ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Damn, you gotta go get somethin’ to eat, man
– ဟေ့လူ၊မင်းစားစရာတစ်ခုခုသွားယူရတော့မှာနော်။
I’m hungrier than a motherfucker, man
– ငါကငတုံးထက်ပိုငတ်တယ်၊
Ayo, man
– အေး၊လူကြီးမင်း။
Damn, what’s takin’ homie so long, son?
– ဟေ့လူ၊ဒီလောက်ကြာတာဘာရှိလို့လဲ။
50, calm down, man, he coming
– ၅၀၊စိတ်လျှော့ထား၊သူလာနေပြီ
Ah (Oh, what the fuck?)
– အိုး၊ဘာလဲဟေ့။)
Ah, son, pull off, pull off
– အိုးသားရေ၊ဆွဲလိုက်၊ဆွဲလိုက်
Many men wish death upon me
– လူအများကသေချင်ကြတယ်
Blood in my eye, dog, and I can’t see
– ငါ့မျက်လုံးမှာသွေးတွေရှိတယ်၊ခွေးရေ၊ငါမမြင်နိုင်ဘူး
I’m tryin’ to be what I’m destined to be
– ငါဟာငါဖြစ်သင့်တာဖြစ်ဖို့ကြိုးစားနေတယ်။
And niggas tryin’ to take my life away (Come on)
– ငါ့ဘဝကိုယူဖို့ကြိုးစားနေတဲ့လူမည်းတွေ(လာစမ်းပါ)
I put a hole in a nigga for fuckin’ with me
– ငါနဲ့လိင်ဆက်ဆံတဲ့လူမည်းကိုအပေါက်ဖောက်လိုက်တယ်
My back on the wall, now you gon’ see
– ငါ့ကျောကနံရံမှာ၊အခုမင်းမြင်ရတော့မယ်။
Better watch how you talk when you talk about me
– ငါ့အကြောင်းပြောတဲ့အခါမင်းဘယ်လိုပြောလဲဆိုတာသတိထားသင့်တယ်။
‘Cause I’ll come and take your life away
– ဘာလို့ဆိုငါလာပြီးမင်းဘဝကိုယူသွားမှာလေ။
Many men
– အမျိုးသားများစွာ
Many, many, many, many men
– လူအများအပြား၊အများအပြား၊အများအပြား
Wish death ‘pon me
– သေမင်းကိုဆုတောင်းပေးပါ’pon me
Lord, I don’t cry no more
– အရှင်ဘုရား၊ကျွန်တော်မငိုတော့ဘူး။
Don’t look to the sky no more
– ကောင်းကင်ကိုမကြည့်တော့နဲ့။
Have mercy on me
– ငါ့ကိုသနားပါ
Now man, these pussy niggas puttin’ money on my head
– ကဲဒီကြောင်မလေးတွေကငါ့ခေါင်းပေါ်ကိုပိုက်ဆံတွေတင်နေတာ
Go on and get your refund, motherfucker, I ain’t dead
– ဆက်သွား၊ငွေပြန်အမ်းလိုက်၊ငါမသေဘူး။
I’m the diamond in the dirt that ain’t been found
– ငါဟာမတွေ့ရသေးတဲ့မြေကြီးထဲကစိန်ပါ။
I’m the underground king and I ain’t been crowned
– ငါဟာမြေအောက်ဘုရင်ဖြစ်ပြီးထီးနန်းဆက်ခံခြင်းမခံရဘူး။
When I rhyme, somethin’ special happened every time
– ကျွန်မကဗျာဆိုတဲ့အခါထူးခြားတာတစ်ခုခုဖြစ်ခဲ့တယ်။
I’m the greatest, somethin’ like Ali in his prime
– ငါကအကြီးကျယ်ဆုံး၊သူ့ဘဝရဲ့အကောင်းဆုံးအချိန်တွေမှာ Ali လိုမျိုးပေါ့။
I walk the block with the bundles, I’ve been knocked on the humble
– အစုလိုက်အပြုံလိုက်နဲ့လမ်းလျှောက်၊နှိမ့်ချတဲ့
Swing the ox when I rumble, show your ass what my gun do
– ငါအော်ဟစ်တဲ့အခါနွားကိုလှုပ်ယမ်း၊ငါ့သေနတ်ကဘာလုပ်တယ်ဆိုတာမင်းရဲ့အနောက်ကိုပြ
Got a temper, nigga, go ‘head, lose your head
– စိတ်တိုတယ်၊လူမည်းရေ၊သွားလိုက်၊ခေါင်းကိုဆုံးရှုံးလိုက်။
Turn your back on me, get clapped and lose your legs
– ကျောကိုလှည့်လိုက်၊လက်ခုပ်တီးလိုက်၊ခြေထောက်တွေဆုံးရှုံးလိုက်
I walk around, gun on my waist, chip on my shoulder
– ခါးမှာသေနတ်၊ပခုံးမှာချစ်ပ်
‘Til I bust a clip in your face, pussy, this beef ain’t over
– မင်းမျက်နှာကိုငါရိုက်လိုက်တဲ့အထိပေါ့၊ဝက်ဝံမလေး၊ဒီနွားသားကပြီးမသွားသေးဘူး။
Many men
– အမျိုးသားများစွာ
Many, many, many, many men
– လူအများအပြား၊အများအပြား၊အများအပြား
Wish death ‘pon me
– သေမင်းကိုဆုတောင်းပေးပါ’pon me
Lord, I don’t cry no more
– အရှင်ဘုရား၊ကျွန်တော်မငိုတော့ဘူး။
Don’t look to the sky no more
– ကောင်းကင်ကိုမကြည့်တော့နဲ့။
Have mercy on me
– ငါ့ကိုသနားပါ
Have mercy on my soul
– ငါ့ဝိညာဉ်ကိုကယ်တင်ပါ။
Somewhere my heart turned cold
– တစ်နေရာရာမှာကျွန်မနှလုံးသားအေးစက်သွားတယ်။
Have mercy on many men
– လူအများအပြားကိုသနားကြပါစေ။
Many, many, many, many men
– လူအများအပြား၊အများအပြား၊အများအပြား
Wish death ‘pon me
– သေမင်းကိုဆုတောင်းပေးပါ’pon me
Sunny days wouldn’t be special if it wasn’t for rain
– မိုးမရွာခဲ့ရင်နေသာတဲ့နေ့တွေဟာအထူးအဆန်းတော့မဟုတ်ဘူး။
Joy wouldn’t feel so good if it wasn’t for pain
– နာကျင်မှုသာမရှိခဲ့ရင်ပျော်ရွှင်မှုသိပ်ကောင်းမှာမဟုတ်ဘူး။
Death gotta be easy, ’cause life is hard
– သေခြင်းဟာလွယ်ကူဖို့လိုတယ်၊အကြောင်းကဘဝဟာခက်ခဲလို့ပါ။
It’ll leave you physically, mentally, and emotionally scarred
– ဒါကသင့်ကိုရုပ်ပိုင်း၊စိတ်ပိုင်း၊စိတ်ပိုင်းအရအမာရွတ်တွေဖြစ်စေလိမ့်မယ်။
This is for my niggas on the block twistin’ trees in cigars
– ဒါကဆေးပြင်းလိပ်တွေထဲမှာသစ်ပင်တွေကွေးနေတဲ့ရပ်ကွက်ကကျွန်တော့လူတွေအတွက်ပါ။
For the niggas on lock doin’ life behind bars
– အချုပ်ခန်းထဲမှာနေထိုင်နေကြတဲ့လူမည်းတွေအတွက်ပါ။
I don’t say, “Only God can judge me,” ’cause I see things clear
– “ဘုရားသခင်သာငါ့ကိုစီရင်နိုင်တယ်”လို့မပြောပါဘူး။အကြောင်းကအရာတွေကိုရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်လို့ပါ။
Crooked-ass crackers will give my Black ass a hundred years
– Crooked-ass crackers ကငါ့ရဲ့အနက်ရောင် ass ကိုနှစ်တစ်ရာပေးလိမ့်မယ်။
I’m like Paulie in GoodFellas, you can call me the Don
– GoodFellas ထဲက Paulie လိုပဲ၊မင်းကငါ့ကို Don လို့ခေါ်နိုင်တယ်
Like Malcolm by any means with my gun in my palm
– Malcolm လိုပဲလက်ဖဝါးမှာသေနတ်နဲ့
Slim switched sides on me, let niggas ride on me
– Slim ကငါ့ဘက်ကိုပြောင်းလိုက်တယ်၊လူမည်းတွေငါ့ကိုစီးခွင့်ပေးတယ်။
I thought we was cool, why you want me to die, homie? (Homie)
– ငါတို႕ကေကာင္းတယ္ထင္တယ္၊ငါဘာလို႕ေသခ်င္တာလဲ၊သူငယ္ခ်င္း။ (Homie)
Many men
– အမျိုးသားများစွာ
Many, many, many, many men
– လူအများအပြား၊အများအပြား၊အများအပြား
Wish death ‘pon me
– သေမင်းကိုဆုတောင်းပေးပါ’pon me
Lord, I don’t cry no more
– အရှင်ဘုရား၊ကျွန်တော်မငိုတော့ဘူး။
Don’t look to the sky no more
– ကောင်းကင်ကိုမကြည့်တော့နဲ့။
Have mercy on me
– ငါ့ကိုသနားပါ
Have mercy on my soul
– ငါ့ဝိညာဉ်ကိုကယ်တင်ပါ။
Somewhere my heart turned cold
– တစ်နေရာရာမှာကျွန်မနှလုံးသားအေးစက်သွားတယ်။
Have mercy on many men
– လူအများအပြားကိုသနားကြပါစေ။
Many, many, many, many men
– လူအများအပြား၊အများအပြား၊အများအပြား
Wish death ‘pon me
– သေမင်းကိုဆုတောင်းပေးပါ’pon me
Every night I talk to God, but he don’t say nothin’ back
– ညတိုင်းဘုရားသခင်နဲ့စကားပြောပေမဲ့သူကဘာမှပြန်မပြောဘူး။
I know he protectin’ me, but I still stay with my gat
– သူကကျွန်မကိုကာကွယ်တာသိပေမဲ့ကျွန်မကတော့ဂိတ်နဲ့ပဲနေတုန်းပါ။
In my nightmares, niggas keep pullin’ TECs on me
– အိပ်မက်ဆိုးထဲမှာလူမည်းတွေကကျွန်မကိုနည်းပညာတွေဆက်ဆွဲနေတယ်၊
Psychic says some bitch done put a hex on me
– စိတ်တန်ခိုးရှင်ကပြောတာကခွေးတစ်ကောင်ကကျုပ်ကိုကျိန်ဆဲတယ်တဲ့။
The feds didn’t know much when Pac got shot
– Pac ပစ်သတ်ခံရတော့ fbi ကသိပ်မသိခဲ့ဘူး။
I got a kite from the pens that told me Tut got knocked
– ကျုပ်ကို tut ရိုက်ချိုးခံရတယ်လို့ပြောတဲ့ခဲတံတွေကနေလင်းယုန်တစ်ကောင်ရခဲ့တယ်။
I ain’t gon’ spell it out for you motherfuckers all the time
– မင်းတို့အတွက်ငါလုံးဝမပြောတော့ဘူး
Are you illiterate, nigga? You can’t read between the lines?
– စာမတတ်ဘူးလား။ စာကြောင်းတွေကြားမှာဖတ်လို့မရဘူးလား။
In the Bible, it says what goes around, comes around
– သမ္မာကျမ်းစာမှာပြောထားတာကဖြစ်ပျက်တာတွေဟာဖြစ်ပျက်တာပါ။
Hommo shot me, three weeks later he got shot down
– Hommo ကကျွန်တော့ကိုပစ်သတ်တယ်၊သုံးပတ်အကြာမှာသူ့ကိုပစ်သတ်ခဲ့တယ်။
Now it’s clear that I’m here for a real reason
– အခုကျွန်မဒီမှာရှိနေတာအကြောင်းတစ်ခုရှိတာရှင်းပါတယ်။
‘Cause he got hit like I got hit, but he ain’t fuckin’ breathin’
– သူကကျွန်မလိုပဲရိုက်နှက်ခံရပေမဲ့သူအသက်မရှူတော့ဘူး။
Many men
– အမျိုးသားများစွာ
Many, many, many, many men
– လူအများအပြား၊အများအပြား၊အများအပြား
Wish death ‘pon me
– သေမင်းကိုဆုတောင်းပေးပါ’pon me
Lord, I don’t cry no more
– အရှင်ဘုရား၊ကျွန်တော်မငိုတော့ဘူး။
Don’t look to the sky no more
– ကောင်းကင်ကိုမကြည့်တော့နဲ့။
Have mercy on me
– ငါ့ကိုသနားပါ
Have mercy on my soul
– ငါ့ဝိညာဉ်ကိုကယ်တင်ပါ။
Somewhere my heart turned cold
– တစ်နေရာရာမှာကျွန်မနှလုံးသားအေးစက်သွားတယ်။
Have mercy on many men
– လူအများအပြားကိုသနားကြပါစေ။
Many, many, many, many men
– လူအများအပြား၊အများအပြား၊အများအပြား
Wish death ‘pon me
– သေမင်းကိုဆုတောင်းပေးပါ’pon me
