ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
They said prayer was a master key
– ဆုတောင်းခြင်းဟာအဓိကသော့တစ်ခုလို့ပြောကြတယ်။
If I pray then God would answer me, oh (Trillo Beats, you did it again)
– ငါဆုတောင်းရင်ဘုရားသခင်ကငါ့ကိုဖြေလိမ့်မယ်အိုး(Trillo Beats,you did it again)
He really did
– တကယ်ပါ။
He showed me His care
– သူကျွန်မကိုဂရုစိုက်တာကိုပြခဲ့တယ်။
Oh, His care, yeah
– အိုး၊သူ့ဂရုစိုက်မှု၊ဟုတ်တယ်
Keep going, keep going
– ဆက်သွား၊ဆက်သွား
Look
– ကြည့်
And it’s hard, I know, they want me to move on
– ဒါကခက်တာသိတယ်၊သူတို့ကျွန်မကိုရှေ့ဆက်စေချင်တာလေ။
But I ain’t ready to let go, my nigga
– ဒါပေမဲ့လွှတ်ပေးဖို့အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး၊ကိုယ့်လူရေ။
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
What’s happening Unc’? I know you looking down smiling at me
– Unc ဘာဖြစ်နေတာလဲ။ မင်းကငါ့ကိုငုံ့ကြည့်ပြီးပြုံးနေတာငါသိတယ်။
I pray that you found some peace and you’re finally happy
– ငြိမ်းချမ်းမှုရပြီးနောက်ဆုံးပျော်ရွှင်ဖို့ဆုတောင်းပေးပါတယ်။
But I can’t sleep, dawg, I cry every fucking night
– ဒါပေမဲ့မအိပ်နိုင်ဘူး၊ညတိုင်းငိုတယ်။
This’ll probably the hardest chapter of my fucking life
– ဒါကကျွန်မဘဝရဲ့အခက်ခဲဆုံးအခန်းဖြစ်လောက်တယ်။
Remember how we used to ride plotting on a plan
– အစီအစဉ်တစ်ခုကိုကြံစည်ရာမှာဘယ်လိုစီးနင်းခဲ့တာကိုမှတ်မိလား။
Me and my nigga had a bond the world wouldn’t understand
– ကျွန်မနဲ့ကျွန်မလူမည်းဟာကမ္ဘာကြီးကနားမလည်နိုင်တဲ့သံယောဇဉ်တစ်ခုရှိခဲ့တယ်။
God help a nigga understand this crazy life of mine
– ငါ့ရဲ့ရူးသွပ်တဲ့ဘဝကိုနားလည်ဖို့လူမည်းတစ်ယောက်ကိုဘုရားသခင်ကကူညီပါစေ။
So many funerals, court dates, suites and ties
– အသုဘတွေ၊တရားရုံးချိန်းတွေ၊အခန်းတွေ၊ကြိုးတွေအများကြီးပါ။
I get to thinking ’bout my nigga and can’t help but cry
– ငါကငါ့လူမည်းကိုတွေးမိပြီးမငိုပဲမနေနိုင်ဘူး
Tell me how you leave me, nigga, without saying bye
– ငါ့ကိုဘယ်လိုထားခဲ့လဲဆိုတာပြောပါဦး၊နှုတ်ဆက်တာမပါပဲ၊
Remember how we used to ride, dog, to you and me
– မင်းနဲ့ငါ့အတွက်မြင်းစီးခဲ့တာကိုမှတ်မိလား၊ခွေးရေ။
We beat that road, we should’ve been sponsored by GMC
– ဒီလမ်းကိုကျော်လိုက်တယ်၊gmc ကထောက်ပံ့သင့်တယ်လေ။
Deep in my heart, I don’t think I could live this life without you
– ငါ့နှလုံးသားရဲ့အနက်ပိုင်းမှာမင်းမပါပဲဒီဘဝကိုငါရှင်သန်နိုင်မယ်မထင်ဘူး။
Interstates and streetlights make me think about you
– Interstates နဲ့လမ်းမီးတွေကကျွန်မကိုမင်းအကြောင်းတွေးမိစေတယ်။
Cleaner clothes and sprinter vans make me shed a tear
– သန့်ရှင်းတဲ့အဝတ်အစားတွေနဲ့အမြန်ပြေးကားတွေကကျွန်မကိုမျက်ရည်ကျစေတယ်။
It made me cry just like a baby, dog, it been some years
– ဒါကကျွန်မကိုကလေးလိုငိုစေတယ်။ခွေးရေ၊နှစ်အနည်းငယ်ကြာပြီ။
“Gotta keep going” in my brain, but in my heart, I’m feeling pain
– “ဆက်သွားရမယ်”ကျွန်မဦးနှောက်ထဲမှာ၊ဒါပေမဲ့နှလုံးသားထဲမှာနာကျင်မှုခံစားရတယ်။
Beefing with depression, wish I had someone to blame
– စိတ်ဓာတ်ကျခြင်းနဲ့ရုန်းကန်နေရတယ်၊တစ်ယောက်ယောက်ကိုအပြစ်တင်ချင်လိုက်တာ။
I follow your every move, go on and lead the way
– မင်းရဲ့လှုပ်ရှားမှုတိုင်းကိုလိုက်နာ၊ရှေ့ဆက်ပြီးဦးဆောင်ပါ။
If it weren’t for Fat and Pain, nigga, I’d follow you to the grave
– အဆီနဲ့နာကျင်မှုသာမရှိခဲ့ရင်မင်းကိုသင်္ချိုင်းဆီလိုက်ခဲ့မှာ။
And I every step I take (Step I take)
– ငါလုပ်တဲ့ခြေလှမ်းတိုင်းမှာ(ငါလုပ်တဲ့ခြေလှမ်း)
I can hear you say (Hear you say)
– မင်းပြောတာငါကြားတယ်(မင်းပြောတာငါကြားတယ်)
Keep going, keep going (Keep going)
– ဆက်သွား၊ဆက်သွား(ဆက်သွား)
Keep going, keep going (Keep going)
– ဆက်သွား၊ဆက်သွား(ဆက်သွား)
And it’s hard, I know, they want me to move on
– ဒါကခက်တာသိတယ်၊သူတို့ကျွန်မကိုရှေ့ဆက်စေချင်တာလေ။
But I ain’t ready to let go, my nigga
– ဒါပေမဲ့လွှတ်ပေးဖို့အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး၊ကိုယ့်လူရေ။
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
Look
– ကြည့်
And I been through so many things but this shit the hardest
– အရာများစွာကိုဖြတ်သန်းခဲ့ရပေမဲ့ဒါကအခက်ခဲဆုံးပါ။
Tell me why I’m feeling pain, always brokenhearted
– ငါဘာလို့နာကျင်နေလဲ၊အမြဲတမ်းအသည်းကွဲနေလဲဆိုတာပြောပါဦး။
Yeah, them niggas did they thing, but you the sharpest
– ဟုတ်တယ်၊လူမည်းတွေသူတို့လုပ်တာလုပ်တယ်၊ဒါပေမဲ့မင်းကအပြတ်သားဆုံး
In my eyes, you remain the motherfucking largest
– ငါ့အမြင်မှာမင်းကအကြီးဆုံးပဲ
Tell me how was seeing Deyjah and your son Tazarus
– Deyjah နဲ့မင်းသား Tazarus ကိုတွေ့ရတာဘယ်လိုလဲဆိုတာပြောပါဦး။
Tell me do they let us gangsters in the heaven parties
– ပြောပါဦး၊ကောင်းကင်ဘုံကပါတီတွေမှာဂိုဏ်းဂဏန်းတွေကိုသူတို့ခွင့်ပြုလား။
Tell my nigga Fat Feezy that I’m fucked up ’bout him
– ငါ့လူမည်း Fat Feezy ကိုငါသူ့ကိုရှက်တယ်လို့ပြောလိုက်ပါ
And tell my nigga Brock I’m sorry that I left without him
– ကျွန်မလူမည်း Brock ကိုသူမရှိပဲထွက်သွားခဲ့တာကိုစိတ်မကောင်းဖြစ်မိတယ်လို့ပြောပါ။
And they ask if I’m okay, I just lie about it
– ကျွန်မအဆင်ပြေလားလို့မေးကြတယ်။ကျွန်မလိမ်ပြောနေတာလေ။
To myself I cry about it then get high about it
– ကိုယ့်ဘာသာငိုတယ်၊နောက်တော့မူးသွားတယ်။
Them niggas knew how you was feeling and they let me know
– ဒီလူမည်းတွေကမင်းခံစားနေတာကိုသိပြီးကျွန်မကိုပြောကြတယ်။
You could’ve told me anything, I wouldn’t tell a soul
– မင်းငါ့ကိုဘာမဆိုပြောနိုင်တယ်၊ငါကဘယ်သူ့ကိုမှမပြောဘူး။
Tell me why Simmons signed, I can’t stop from crying
– Simmons လက်မှတ်ထိုးတာဘာကြောင့်လဲဆိုတာပြောပါ။ကျွန်မငိုတာမရပ်နိုင်ဘူး။
Tell me that you ain’t alright and I wouldn’t leave your side
– မင်းအဆင်မပြေဘူးလို့ပြောလိုက်ပါမင်းဘေးကနေငါမထွက်ဘူး
Nigga, we undefeated, why you leave like this?
– အနက်ရောင်၊ကျွန်တော်တို့မရှုံးဖူးဘူး၊ဘာလို့ဒီလိုထွက်သွားတာလဲ။
We did the impossible, it ain’t shit you can’t fix
– မဖြစ်နိုင်တာကိုလုပ်ခဲ့တယ်၊ပြင်လို့မရတာမဟုတ်ဘူး။
Nigga, it’s impossible for me to see you like that
– အနက်ရောင်၊မင်းကိုဒီလိုမြင်ဖို့မဖြစ်နိုင်ဘူးလေ။
Tell me how do I move forward without you watching my back
– ငါ့ကျောကိုမင်းမကြည့်ပဲငါဘယ်လိုဆက်သွားရမလဲဆိုတာပြောပါဦး။
And tell me how do I move on now that you gone, I can’t
– အခုမင်းမရှိတော့ဘူးဆိုတော့ငါဘယ်လိုဆက်သွားရမလဲဆိုတာပြောပါဦး။
This the last lap of the turtle race
– ဒါကလိပ်ပြာပြိုင်ပွဲရဲ့နောက်ဆုံးအချီပါ။
And I every step I take (Step I take) (And every step I take)
– ငါလုပ်တဲ့ခြေလှမ်းတိုင်း(ငါလုပ်တဲ့ခြေလှမ်းတိုင်း)(ငါလုပ်တဲ့ခြေလှမ်းတိုင်း)
I can hear you say (Hear you say) (I hear you say)
– မင်းပြောတာငါကြားတယ်(မင်းပြောတာငါကြားတယ်)
Keep going, keep going (Keep going, keep going)
– ဆက်သွား၊ဆက်သွား(ဆက်သွား၊ဆက်သွား)
Keep going, keep going (Keep going)
– ဆက်သွား၊ဆက်သွား(ဆက်သွား)
And it’s hard, I know, they want me to move on
– ဒါကခက်တာသိတယ်၊သူတို့ကျွန်မကိုရှေ့ဆက်စေချင်တာလေ။
But I ain’t ready to let go, my nigga
– ဒါပေမဲ့လွှတ်ပေးဖို့အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး၊ကိုယ့်လူရေ။
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
And I every step I take (Step I take)
– ငါလုပ်တဲ့ခြေလှမ်းတိုင်းမှာ(ငါလုပ်တဲ့ခြေလှမ်း)
I can hear you say (Hear you say)
– မင်းပြောတာငါကြားတယ်(မင်းပြောတာငါကြားတယ်)
Keep going, keep going
– ဆက်သွား၊ဆက်သွား
Don’t stop going
– သွားတာမရပ်နဲ့။
And it’s hard, I know, they want me to move on
– ဒါကခက်တာသိတယ်၊သူတို့ကျွန်မကိုရှေ့ဆက်စေချင်တာလေ။
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
But I ain’t ready to let go, my nigga
– ဒါပေမဲ့လွှတ်ပေးဖို့အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး၊ကိုယ့်လူရေ။
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
But I ain’t ready to let go, my nigga
– ဒါပေမဲ့လွှတ်ပေးဖို့အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး၊ကိုယ့်လူရေ။
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
But I ain’t ready to let go, my nigga
– ဒါပေမဲ့လွှတ်ပေးဖို့အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး၊ကိုယ့်လူရေ။
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
But I ain’t ready to let go, my nigga
– ဒါပေမဲ့လွှတ်ပေးဖို့အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး၊ကိုယ့်လူရေ။
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
I ain’t ready, I ain’t ready, I ain’t ready
– ကျွန်မအဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး၊အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး၊အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး။
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
I ain’t ready to let go, my nigga
– ငါမလွတ်မြောက်သေးဘူးငါ့လူမည်း
Keep going, my nigga, keep going
– ဆက်သွားစမ်း၊ငါ့လူ၊ဆက်သွားစမ်း။
