد اينو بهش بدم مثل اينکه ما توي يه ازدواج
Oh, like we in a hurry
– اوه ، انگار عجله داريم
No, no, I won’t tell nobody
– نه ، نه ، به هيچکس نميگم
You’re on your level too
– تو هم در سطح خودت هستي
Tryna do what lovers do
– Tryna انجام آنچه عاشقان انجام می دهند
Oh-oh, you ain’t enough for me
– اوه اوه ، تو براي من کافي نيستي
Too much for you alone
– بیش از حد برای شما به تنهایی
Baby, go and grab some bad bitches, bring ’em home
– عزيزم ، برو و چندتا جنده بد بگير ، بيارشون خونه
Know the jet’s on me
– ميدوني که جت روي منه
I’ma curve my best for you, you know
– من بهترين تلاشم رو براي تو مي کنم ، ميدوني
So pick up that dress for me
– پس اون لباس رو برام بردار
Leave the rest on
– بقیه را بگذارید
Too much convo 24 hours
– بیش از حد convo 24 ساعت
When you stand next to 24 karats
– وقتی کنار 24 قیراط میای
She left her man at home
– او مرد خود را در خانه رها کرد
She don’t love him no more
– اون ديگه دوستش نداره
I want your mind and your body
– من ذهن و بدنت رو ميخوام
Don’t mind nobody
– به هيچکس اهميت نده
So, you don’t ever hurt nobody
– پس ، تو هرگز به کسي آسيب نمي رسوني
Baby girl work your body
– دختر بچه کار بدن خود را
Work your body
– بدن خود را کار کنید
And you are unforgettable
– و تو فراموش نشدني
I need to get you alone
– باید تنهات کنم
Now you wanna choose
– حالا شما می خواهید انتخاب کنید
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– فقط آبجو رو تو کوزي بذار
Why not?
– چرا نه؟
Oh, like we in a hurry
– اوه ، انگار عجله داريم
No, no, I won’t tell nobody
– نه ، نه ، به هيچکس نميگم
You’re on your level too
– تو هم در سطح خودت هستي
Tryna do what lovers do
– Tryna انجام آنچه عاشقان انجام می دهند
