ویدیو کلیپ
متن ترانه
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (فلوکا)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (فلوکا)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (فلوکا)
(ATL Jacob, he a fuckin’ millionaire) yeah
– (ATL جیکوب ، اون یه میلیونر لعنتی) آره
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah, yeah-yeah) (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (آره ، آره ، آره-آره) (فلوکا)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah-yeah) (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (آره ، آره-آره) (فلوکا)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (yeah, yeah-yeah) (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (آره ، آره-آره) (فلوکا)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (فلوکا)
Ayo, I tell ’em that I’m the Sleeze, they tellin’ me, “Okay, prove it”
– آيو ، بهشون ميگم که من يه آدم بدجنس هستم ، اونا بهم ميگن ، “باشه ، ثابتش کن”
I leave these bitches on read, so now they know that they blew it
– من اين جنده ها رو توي رييد ميذارم ، پس حالا اونا ميدونن که اونا اينو خراب کردن
I tell ’em I’m movin’ units, my videos, they gon’ view it
– بهشون ميگم که دارم واحد ها رو جابجا ميکنم ، فيلم هام رو ، اونا ميخوان ببيننش
Spotify ain’t gotta lie, they really streamin’ my music (woo, woo)
– اسپاتیفای نباید دروغ بگه ، اونا واقعا موسیقی منو پخش می کنن
I give bitches the crown, they fuck around and lose it, nah (nah)
– من به جنده ها تاج ميدم ، اونا دور و بر ميچرخن و از دستش ميدن ، نه (نه)
I am the wave, I only wave when I’m tellin’ ’em bye (bye)
– من موج هستم ، من فقط وقتي موج مي زنم که بهشون خداحافظي مي کنم
Bitch, we ain’t twinnin’, ain’t fraternal or identical (cal)
– جنده ، ما دوقلوی نیستیم ، برادری یا یکسان نیستیم (کال)
When I’m around, bitch, you know you become invisible (-ble)
– وقتي من اينجام ، جنده ، ميدوني که نامرئي شدي
Mm, who wanna play with Nicki?
– م. م ، کي ميخواد با نيکي بازي کنه ؟
Got the power, I could tell my niggas, “Spray like 50” (brr)
– قدرت رو گرفتم ، مي تونستم به کاکاسياهام بگم ، “اسپري مثل 50” (brr)
Come on, bitch, I just put a milli’ on my Richie
– زودباش ، جنده ، من فقط يه ميلي رو روي ريچي گذاشتم
Minus like 50, mine was 950, sissy
– منهای مانند 50, من بود 950, دخترانه
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (فلوکا)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (فلوکا)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (فلوکا)
Fuck this club up, fuck this, fuck this club up (Flocka)
– لعنت به اين باشگاه ، لعنت به اين ، لعنت به اين باشگاه (فلوکا)
Yeah, high heels on my tippies
– آره ، کفش پاشنه بلند روي کفش هاي من
Dolce and Gabbana, that’s on my titties
– دولچه و گابانا ، اون روي سينه هام هست
Cop me Vetements when I ride the dickie
– پلیس من Vetements زمانی که من سوار dickie
I still got the juice, bitch, buy a sippie
– هنوزم آبش رو دارم ، جنده ، يه سيپي بخر
I will never slippy like a Mickey
– من هرگز مثل يه ميکي لغزش نميکنم
Stay in your Tory lane, bitch, I’m not Iggy
– تو راه محافظه کارانه ات بمون ، جنده ، من ايگي نيستم
I (I) know that these niggas tryna bang like Chiddy
– من (من) می دانم که این سیاه پوستان tryna bang مانند Chiddy
I am such a catch nigga, throw on ya mitty
– من يه کاکاسياه هستم ، دستت رو بنداز
Uh, who wanna play with Nicki?
– کي ميخواد با نيکي بازي کنه ؟
Got the power, I could tell my niggas, “Spray like 50”
– قدرتش رو دارم ، مي تونم به کاکاسياهام بگم ، “مثل 50 تا اسپري کن”
Distribute about a million dollars, word to brickies
– حدود يک ميليون دلار پخش کن ، کلمه به آجر
Told ’em to keep 50, my cut 950, bitchy
– بهشون گفتم 50 تا نگه دارن ، 950 تا برش دادم ، بدجنس
Mm, give me my tens
– م. م. ده ها تا بهم بده
Give me, give me my tens
– ده ها تنم رو بده
Give me my tens
– ده ها تا بهم بده
Then take away two, I ate, I win (win)
– بعد دوتا رو بردارم ، خوردم ، برنده شدم
Mm, give me my tens
– م. م. ده ها تا بهم بده
Give me, give me my tens
– ده ها تنم رو بده
Give me my tens
– ده ها تا بهم بده
Then take away two, I ate it up again (-gain)
– بعدش دوتا رو بردارم ، دوباره خوردمش
