ویدیو کلیپ
متن ترانه
(Honorable C note)
– (یادداشت C محترم)
(Metro!)
– (مترو!)
Keep the –Jump uh uh
– پرش کن اه اه اه
Keep it on jump uh uh
– نگهش دار ، پرش کن
Keep the –jump uh uh
– پرش کن اه اه اه
I caught it cool
– من آن را سرد گرفتم
For a ten
– برای یک ده
The – get loose
– – آزاد شو
She tryna win
– اون سعي ميکنه برنده بشه
I beat her by the house
– من اونو از خونه کتک زدم
I Beat her in
– من اونو کتک زدم
It’s 4o in the couch
– تو کاناپه 4o هست
I let it spend
– من اجازه دادم که خرج کنه
When the cars lit
– وقتی ماشین ها روشن می شدند
Better call in
– بهتره زنگ بزني
She done popped all out
– اون همه چيز رو از بين برد
She done called twin
– او انجام داد به نام دوقلو
I done went to spazz out
– من رفتم که از اينجا برم بيرون
I put the raw in
– خام رو گذاشتم تو
I done hit the strip club
– من به کلوپ تعري رسيدم
An spent a tall ten
– و ده سالش رو صرف کرد
Lil shawty off the Cliqo
– Lil shawty خاموش Cliqo
She be coming hot
– اون داره داغ ميشه
Just like a heat stroke
– درست مثل سکته ی گرمایی
I can see ya lurking
– من مي تونم ببينم که تو کمين مي کني
Threw the peep hole
– سوراخ نگاه کردن رو انداخت
I’m stacking different money type of C Notes
– من دارم پول هاي مختلف رو جمع ميکنم
I’m talking C notes
– من دارم در مورد یادداشت های C صحبت می کنم
A – hitting C notes
– یادداشت های A-hitting C
Ya spend what ya want
– هر چي ميخواي خرج کن
An ya get what ya want
– و به چيزي که ميخواي برسي
I guess ya got what ya wanted
– فکر کنم چيزي که ميخواي رو گرفتي
Ya hitting the pole
– تو به ستون ضربه ميزني
An ya give it ya all
– و به همه تون بده
An ya keeping it honest
– يه جورايي ، صادقانه نگهش دار
To many nights
– به بسیاری از شب ها
I went nameless
– من بی نام رفتم
To many nights
– به بسیاری از شب ها
I went famous
– من مشهور شدم
To many nights
– به بسیاری از شب ها
I went brainless
– من بدون مغز رفتم
I Get drunk uh uh
– من مست ميشم
Keep the – jump uh uh
– پرش رو نگه دار
Keep the – jump uh uh
– پرش رو نگه دار
I caught it cool for a ten
– من آن را برای یک ده خنک گرفتم
The – get loose
– – آزاد شو
She tryna win
– اون سعي ميکنه برنده بشه
I beat her out the house I beat her in
– من اون رو تو خونه کتک زدم
It’s 4o in the couch I let it spend
– 4o تو کاناپه هست من اجازه دادم خرج کنه
You made a 100 an ya fall back
– تو 100 دلار در سال به عقب افتادي
Need you on a call back
– نیاز به شما در یک تماس تماس
Knowing that ya all that baby
– با اين حال ، ميدونستم که تو همه اون عزيزم
Oh it’s 200 on dashboard
– اوه ، 200 دلار تو داشبورد هست
Stamping out ya passport
– از بین بردن گذرنامه ی ya
Ask me if I’m really OK
– ازم بپرس که واقعا خوبم
Ya get what ya want ya want ya want
– تو چيزي که ميخواي رو ميگيري ، چيزي که ميخواي رو ميگيري ، چيزي که ميخواي رو ميگيري
Ya get what ya want ya want ya want
– تو چيزي که ميخواي رو ميگيري ، چيزي که ميخواي رو ميگيري ، چيزي که ميخواي رو ميگيري
Ya get what ya want ya want ya want
– تو چيزي که ميخواي رو ميگيري ، چيزي که ميخواي رو ميگيري ، چيزي که ميخواي رو ميگيري
Ya get what ya want ya want ya want
– تو چيزي که ميخواي رو ميگيري ، چيزي که ميخواي رو ميگيري ، چيزي که ميخواي رو ميگيري
Ya spend what ya want
– هر چي ميخواي خرج کن
An ya get ya what want
– و تو هر چي ميخواي رو ميگيري
I guess ya got what ya wanted
– فکر کنم چيزي که ميخواي رو گرفتي
Ya hitting the pole
– تو به ستون ضربه ميزني
An ya give it your all
– و همه چيز رو بده
An ya keeping it honest
– يه جورايي ، صادقانه نگهش دار
It’s too many nights I went nameless
– شب های زیادی است که بی نام رفتم
It’s too many nights I went famous
– شب هاي زيادي هست که من مشهور شدم
It’s too many I went brainless
– خیلی زیاده من بی مغز رفتم
I get drunk uh uh
– من مست ميشم
Keep it on jump uh uh
– نگهش دار ، پرش کن
Keep it on jump uh uh
– نگهش دار ، پرش کن
Oooh oooh, ooh ooh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Oooh oooh, ooh ooh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Oooh oooh, ooh ooh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Oooh oooh, ooh ooh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Bottega Veneta whenever you ride wit me
– بوتگا ونتا هر وقت با من سوار ميشي
It aint like I’m askin you to ride for free
– انگار ازت نميخوام که به صورت مجاني سوار بشي
From trappin to rappin need to be proud of me
– از تراپين تا راپين بايد به من افتخار کني
Pack out the studio and throw parties
– استودیو رو جمع کن و مهمونی ها رو برگزار کن
Money comin too fast I can’t slow down
– پول خیلی سریع میاد نمیتونم سرعتم رو کم کنم
Feel like I’m runnin from my past, I can’t slow down
– احساس ميکنم از گذشته ام فرار ميکنم ، نميتونم سرعتم رو کم کنم
Too many nights bout to crash
– شب هاي زيادي براي سقوط
Now I’m buying the foreigns all cash
– حالا من همه پول رو از خارجي ها ميخرم
I can’t slow down.
– نمیتونم سرعتم رو کم کنم
