John Mackk – Pose For Me (Remix) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

(Ayo, X9)
– (Ayo,X9)
It’s John Mackk
– ဒါက John Mackk ပါ။
(I’m like wah, wah, wah)
– (ငါကဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး)

I’ll buy my bitch the world, if she want it, she gon’ get it (Oh my God)
– ငါ့ခွေးမကိုကမ္ဘာကိုဝယ်ပေးမယ်၊သူလိုချင်ရင်သူရမယ်(အိုးဘုရားရေ)
And she everybody type, she too pretty (She too pretty)
– သူမကလူတိုင်းလိုပဲလှလွန်းတယ်၊လှလွန်းတယ်။
I can’t buy no ass for my bitch, I like titties (I like titties)
– ငါ့ခွေးမအတွက်ကျောရိုးမဝယ်နိုင်ဘူး၊ရင်သားတွေကိုကြိုက်တယ်၊(ရင်သားတွေကိုကြိုက်တယ်)
Sorry, baby, I ain’t tryna kick it, I’m too busy (Sorry, baby)
– စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ကလေးရေ၊ငါရိုက်ဖို့မကြိုးစားဘူး၊အလုပ်များလွန်းတယ်၊(စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ကလေးရေ)
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Oh my God)
– ကျွန်မက”ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ငါ့အတွက်ကိုယ်ဟန်ပြ၊ကလေးရေ”
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Baby, pose)
– ကျွန်မက”ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ငါ့အတွက်ကိုယ်ဟန်ပြ၊ကလေး”

I just leave the conversation when they talkin’ ’bout the trickin’ (I be quiet)
– သူတို့တွေလှည့်ကွက်အကြောင်းပြောနေတုန်းကျွန်မစကားပြောခန်းကထွက်သွားတယ်။(တိတ်တိတ်လေးနေပါ)
‘Cause when I buy her Louis V, mind your business (Mind your business)
– Louis V ကိုဝယ်တဲ့အခါကိုယ့်အလုပ်ကိုဂရုစိုက်ပါ။
I just got a thing for bad hoes, I admit it (Bad hoes)
– မကောင်းတဲ့မိန်းကလေးတွေကိုကြိုက်တာဝန်ခံပါတယ်။
They look lit on IG for the image (For Instagram)
– ပုံရိပ်အတွက် IG မှာလင်းနေပုံရတယ်(Instagram အတွက်)
How your lady got more motion than you got? That’s a bum (That’s a bum)
– မင်းရဲ့အမျိုးသမီးကမင်းထက်ပိုလှုပ်ရှားလာတာဘယ်လိုလဲ။ ဒါကအမှိုက်ပါ။
Look, never got a bag, but got a gun (Got a gun)
– ကြည့်ပါ၊အိတ်တစ်အိတ်မှမရှိခဲ့ပေမဲ့သေနတ်တစ်လက်တော့ရှိတယ်။
I just get her wetter when I’m near, it’s a flood (It’s a flood)
– ငါအနီးမှာရှိတဲ့အခါသူ့ကိုပိုစိုအောင်လုပ်တယ်၊ဒါကရေကြီးတာ(ရေကြီးတာ)
Any time I walk up in your uh—, let’s have fun (Let’s have some fun, baby)
– မင်းရဲ့ uh-ထဲကိုငါဝင်လာတိုင်းပျော်ရအောင်(ပျော်ရအောင်ကလေးရေ)
Twenty large up in a duffle, praise God, it’s ’cause of Him (It’s ’cause of Him)
– အကြီး ၂၀၊အိတ်ထဲထည့်၊ဘုရားသခင်ကိုချီးမွမ်းပါ၊ဒါကဘုရားသခင်ရဲ့အကြောင်းပါ။(ဒါကဘုရားသခင်ရဲ့အကြောင်းပါ။)
He done dropped another twenty and ain’t flinch, uh (And ain’t flinch)
– သူကနောက်ထပ် ၂၀ ကျသွားတယ်၊ပြီးတော့မတုန်လှုပ်ဘူး။
Finna take my bitch out to Turks, I ain’t been (I ain’t been)
– Finna ငါ့ခွေးကိုတူရကီကိုခေါ်သွား၊ငါမသွားခဲ့ဘူး၊ငါမသွားခဲ့ဘူး။
But I’m still a broke nigga ’til I’m rich, yeah
– ဒါပေမဲ့ချမ်းသာလာတဲ့အထိချမ်းသာတဲ့လူမည်းဖြစ်တုန်းပါ။

