Darshan Raval – Ek Tarfa – Reprise Hindi Songtext Deutsch Übersetzung

अखियों से दरिया बह गया, हाए
– Von Akhis floss die Darya, Haye
ख़ाब वो अधूरा रह गया
– Khab er blieb unvollständig
बारिशों के मौसम में ही, हाए
– In der Regenzeit, Hae
अलविदा मुझे वो कह गया
– Auf Wiedersehen zu mir.

दीवाना था, दीवाना हूँ, रहूँगा भी
– Bin verrückt, bin verrückt, will auch
वो है मेरी, मैं दुनियाँ से कहूँगा भी
– Das ist meins, sage ich der Welt.

मोहब्बत हो गई थी दोनों को, एक अरसा हो गया
– Liebe ho gaye Thi beide ko, ek ARSA ho gaye
मेरा ये इश्क़ था दो तरफ़ा, अब एक तरफ़ा हो गया
– Mein Ye Ishq war Zwei-Wege, jetzt ein-Wege
मोहब्बत हो गई थी दोनों को, एक अरसा हो गया
– Liebe ho gaye Thi beide ko, ek ARSA ho gaye
मेरा ये इश्क़ था दो तरफ़ा, अब एक तरफ़ा हो गया
– Mein Ye Ishq war Zwei-Wege, jetzt ein-Wege

हो, ज़िकर तुम्हारा करता नहीं हूँ
– Sei nicht Zicker, deins schon.
चाहे अब महफ़िल में
– Ob jetzt in mahfil
ਫ਼ਿਕਰ ਕਰੀਂ ਨਾ, ਤੂੰ ਅੱਜ ਵੀ ਏ ਜ਼ਿੰਦਾ
– ਫ਼ਿਕਰ ਕਰੀਂ ਨਾ, ਤੂੰ ਅੱਜ ਵੀ ਏ ਜ਼ਿੰਦਾ
टूटे हुए इस दिल में
– In diesem Herzen gebrochen

इस दुनियाँ की इस भीड़ में कहीं खो ना जाऊँ मैं
– Verlieren Sie sich nicht in dieser Menge dieser Welt.
डर लगता है किसी और का कहीं हो ना जाऊँ मैं
– Ich fürchte, jemand anderes wird irgendwo sein.

तू ख़ुश है चाहे बहारों में
– Sie sind glücklich, ob im Frühling
तू ना था मेरे सितारों में
– Tu Na Tha in meinen Sternen

उसे देखे हुए भी, यारों, एक अरसा हो गया
– Selbst nachdem er ihn gesehen hatte, Yars, wurde eine Kraft
मेरा ये इश्क़ था दो तरफ़ा, अब एक तरफ़ा हो गया
– Mein Ye Ishq war Zwei-Wege, jetzt ein-Wege
मोहब्बत हो गई थी दोनों को, एक अरसा हो गया
– Liebe ho gaye Thi beide ko, ek ARSA ho gaye
मेरा ये इश्क़ था दो तरफ़ा, अब एक तरफ़ा हो गया
– Mein Ye Ishq war Zwei-Wege, jetzt ein-Wege




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın