ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– မီးခိုးထွက်နေတဲ့သစ်ပင်တွေငါပတ်လည်မှာစီးနေတယ်။
Come to my side of town
– မြို့ရဲ့ကျွန်မဘက်ကိုလာပါ။
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– မကြာသေးခင်ကဒါကဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊ဆက်ဖြစ်နေတယ်၊
All of my niggas gon’ ride with it
– ငါ့လူတွေအားလုံးဒါကိုလိုက်ပါသွားကြမယ်
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– အိတ်ကပ်ထဲမှာ kellen Mond လိုဒုံးပျံပါ။
Mama told me the power was in the tongue
– အမေကလျှာထဲမှာအစွမ်းရှိတယ်လို့ပြောတယ်။
But it probably ain’t powerful as a gun
– ဒါပေမဲ့ဒါကသေနတ်တစ်လက်လိုအားမကောင်းလောက်ဘူး။
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– မင်းတို့အားလုံးစားပစ်ခံရတယ်၊လူတိုင်းကိုပန်းတွေပေးမယ်။
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– အိမ်ကထွက်တာတစ်မိနစ်တောင်မရှိဘူး၊အကြောင်းကပိုက်ဆံကသေးသေးလေးဆိုရင်ငါမတတ်ဘူးလေ။
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– ကိုယ့်အလုပ်ကိုကိုယ်လုပ်နေတယ်၊ကိုယ့်အလုပ်ကိုကိုယ်လုပ်နေတယ်။
I been spendin’ some time with the minister
– ဝန်ကြီးနဲ့အချိန်ကုန်နေခဲ့တယ်။
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– ဘာလို့ဆိုသူတို့တွေကဘုရားမြို့မှာအမှိုက်တွေလှည့်လည်ပြီးအပြစ်တွေလုပ်နေတုန်းပဲလေ။ဒါကမကောင်းဆိုးဝါးလေ။
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– တရားစရပ်တစ်ခု၊ဗလီတစ်ခု၊ဘုရားကျောင်းတစ်ခု၊ဘုရားကျောင်းတစ်ခုမှာဆုတောင်းပြီးနောင်တရပါ။
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– အညိုရောင်အရေပြားရဲ့စိတ်ခံစားမှုအနက်ရောင်တွေနာကျင်နေတယ်။
And murder’s a common courtesy, for certainly
– လူသတ်မှုဟာသာမန်ယဉ်ကျေးမှုပါ။
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– R. I. P. အင်္ကျီပေါ်တွင်ရှိပါ,ရှာဖွေ,lurk,မှောင်မိုက်,squirt,dirt,ပထမ(လေးဆယ်ရှစ်)
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– ငါ့လူကတရားရုံးချိန်းမပါပဲလေးနဲ့ရှစ်လုပ်နေတယ်။
Talked the other day, he say he doin’ okay
– ဟိုတစ်နေ့ကစကားပြောတော့သူအဆင်ပြေတယ်လို့ပြောတယ်။
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– သူကကောင်းတယ်၊ဝလာတယ်၊နောက်တော့ထက်မြက်တဲ့ဓားတစ်ချောင်းရတယ်။
He made, he say they play, they gotta partake
– သူပြောတာကသူတို့ကစားတယ်၊သူတို့ပါဝင်ဖို့လိုတယ်တဲ့။
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Homie ဟာအမုန်းနဲ့ပြည့်နေတဲ့နှလုံးသားနဲ့စစ်ဆေးတွေနဲ့ပြည့်နေတဲ့မျက်နှာတစ်ခုရခဲ့တယ်။
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– မျက်လုံးတွေဟာအနီရောင်၊ဒေါသနဲ့ပြည့်နေပြီးမှောင်မိုက်တဲ့နေရာကနေလွတ်မြောက်ဖို့ခက်ခဲပါတယ်။
East side niggas from the A, niggas all ages
– East side ကလူမည်းတွေ a ကလူမည်းတွေအသက်အရွယ်မရွေး
Tryna sell a pound of the dog cage
– ခွေးထောင်ထဲကပေါင်တစ်ပေါင်ကိုရောင်းဖို့ကြိုးစားနေတယ်။
All the OGs ’round town was our age
– Ogs ရဲ့မြို့ပတ်လမ်းအားလုံးဟာကျွန်မတို့ခေတ်ပါ။
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– အန္တရာယ်၊လိင်နှင့်မူးယစ်ဆေးဝါး၊X နှင့် R-rated
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– အန္တရာယ်၊လိင်ကိစ္စ၊မူးယစ်ဆေးဝါး၊အမှိုက်ဟာမိုက်မဲမှုဖြစ်ပါစေ။
But don’t get this shit fucked up, my boy
– ဒါပေမဲ့ဒီငနဲကိုမရှုပ်ထွေးစေနဲ့၊ငါ့သားရေ။
Ya lucked up once, then ya doubled up
– တစ်ခါကကံကောင်းခဲ့တယ်၊နောက်တော့နှစ်ဆလုပ်ခဲ့တယ်။
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– ကျွန်တော်ဒရစ်ဘ်ထိုးပြီးခွက်ကိုပေးလိုက်တယ်၊ပြီးတော့သုံးဆ၊နှစ်ဆလုပ်လိုက်တယ်။
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– ပိုက်ဆံကိုယူပြီးပွေ့ဖက်လိုက်ပါ။
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– ဖုံးအုပ်၊ထုပ်ပိုး၊ထုပ်ပိုး(ထုပ်ပိုး)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– ဟင်၊ထိုးနှက်တာအများကြီးပြောပြီးဒါကိုကျွန်မထောက်ခံနိုင်တယ်။
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Shawty wanna shag,wanna shack it up
I can put her pussy on the platter like a platypus
– သူ့လိင်တံကိုပန်းကန်ပြားမှာပိုးဟပ်လိုတင်ထားနိုင်တယ်
Nappy-head nigga, hair natted up
– Nappy-head nigga,ဆံပင်ကို natted up
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– “Barbara”လို့ပြောလိုက်တယ်၊တက်တူးထိုးထားတဲ့လူမည်းတစ်ယောက်
I won’t argue, nigga mad as fuck
– ငါငြင်းခုံမှာမဟုတ်ဘူး၊အရူးအမူးဖြစ်နေတဲ့လူမည်း
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– ဒါတွေကမကိုက်ညီတာကြောင့်ကျွန်မက finna catapult ပါ။
But niggas know it’s goin’
– ဒါပေမဲ့လူမည်းတွေကသွားတော့မယ်ဆိုတာသိကြတယ်။
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (အောက်၊အောက်၊အောက်၊အောက်၊လုပ်၊လုပ်)
If I run out of fuel, I won’t
– လောင်စာကုန်သွားရင်မသုံးတော့ဘူး။
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– ငါမလုပ်ရင်မင်းတို့ဘာလုပ်ကြမှာလဲ။
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– လောင်စာကုန်သွားပြီလား။ (အောက်၊အောက်၊အောက်၊အောက်၊လုပ်၊လုပ်)
That scares the fuck out of you
– ဒါကမင်းကိုကြောက်လန့်စေတယ်။
For a couple decades (Brrt)
– ဆယ်စုနှစ်အနည်းငယ်ကြာ(Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– ဒီ TEC spray ကို(Brrt)
From that day that I met Dre (Brrt)
– Dre(Brrt)နဲ့ဆုံခဲ့တဲ့နေ့ကစပြီး
So you liable to catch strays (Brrt)
– ဒီတော့သင်ဟာလမ်းဘေးလူတွေကိုဖမ်းမိနိုင်တယ်(Brrt)
From the second you press play (What?)
– Play ကိုနှိပ်လိုက်တာနဲ့(ဘာလဲ?)
I suggest they (What?)
– ကျွန်တော်အကြံပြုချင်တာက(ဘာလဲ?)
Do not test like an essay (Why?)
– စာစီစာကုံးလိုမစမ်းသပ်ပါနဲ့(ဘာလို့လဲ။)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– ဘာလို့ဆိုအနောက်ဘက်ကသူငယ်ချင်းတွေနေတဲ့နေရာလိုပေါ့။
We can just say (What?)
– ကျွန်တော်တို့ပြောနိုင်တာက(ဘာလဲ))
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– ငါက R-A-P-E-r လိုပဲ
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– S-As(S-As),S-As(ဟင်)တွေအများကြီးရှိတယ်
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– နေပါဦး၊သူက”rapper”ဆိုတဲ့စကားလုံးကိုစာလုံးပေါင်းပြီး P ကိုမချန်ခဲ့ဘူးမို့လား။ (Yep)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– R. I. P.,ငြိမ်းချမ်းစွာအိပ်စက်ပါ၊Biggie
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– Pac မင်းတို့နှစ်ယောက်လုံးအသက်ရှင်နေသင့်တယ်
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– ဒါပေမဲ့သူနဲ့ငြင်းခုံဖို့မကြိုးစားဘူး။
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– သူကကျွန်မကို”Keefe D,get him”လိုမျိုးရိုက်နှက်နိုင်လို့ပါ။
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– ဒါကမင်းငါ့ကိုသတ်တော့မယ့်တစ်ခုတည်းသောနည်းလမ်းပါ။
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– ဘယ်အသံမှမတီးတော့ဘူးရူးမိုက်တာ
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– ငါကရူးမိုက်တဲ့ရိုက်ချက်နဲ့ရိုက်တယ်၊သွားချင်းရိုက်သလိုရိုက်ချက်နဲ့လေ။
Call me “obesity” (Why?)
– ကျွန်မကို”အဝလွန်သူ”လို့ခေါ်ပါ။(ဘာလို့လဲ။)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– ပြီးသွားပြီလို့ထင်လား။ နေပါဦး၊ဒါကအစပဲရှိပါသေးတယ်။
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– ငါ့ကိုမထီမဲ့မြင်ပြုပြီးလှလှပပမဖြစ်တော့ဘူး(ဟင့်အင်း)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– အရပ်ရှည်ခဲ့ဖူးတယ်၊နောက်တော့ဘုရားသခင်ဖြစ်လာတဲ့အထိနေ့စဉ်နည်းနည်းပိုကြီးလာခဲ့တယ်။
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– James todd လိုပဲအခုမင်းလက်တွေဟာ bk ရန်ပွဲအတွက်တိုလွန်းတယ်။
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– တကယ်တမ်းကသူတို့ဟာ Dj Paul(Woo)လိုသေးသေးလေးတွေပါ။
My new Benz better than your truck by far
– ငါ့ရဲ့ Benz အသစ်ကမင်းကားထက်ပိုကောင်းတယ်
Bitch, suck my balls
– ဝက်ဝံမ၊ငါ့ကြွက်သားတွေကိုနမ်းလိုက်
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– ဆေးလိပ်သောက်တာ(သို့)လမ်းပေါ်မှာစတစ်ကာဘောလုံးကစားတာ
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– ငါ့ကားကိုထိနိုင်တယ်လို့တွေးရင်အခြေစိုက်စခန်းမှာရှိဖို့လိုတာကြောင့်ပါ။
But if the whole world was out to get you (What?)
– ဒါပေမဲ့တစ်ကမ္ဘာလုံးကသင့်ကိုရှာနေရင်(ဘာလဲ))
It’d turn you to a powder keg too
– ဒါကသင့်ကိုဆေးမှုန့်ဘူးတစ်ဘူးဆီပြောင်းစေလိမ့်မယ်။
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Kyle Rittenhouse,spittin’rounds,TEC shoots လို(သတိထားပါ၊brrt)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– ဒါကအသံသက်ရောက်မှုမဟုတ်ဘူး။
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– ဒါလည်းမဟုတ်ဘူး၊SIG Sauer ကလွတ်လွတ်လပ်လပ်
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– ကျောင်းတွေမှာသေနတ်အကြမ်းဖက်မှုကိုကျွန်မခွင့်မပြုဘူး။
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– ဒါပေမဲ့ဒီအသံတွေကိုခေါင်းထဲကမထုတ်နိုင်ဘူး။(ဟေး၊မာရှယ်၊သတ်လိုက်၊သတ်လိုက်၊သတ်လိုက်)
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– Alphabet soup လိုစကားလုံးတွေကိုပါးစပ်ထဲထည့်ပေးကြတယ်။
Got the most content on the continent
– တိုက်ကြီးမှာအကြောင်းအရာအများဆုံးရခဲ့တယ်။
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– အမြဲတမ်းချီးကျူးစကားတွေကကျွန်မကိုယုံကြည်မှုပေးတယ်။
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– သာမန်အသိဉာဏ်နဲ့မကျွမ်းကျင်မှုရဲ့လက်ဝါးကပ်တိုင်တစ်ခု(Uh)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– ပဋိပက္ခဟာအကျိုးဆက်တစ်ခုဆိုတာကျွန်မသိတယ်။)
Of accomplishments accomplished through competition
– ပြိုင်ဆိုင်မှုမှရရှိလာသောအောင်မြင်မှုများ
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– သူတို့ကိုအောင်ပြီးမေ့သွားအောင်လုပ်လိုက်ပြီ။
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– သတိရှိပေမဲ့ဒီ King Kong ကိုမှော်ဆန်ပြီး
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– ငါ့ကို”Kamikaze”လို့ခေါ်ပါ၊ငါဒါကိုထွင်နေတယ်၊(အိုး၊ငါ့အမှား)
Nobody’s sixteens are touching
– ဘယ်သူမှ ၁၆ နှစ်တောင်မထိဘူး။
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– ဒီမိုက်မဲတဲ့လက်ချောင်းတွေက nina ကို
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– ကိုးမီလီမီတာကိုကိုင်ထားပြီးအပူကိုထိုးသွင်းနေတာပါ။
Got the toaster like an English muffin
– အင်္ဂလိပ်မုန့်ဖုတ်ဖိုလိုပေါင်မုန့်ကင်စက်ရခဲ့တယ်။
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– မဟုတ်ဘူး၊ဆိုလိုတာကတစ်ခုခုကိုသောက်သလိုမျိုး”toast to”
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– ဒါပေမဲ့ဒါကအိတ်ကပ်ထဲမှာပါ၊ကျိုးပဲ့ပြီး
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– ဟိုနားဒီနားမှာအတင်းကြိုးစားပြီး Halyna Hutchins လိုအဖမ်းခံရတယ်။
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– ငါက Alec Baldwin လိုပဲမင်းကိုအတင်းဆွဲနေတာ
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– ဒီတော့ဒီမျက်လုံးတွေကြားမှာ
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– ဒါအားလုံးကိုပစ်လိုက်ပါ၊မင်းငါ့ကိုအတင်းဆွဲနေတယ်လို့ထင်ရင်
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– မင်းတို့တွေနောက်ဆက်တွဲတွေခံစားရတော့မှာနော်။
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– The reaper’s comin’,a heathen,ငါက Ethan Crumbley ပါ။
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– စည်းချက်ကျနေတုန်းလောင်စာကိုထပ်ဖြည့်နေတယ်၊အပြစ်ပေးနေတယ်။
If I run out of fuel, I won’t
– လောင်စာကုန်သွားရင်မသုံးတော့ဘူး။
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– ငါမလုပ်ရင်မင်းတို့ဘာလုပ်ကြမှာလဲ။
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– လောင်စာကုန်သွားပြီလား။ (အောက်၊အောက်၊အောက်၊အောက်၊လုပ်၊လုပ်)
That scares the fuck out of you
– ဒါကမင်းကိုကြောက်လန့်စေတယ်။