I’ll buy my bitch the world, if she want it, she gon’ get it (Oh my God)
– ငါ့ခွေးမကိုကမ္ဘာကိုဝယ်ပေးမယ်၊သူလိုချင်ရင်သူရမယ်(အိုးဘုရားရေ)
And she everybody type, she too pretty (She too pretty)
– သူမကလူတိုင်းလိုပဲလှလွန်းတယ်၊လှလွန်းတယ်။
I can’t buy no ass for my bitch, I like titties (I like titties)
– ငါ့ခွေးမအတွက်ကျောရိုးမဝယ်နိုင်ဘူး၊ရင်သားတွေကိုကြိုက်တယ်၊(ရင်သားတွေကိုကြိုက်တယ်)
Sorry, baby, I ain’t tryna kick it, I’m too busy (Sorry, baby)
– စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ကလေးရေ၊ငါရိုက်ဖို့မကြိုးစားဘူး၊အလုပ်များလွန်းတယ်၊(စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ကလေးရေ)
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Oh my God, yeah, baddies)
– ကျွန်မက”ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ငါ့အတွက်ကိုယ်ဟန်ပြ၊ကလေးရေ”(အိုးဘုရားရေ၊ဟုတ်တယ်၊လူဆိုးတွေ)
I’m like wah, wah, wah, wah (Ooh), pose for me, baby (Baby, pose, Natalie Nunn, ayy)
– ကျွန်မက”ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး””ငါ့အတွက်ကိုယ်ဟန်ပြ၊ကလေး”(ကလေး၊ကိုယ်ဟန်ပြ၊Natalie Nunn၊ayy)

Baddies, pose for me
– လူဆိုးတွေငါ့အတွက်ကိုယ်ဟန်ပြကြ
Ass fat, slim thick, no tummy
– တင်ပါးအဆီ၊ပါးလွှာပြီးထူထဲတယ်၊ဗိုက်မရှိဘူး။
I’m too bad and I’m gettin’ more money
– ငါဆိုးလွန်းတယ်၊ပိုက်ဆံပိုရတယ်
Since my name in your mouth, I hope bitches choke from it
– မင်းပါးစပ်ထဲမှာငါ့နာမည်ရှိတာကြောင့်ဒီကနေမိန်းကလေးတွေအသက်ရှူကျပ်သွားမယ်လို့မျှော်လင့်တယ်။
Period, uh, it ain’t smoke
– အိုး၊ဒါကမီးခိုးမဟုတ်ဘူး။
Your baby daddy wanna fuck, but too broke
– မင်းအဖေကလိင်ဆက်ဆံချင်ပေမဲ့ချမ်းသာလွန်းတယ်။
A real baddie, bitch, I got my own shorties
– တကယ့်လူဆိုး၊ခွေးမ၊ငါ့မှာကိုယ်ပိုင်ဘောင်းဘီတိုတွေရှိတယ်၊
How you know I’m really her? ‘Cause I’m what every nigga want
– ကျွန်မကသူမဆိုတာဘယ်လိုသိတာလဲ။ အကြောင်းကလူမည်းတိုင်းလိုချင်တာကငါဖြစ်လို့ပါ။
Bitch, huh, call me Big Mama
– ခွေးမ၊ဟေ့၊ငါ့ကိုအမေကြီးလို့ခေါ်လိုက်စမ်း။
I would hate too ’cause I’m big poppin’
– ငါလည်းမုန်းမှာပဲ။ငါကပေါက်ကရကြီးလေ။
Louis V sets, I got big options, hah
– Louis V sets,ငါ့မှာရွေးစရာကြီးတွေရှိတယ်၊ဟား
We are not the same, I got rich problems
– ငါတို႕ကအတူတူမဟုတ္ဘူးငါမွာျပႆနာေတြအမ်ားႀကီးရွိတယ္

I’ll buy my bitch the world (Yeah), if she want it, she gon’ get it (Ah, oh my God)
– ငါကငါ့ခွေးမကိုကမ္ဘာကြီးကိုဝယ်ပေးမယ်(ဟုတ်တယ်)သူလိုချင်ရင်သူရမယ်(အိုးဘုရားရေ)
And she everybody type, she too pretty (She too pretty)
– သူမကလူတိုင်းလိုပဲလှလွန်းတယ်၊လှလွန်းတယ်။
I can’t buy no ass for my bitch, I like titties (I like titties)
– ငါ့ခွေးမအတွက်ကျောရိုးမဝယ်နိုင်ဘူး၊ရင်သားတွေကိုကြိုက်တယ်၊(ရင်သားတွေကိုကြိုက်တယ်)
Sorry, baby, I ain’t tryna kick it, I’m too busy (Sorry, baby)
– စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ကလေးရေ၊ငါရိုက်ဖို့မကြိုးစားဘူး၊အလုပ်များလွန်းတယ်၊(စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ကလေးရေ)
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Oh my God)
– ကျွန်မက”ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ငါ့အတွက်ကိုယ်ဟန်ပြ၊ကလေးရေ”
I’m like wah, wah, wah, wah, pose for me, baby (Baby, pose)
– ကျွန်မက”ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ဝိုး၊ငါ့အတွက်ကိုယ်ဟန်ပြ၊ကလေး”


John Mackk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: