Tate McRae – 2 hands အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Lyrics from live listening at Sydney
– ဆစ်ဒနီတွင်တိုက်ရိုက်နားထောင်ခြင်းမှစာသားများ

I want your two hands
– မင်းရဲ့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်။
To never let me go
– ဘယ်တော့မှမလွှတ်ပေးရဘူး
I want your two hands
– မင်းရဲ့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်။
Two hands on me
– ငါ့အပေါ်လက်နှစ်ဖက်

Don’t need to tell me you love me
– မင်းငါ့ကိုချစ်တယ်လို့ပြောစရာမလိုဘူး
Seventeen times in a day (Yeah)
– တစ်နေ့ကို ၁၇ ကြိမ်(ဟုတ်တယ်)
I don’t need to hear I’m your number one
– မင်းရဲ့နံပါတ်တစ်ဆိုတာငါကြားစရာမလိုဘူး။
And everybody’s second place
– လူတိုင်းရဲ့ဒုတိယနေရာပါ။
You don’t gotta shit-talk your last girl
– မင်းရဲ့နောက်ဆုံးမိန်းကလေးနဲ့စကားပြောဖို့မလိုဘူးလေ။
Sayin’ she don’t compare to me (Yeah)
– သူမဟာကျွန်မနဲ့မနှိုင်းယှဉ်ဘူးလို့ပြောနေတာပါ။
Baby, I ain’t saying you don’t know me well (Ooh)
– ကလေးရေ၊မင်းငါ့ကိုကောင်းကောင်းမသိဘူးလို့ငါမပြောဘူး။
It’s just not the shit I need
– ငါလိုတာဒါမဟုတ်ဘူး

‘Cause they’re just words
– ဒါတွေဟာစကားလုံးတွေသက်သက်ဖြစ်လို့ပါ။
They don’t mean much (They don’t mean much, no, no)
– သိပ်အဓိပ္ပါယ်မရှိဘူး(သိပ်အဓိပ္ပါယ်မရှိဘူး)
Need a little less talk
– စကားပြောတာနည်းနည်းလျှော့ချဖို့လိုတယ်။
And a lot more touch
– ပြီးတော့ထိတွေ့မှုပိုများတယ်။

I just want your two hands on me at all times, baby
– မင်းလက်နှစ်ဖက်ကိုငါ့အပေါ်အမြဲထားချင်တယ်၊ကလေးရေ။
If you let go (I want your two hands), better put ’em right back fast
– မင်းလက်နှစ်ဖက်ကိုလွှတ်လိုက်ရင်မြန်မြန်လေးပြန်ထားလိုက်
Want your two hands on me like my life needs savin’
– ငါ့ဘဝကိုကယ်တင်ဖို့လိုသလိုမင်းလက်နှစ်ဖက်ကိုငါ့အပေါ်မှာထားချင်တယ်။’
Let ’em all know (I want your two hands)
– အားလုံးကိုအသိပေးပါ(မင်းတို့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်)
Can you do it like that? Yeah (I want, I want)
– ဒီလိုလုပ်နိုင်လား။ ဟုတ်တယ်၊ငါလိုချင်တယ်၊ငါလိုချင်တယ်။

You ain’t gonna win with the jewelry
– ရတနာတွေနဲ့မင်းနိုင်မှာမဟုတ်ဘူး
Don’t need the cute fuckin’ names (No)
– ချစ်စရာကောင်းတဲ့နာမည်တွေမလိုပါဘူး။
We don’t gotta live out at hotels
– ဟိုတယ်တွေမှာနေစရာမလိုဘူး။
We could do it in my room all day
– ဒါကိုတစ်နေ့လုံးကျွန်မအခန်းမှာလုပ်နိုင်တယ်။
And I know you could spoil me plenty more
– မင်းငါ့ကိုဒီထက်ပိုပြီးချွေးသိပ်နိုင်တာငါသိတယ်။
But I don’t really trust that anymore
– ဒါပေမဲ့ဒါကိုကျွန်မမယုံတော့ဘူး။
And I already got that bag for free
– အဲဒီအိတ်ကိုကျွန်မအခမဲ့ရနှင့်ပြီးပါပြီ။
But if you bought it, then that’s sweet
– ဒါပေမဲ့ဝယ်လိုက်ရင်သိပ်ကောင်းတာပေါ့။

Still, they’re just things
– ဒါပေမဲ့ဒါတွေကအရာတွေပဲလေ။
They don’t mean much (They don’t mean much, no, no)
– သိပ်အဓိပ္ပါယ်မရှိဘူး(သိပ်အဓိပ္ပါယ်မရှိဘူး)
Seen a real good thing
– တကယ့်ကောင်းတာတစ်ခုမြင်ခဲ့တယ်။
Turn to real fucked up
– Real fucked up ကိုလှည့်လိုက်ပါ။

I just want your two hands on me at all times, baby
– မင်းလက်နှစ်ဖက်ကိုငါ့အပေါ်အမြဲထားချင်တယ်၊ကလေးရေ။
If you let go (I want your two hands), better put ’em right back fast
– မင်းလက်နှစ်ဖက်ကိုလွှတ်လိုက်ရင်မြန်မြန်လေးပြန်ထားလိုက်
Want your two hands on me like my life needs savin’
– ငါ့ဘဝကိုကယ်တင်ဖို့လိုသလိုမင်းလက်နှစ်ဖက်ကိုငါ့အပေါ်မှာထားချင်တယ်။’
Let ’em all know (I want your two hands)
– အားလုံးကိုအသိပေးပါ(မင်းတို့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်)
Can you do it like that? Yeah
– ဒီလိုလုပ်နိုင်လား။ ဟုတ်တယ်၊

‘Cause I want ’em all to see
– သူတို့အားလုံးမြင်စေချင်လို့ပါ။
You look good on top of me
– မင်းကငါ့အပေါ်ကိုလှနေတယ်၊
At this time at night, I need
– ညဘက်ဒီအချိန်မှာကျွန်မလိုအပ်တာက
Not one, not three
– တစ်၊သုံးမဟုတ်ဘူး။
Just your two hands on me like my life needs savin’
– ငါ့ဘဝကိုကယ်တင်ဖို့လိုသလိုငါ့အပေါ်မင်းလက်နှစ်ဖက်ပဲ’
Let ’em all know (I want your two hands)
– အားလုံးကိုအသိပေးပါ(မင်းတို့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်)
Can you do it like that? Yeah
– ဒီလိုလုပ်နိုင်လား။ ဟုတ်တယ်၊

I want your two hands
– မင်းရဲ့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်။
Don’t ever let me go
– ငါ့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်ပေးနဲ့။
I want your two hands
– မင်းရဲ့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်။
Two hands on me (Oh)
– ငါ့အပေါ်လက်နှစ်ဖက်(အိုး)
I want your two hands (Don’t ever let me go)
– မင်းရဲ့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်။(ငါ့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်နဲ့)
Don’t ever let me go (Wow)
– ငါ့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်နဲ့(ဝိုး)
(I want your two hands) I want your two hands
– (မင်းရဲ့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်)မင်းရဲ့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်
(Can you do it like that?) Two hands on me
– (ဒါကိုဒီလိုလုပ်လို့ရလား။)ငါ့အပေါ်လက်နှစ်ဖက်

I just want your two hands on me at all times, baby
– မင်းလက်နှစ်ဖက်ကိုငါ့အပေါ်အမြဲထားချင်တယ်၊ကလေးရေ။
If you let go (I want your two hands), better put ’em right back fast
– မင်းလက်နှစ်ဖက်ကိုလွှတ်လိုက်ရင်မြန်မြန်လေးပြန်ထားလိုက်
Want your two hands on me like my life needs savin’
– ငါ့ဘဝကိုကယ်တင်ဖို့လိုသလိုမင်းလက်နှစ်ဖက်ကိုငါ့အပေါ်မှာထားချင်တယ်။’
Let ’em all know (I want your two hands)
– အားလုံးကိုအသိပေးပါ(မင်းတို့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်)
Can you do it like that? Yeah
– ဒီလိုလုပ်နိုင်လား။ ဟုတ်တယ်၊

‘Cause I want ’em all to see
– သူတို့အားလုံးမြင်စေချင်လို့ပါ။
You look good on top of me
– မင်းကငါ့အပေါ်ကိုလှနေတယ်၊
At this time at night, I need
– ညဘက်ဒီအချိန်မှာကျွန်မလိုအပ်တာက
Not one, not three
– တစ်၊သုံးမဟုတ်ဘူး။
Just your two hands on me like my life needs savin’
– ငါ့ဘဝကိုကယ်တင်ဖို့လိုသလိုငါ့အပေါ်မင်းလက်နှစ်ဖက်ပဲ’
Let ’em all know (I want your two hands)
– အားလုံးကိုအသိပေးပါ(မင်းတို့လက်နှစ်ဖက်ကိုငါလိုချင်တယ်)
Can you do it like that? Yeah
– ဒီလိုလုပ်နိုင်လား။ ဟုတ်တယ်၊


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: