כולנו חצאים
– Wir sind alle Hälften
בעולם ללא גבולות
– In einer Welt ohne Grenzen
סתם נשמות תועות
– Nur streunende Seelen
שמחפשות סיבה טובה לבכות
– suche nach einem guten Grund zu weinen
חצויים
– Unterteilen
עם אפס כוונות
– Mit null Absichten
לחזור על טעויות
– Fehler wiederholen
עצרנו רק כדי לראות
– Wir hielten nur an, um zu sehen
את הטוב בכל דבר זו לא בושה קצת להנות
– Das Gute in allem ist keine Schande. Ein wenig Spaß.
מהמכות של החיים והבדידות של הלילות
– Vom Schlagen des Lebens und der Einsamkeit der Nächte
חיכיתי לך דורות
– Ich warte seit Generationen auf dich
נשמה שלי
– Meine Seele
איך דיברנו שעות
– Wie wir stundenlang geredet haben
ומצאנו תשובות
– Und wir fanden Antworten
כבר לא שני חצאים
– Nicht mehr zwei Hälften
נשמה שלי
– Meine Seele
את רואה בי הכל
– Du siehst alles in mir.
לא נותנת ליפול
– Nicht fallen lassen
את האור לחיים
– Das Licht für das Leben
כולנו אבודים
– Wir sind alle verloren
מחפשים עוד משמעות
– Suche nach mehr Bedeutung
לתת ללב לשוט
– Das Herz kreuzen lassen
לא להיות כמו בובה קטנה על חוט
– Nicht wie eine kleine Marionette an einer Schnur sein
חצויים
– Unterteilen
שואפים אל הפשטות
– Streben nach Einfachheit
כמו בית עם פזמון
– Wie ein Haus mit einem Chor
וניגון רק לקישוט
– Und spielen, nur für Dekoration
כי הטוב בכל דבר זה לוותר על חסרונות
– Weil das Beste von allem darin besteht, Mängel aufzugeben.
להוקיר תודה למוזה שחוזרת בלילות
– Hommage an eine Muse, die nachts zurückkehrt
לא יכול כבר לחכות
– Kann nicht warten,
נשמה שלי
– Meine Seele
איך דיברנו שעות
– Wie wir stundenlang geredet haben
ומצאנו תשובות
– Und wir fanden Antworten
כבר לא שני חצאים
– Nicht mehr zwei Hälften
נשמה שלי
– Meine Seele
את רואה בי הכל
– Du siehst alles in mir.
לא נותנת ליפול
– Nicht fallen lassen
את האור לחיים
– Das Licht für das Leben
אולי אולי
– Vielleicht vielleicht
תישארי קרובה אליי
– Bleib in meiner Nähe
הלוואי הלוואי
– Ich wünschte, ich wünschte
שתתנגני עד סוף ימיי
– Spiel für den Rest meiner Tage
את מלווה אותי בכל דקה ביום
– Du gehst mir jede Minute des Tages
ומלטפת בחום
– und Hitzschlag
וכמו ילד מתרגש כשאת נשארת
– Und wie ein aufgeregtes Kind, wenn du bleibst
זה מרגיש לי חלום
– Es fühlt sich für mich wie ein Traum an.
נשמה שלי
– Meine Seele
איך דיברנו שעות
– Wie wir stundenlang geredet haben
ומצאנו תשובות
– Und wir fanden Antworten
כבר לא שני חצאים
– Nicht mehr zwei Hälften
נשמה שלי
– Meine Seele
את רואה בי הכל
– Du siehst alles in mir.
לא נותנת ליפול
– Nicht fallen lassen
את האור לחיים
– Das Licht für das Leben
נשמה שלי
– Meine Seele
איך דיברנו שעות
– Wie wir stundenlang geredet haben
ומצאנו תשובות
– Und wir fanden Antworten
כבר לא שני חצאים
– Nicht mehr zwei Hälften
נשמה שלי
– Meine Seele
את רואה בי הכל
– Du siehst alles in mir.
לא נותנת ליפול
– Nicht fallen lassen
את האור לחיים
– Das Licht für das Leben

Idan Rafael Haviv – נשמה שלי Hebr Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.