ویدیو کلیپ
متن ترانه
I’ve been watching him for my entire life
– من تمام عمرم مراقبش بودم
I hate the air he breathes, his foolish decrees
– از هواي که نفس ميکشه متنفرم ، فرمان هاي احمقانه اش
His words so contrived
– کلماتش خیلی ساختگی بود
And I hate the way the townspeople gather outside
– و از اينکه مردم شهر بيرون جمع ميشن متنفرم
They hang on every breath, cling to his chest
– اونا هر نفس رو مي بندند و به سينه اش چسبيده اند
Home to his heart full of pride
– خونه به قلبش پر از غرور
The oracle told him to beware the Ides
– اوراکل به او گفت که مراقب Ides باشد
And I’d be lying if I said I wasn’t wishing
– و اگه بگم که آرزو نميکنم دروغ ميگم
For untimely death or demise
– برای مرگ یا مرگ زودهنگام
Or am I just wishing I could be like you?
– يا فقط آرزو مي کنم که بتونم مثل تو باشم ؟
That the people would see me too as a poet
– که مردم من رو هم به عنوان يک شاعر ببينن
And not just the muse
– و نه فقط موز
Oh, it’s not true, I don’t wish harm upon you
– اوه ، اين درست نيست ، من نميخوام به تو آسيب برسونم
From birth we’ve been like brothers of different mothers
– از بدو تولد ما مثل برادران مادران مختلف بوده ایم
Within the spirit of the same womb
– در روح همان رحم
May the gods strike me down if I forsake you
– خدايان اگه تو رو ترک کنم منو از دست ميدن
Frater meus, you’re beautifully made
– برادر ميوس ، تو به طرز زيبايي ساخته شدي
And to you I’m forever grateful
– و من هميشه ازت سپاسگزارم
I’ll never forget that you showed me to make art
– هرگز فراموش نمي کنم که تو به من نشون دادي که هنر بسازم
And I know the love you showed me came
– و میدونم عشقی که بهم نشون دادی اومد
From a pure and noble heart
– از قلب پاک و نجیب
I love you, and if you want, I’ll call you King
– دوستت دارم و اگه بخوای بهت میگم شاه
But why do I lie awake each night thinking
– اما چرا هر شب بيدار ميشم و فکر ميکنم
“Instead of you, it should be me”?
– “به جای تو باید من باشم”?
Something wicked this way comes
– یه چیز شیطانی اینطوری میاد
And as I set to face it, I’m unsure
– و وقتي که ميخواستم باهاش روبرو بشم ، مطمئن نيستم
Should I embrace it, should I run?
– بايد قبولش کنم ، بايد فرار کنم ؟
What motivates me? Hatred? Is it love?
– چه چیزی مرا تحریک می کند ؟ نفرت؟ عشق است ؟
What’s more wrong; that I too wish to be great
– چه چیزی بیشتر اشتباه است ؛ که من هم می خواهم بزرگ باشم
Or my mother wished she’d had a son?
– یا مادرم آرزو می کرد که پسر داشته باشد ؟
And even if I can’t be the one
– و حتي اگه من نتونم کسي باشم
Maybe I could at least help make way for him
– شايد حداقل بتونم کمکش کنم که راه رو براش باز کنم
Until the day that he comes
– تا روزی که بیاید
Maybe my name could also be known
– شايد اسم من هم شناخته بشه
That I helped return good to the people
– که من کمک کردم که به مردم خوب برگردم
And restored greatness to Rome
– و عظمت را به رم بازگرداند
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– بروتوس ، بروتوس ، بروتوس ، بروتوس!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– بروتوس ، بروتوس ، بروتوس ، بروتوس!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– بروتوس ، بروتوس ، بروتوس ، بروتوس!
Brutus, Brutus, Brutus, Brutus!
– بروتوس ، بروتوس ، بروتوس ، بروتوس!
My name is Brutus and my name means heavy
– اسم من بروتوس است و اسم من به معنی سنگین است
So with a heavy heart
– پس با قلب سنگين
I’ll guide this dagger into the heart of my enemy
– من اين خنجر رو به قلب دشمنم ميفرستم
My whole life, you were a teacher and friend to me
– تمام عمرم ، تو معلم و دوست من بودي
Please know my actions are not motivated only by envy
– لطفا بدونيد که اعمال من فقط به خاطر حسادت نيست
I, too, have a destiny
– من هم سرنوشت دارم
This death will be art
– این مرگ هنر خواهد بود
The people will speak of this day from near and afar
– مردم از نزدیک و دور از این روز سخن خواهند گفت
This event will be history, and I’ll be great too
– این رویداد تاریخ خواهد بود و من هم عالی خواهم بود
I don’t want what you have, I want to be you
– من چيزي که تو داري رو نميخوام ، ميخوام تو باشم
I always knew I could be the one
– من هميشه ميدونستم که ميتونم کسي باشم که
Though I feel the endless pain of being
– با اين حال من درد بي پايان بودن رو احساس ميکنم
And I am scorched by the Sun
– و من از آفتاب سوخته ام
Of humble origins and born of the cursed sex
– از ریشه های فروتنانه و متولد شده از جنس نفرین شده
My name is Brutus, but the people will call me Rex
– اسم من بروتوس هست ، اما مردم منو رکس صدا ميکنن
