ویدیو کلیپ
متن ترانه
Mind over matter
– ذهن بر ماده
Does it matter to any of us?
– آیا برای هر یک از ما مهم است ؟
Don’t change the subject
– موضوع را تغییر ندهید
I’m heavy on your love
– من به عشق تو سنگينم
I missed that train
– دلم براي اون قطار تنگ شده بود
New York City, it rains
– شهر نیویورک ، باران می بارد
Fly to East L.A. in big jet planes
– با هواپيماهاي جت بزرگ به شرق لس آنجلس پرواز کنيد
You know you’re on my mind?
– ميدوني که تو ذهنم هستي؟
And if the world don’t break
– و اگه دنيا شکسته نشه
I’ll be shaking it
– تکونش میدم
‘Cause I’m a young man after all
– چون من يه مرد جوونم
And when the seasons change
– و وقتی فصل ها تغییر می کنند
Will you stand by me?
– کنار من میای؟
‘Cause I’m a young man built to fall
– چون من يه مرد جوونم که براي سقوط ساخته شده
Mind over matter
– ذهن بر ماده
I’m in tatters thinking ’bout her
– من دارم به اون فکر ميکنم
Taste my disaster
– طعم فاجعه من
It’s heavy on my tongue
– بر زبانم سنگین است
All the lights aglow
– همه چراغ ها می درخشند
Tokyo snows
– برف توکیو
Go to watch the show
– برو به تماشای نمایش
Curtain’s closed
– پرده بسته است
I’m watching you this time
– این بار حواسم به توست
And if the world don’t break
– و اگه دنيا شکسته نشه
I’ll be shaking it
– تکونش میدم
‘Cause I’m a young man after all
– چون من يه مرد جوونم
And when the seasons change
– و وقتی فصل ها تغییر می کنند
Will you stand by me?
– کنار من میای؟
‘Cause I’m a young man built to fall
– چون من يه مرد جوونم که براي سقوط ساخته شده
(I missed that train)
– (من اون قطار رو از دست دادم)
New York City, it rains
– شهر نیویورک ، باران می بارد
(Fly to East L.A.)
– (پرواز به شرق لس آنجلس)
In big jet planes
– در هواپیماهای جت بزرگ
You know you’re on my mind?
– ميدوني که تو ذهنم هستي؟
(All the lights aglow)
– (همه چراغ ها درخشان هستند)
Tokyo snows
– برف توکیو
(Go to watch the show)
– (برای دیدن برنامه بروید)
Curtain’s closed
– پرده بسته است
I’m watching you this time
– این بار حواسم به توست
Mind over matter
– ذهن بر ماده
Mind over matter
– ذهن بر ماده
You know you’re on my mind?
– ميدوني که تو ذهنم هستي؟
And if the world don’t break
– و اگه دنيا شکسته نشه
I’ll be shaking it
– تکونش میدم
‘Cause I’m a young man after all
– چون من يه مرد جوونم
And when the seasons change
– و وقتی فصل ها تغییر می کنند
Will you stand by me
– کنار من میای ؟
(Fly to East L.A.)
– (پرواز به شرق لس آنجلس)
‘Cause I’m a young man built to fall
– چون من يه مرد جوونم که براي سقوط ساخته شده
And if the world don’t break
– و اگه دنيا شکسته نشه
Tokyo snows
– برف توکیو
Go to watch the show; curtain’s closed
– به تماشای نمایش بروید ؛ پرده بسته است
And when the seasons change
– و وقتی فصل ها تغییر می کنند
Will you stand by me?
– کنار من میای؟
‘Cause I’m a young man built to fall
– چون من يه مرد جوونم که براي سقوط ساخته شده
