4 Non Blondes – What’s Up? အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

25 years and my life is still
– ၂၅ နှစ်ရှိပြီ၊ကျွန်မဘဝက
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– မျှော်လင့်ချက်ရဲ့တောင်ကုန်းကြီးပေါ်ကိုတက်ဖို့ကြိုးစားနေတာပါ။
For a destination
– ပန်းတိုင်တစ်ခုအတွက်
I realized quickly when I knew I should
– ငါလုပ်သင့်တာသိတော့အမြန်သဘောပေါက်လိုက်တယ်။
That the world was made up of this brotherhood of man
– ကမ္ဘာကြီးဟာဒီလူသားညီနောင်တွေနဲ့ဖွဲ့စည်းထားတာပါ။
For whatever that means
– ဒါကဘာကိုဆိုလိုတာပဲဖြစ်ဖြစ်

And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– ဒီတော့အိပ်ရာထဲမှာလှဲနေတုန်းတစ်ခါတစ်လေငိုမိတယ်။
Just to get it all out what’s in my head
– ဒါတွေအားလုံးကိုထုတ်ပြောဖို့ပါ။ငါ့ခေါင်းထဲမှာဘာရှိလဲ။
And I, I am feeling a little peculiar
– ကျွန်မကနည်းနည်းထူးဆန်းတယ်လို့ခံစားမိတယ်။
And so I wake in the morning and I step outside
– ဒါနဲ့မနက်အိပ်ရာနိုးတော့အပြင်ကိုထွက်လိုက်တယ်။
And I take a deep breath and I get real high
– အသက်ပြင်းပြင်းရှုပြီးတကယ်ကိုမူးသွားတယ်။
And I scream from the top of my lungs
– ကျွန်မအော်ဟစ်နေတာကကျွန်မအဆုတ်ရဲ့ထိပ်ပိုင်းကနေပါ။
“What’s going on?”
– “ဘာဖြစ်နေတာလဲ။”

And I say, hey-ey-ey
– ကျွန်မကဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး
Hey-ey-ey
– ဟေး-မျက်လုံး-မျက်လုံး
I said “Hey, a-what’s going on?”
– ကျွန်မက”ဟေး၊a-ဘာဖြစ်နေတာလဲ။”
And I say, hey-ey-ey
– ကျွန်မကဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး
Hey-ey-ey
– ဟေး-မျက်လုံး-မျက်လုံး
I said “Hey, a-what’s going on?”
– ကျွန်မက”ဟေး၊a-ဘာဖြစ်နေတာလဲ။”

Ooh, ooh
– အိုး၊အိုး
Ooh
– အိုး
Ooh, uh huh
– အိုး၊ဟား၊ဟား
Ooh, ooh
– အိုး၊အိုး
Ooh
– အိုး
Ooh, uh huh
– အိုး၊ဟား၊ဟား

And I try
– ကျွန်တော်ကြိုးစားကြည့်တယ်။
Oh my God, do I try
– အိုးဘုရားရေ၊ငါကြိုးစားကြည့်ရမလား။
I try all the time
– တစ်ချိန်လုံးကြိုးစားတယ်။
In this institution
– ဒီကျောင်းမှာ
And I pray
– ငါဆုတောင်းတယ်
Oh my God, do I pray
– အိုးဘုရားရေ၊ငါဆုတောင်းပေးရမလား။
I pray every single day
– နေ့တိုင်းဆုတောင်းပါတယ်။
For revolution
– တော်လှန်ရေးအတွက်

And so I cry sometimes when I’m lying in bed
– ဒီတော့အိပ်ရာထဲမှာလှဲနေတုန်းတစ်ခါတစ်လေငိုမိတယ်။
Just to get it all out, what’s in my head
– ဒါတွေအားလုံးကိုထုတ်ပြောဖို့ပါ။ငါ့ခေါင်းထဲမှာဘာရှိလဲ။
And I, I am feeling a little peculiar
– ကျွန်မကနည်းနည်းထူးဆန်းတယ်လို့ခံစားမိတယ်။
And so I wake in the morning and I step outside
– ဒါနဲ့မနက်အိပ်ရာနိုးတော့အပြင်ကိုထွက်လိုက်တယ်။
And I take a deep breath and I get real high
– အသက်ပြင်းပြင်းရှုပြီးတကယ်ကိုမူးသွားတယ်။
And I scream from the top of my lungs
– ကျွန်မအော်ဟစ်နေတာကကျွန်မအဆုတ်ရဲ့ထိပ်ပိုင်းကနေပါ။
“What’s going on?”
– “ဘာဖြစ်နေတာလဲ။”

And I say, hey-ey-ey
– ကျွန်မကဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး
Hey-ey-ey
– ဟေး-မျက်လုံး-မျက်လုံး
I said “Hey, what’s going on?”
– ကျွန်မက”ဟေး၊ဘာဖြစ်နေတာလဲ။”
And I say, hey-ey-ey
– ကျွန်မကဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး
Hey-ey-ey
– ဟေး-မျက်လုံး-မျက်လုံး
I said “Hey, a-what’s going on?”
– ကျွန်မက”ဟေး၊a-ဘာဖြစ်နေတာလဲ။”
And I say, hey-ey-ey
– ကျွန်မကဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး
(Wake in the morning and step outside)
– (မနက်အိပ်ရာနိုးပြီးအပြင်ထွက်ပါ)
Hey-ey-ey
– ဟေး-မျက်လုံး-မျက်လုံး
(Take a deep breath and I get real high)
– (အသက်ကိုနက်ရှိုင်းစွာရှုလိုက်၊ကျွန်မမူးလာပြီ)
(And I scream)
– (ငါအော်ဟစ်သည်)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– ကျွန်မက”ဟေး၊a-ဘာဖြစ်နေတာလဲ။”
And I say, hey-ey-ey
– ကျွန်မကဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး၊ဟေး
(Wake in the morning and step outside)
– (မနက်အိပ်ရာနိုးပြီးအပြင်ထွက်ပါ)
Hey-ey, yeah yeah yeah
– ဟေး၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊
(Take a deep breath and I get real high)
– (အသက်ကိုနက်ရှိုင်းစွာရှုလိုက်၊ကျွန်မမူးလာပြီ)
(And I scream)
– (ငါအော်ဟစ်သည်)
I said “Hey, a-what’s going on?”
– ကျွန်မက”ဟေး၊a-ဘာဖြစ်နေတာလဲ။”

Ooh, ooh
– အိုး၊အိုး
Ooh
– အိုး
Ooh, uh huh
– အိုး၊ဟား၊ဟား

25 years and my life is still
– ၂၅ နှစ်ရှိပြီ၊ကျွန်မဘဝက
Tryin’ to get up that great big hill of hope
– မျှော်လင့်ချက်ရဲ့တောင်ကုန်းကြီးပေါ်ကိုတက်ဖို့ကြိုးစားနေတာပါ။
For a destination, mmm
– ပန်းတိုင်တစ်ခုအတွက် mmm


4 Non Blondes

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: