SZA – My Turn အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

I don’t care about what you seen in me
– မင်းငါ့ကိုဘာမြင်လဲဆိုတာငါဂရုမစိုက်ဘူး။
You were not who you pretend to be
– မင်းဟာဟန်ဆောင်ထားသူမဟုတ်ဘူး။
I will regret giving my last, man
– နောက်ဆုံးတစ်ခုပေးခဲ့တာကိုနောင်တရတော့မှာပါ။
I should’ve let you crash out
– မင်းကိုအပြင်ထွက်ခွင့်ပေးခဲ့သင့်တယ်။
Can’t believe you blaming me
– မင်းငါ့ကိုအပြစ်တင်တာမယုံနိုင်ဘူး
Stuck by your side, thin, thick, yeah
– မင်းဘေးမှာပိတ်မိနေတယ်၊ပါးတယ်၊ထူတယ်၊ဟုတ်တယ်၊
Even when you was just some side dick, yeah
– မင်းကတစ်ဖက်ကငတုံးဆိုတောင်မှပဲ၊ဟုတ်တယ်နော်။
Put you first even before all my shit, yeah
– မင်းကိုငါ့အမှိုက်တွေအားလုံးထက်တောင်ဦးစားပေးတယ်။
Life ain’t fair, but still, I’m diggin’ you, baby
– ဘဝကမတရားဘူးလေ။ဒါပေမဲ့မင်းကိုတူးနေတုန်းပဲ၊ကလေးရေ။

If I let you push me off the ledge too
– မင်းကိုငါ့ကိုခေါင်မိုးကနေတွန်းချခွင့်ပေးရင်
Yes, I got regrets too
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မလည်းနောင်တရခဲ့တယ်။
And they say life ain’t fair
– ဘဝဟာမတရားဘူးလို့ပြောကြတယ်။
But it’s still forgivin’ you, baby
– ဒါပေမဲ့မင်းကိုခွင့်လွှတ်နေတုန်းပဲကလေးရေ။

My turn, mine to do the hurtin’
– ငါ့အလှည့်၊နာကျင်စေဖို့ငါ့အလှည့်
Your turn to bear the burden
– ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကိုထမ်းဆောင်ဖို့သင့်အလှည့်
My turn, ’cause I deserve this
– ငါ့အလှည့်၊ငါထိုက်တန်လို့ပါ
My turn, my turn
– ငါ့အလှည့်၊ငါ့အလှည့်
My turn, I did the learnin’
– ကျွန်မအလှည့်ရောက်တော့ကျွန်မသင်ယူခဲ့တယ်။
Your turn to do the hurtin’
– နာကျင်တာကိုလုပ်ဖို့သင့်အလှည့်ပါ။
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– ငါ့အလှည့်၊ငါထိုက်တန်လို့ပါ(ငါ့အလှည့်)

I ain’t tried to call again
– နောက်တစ်ခါဖုန်းမဆက်တော့ဘူး။
Pick me up when you see me
– မင်းငါ့ကိုတွေ့ရင်ငါ့ကိုခေါ်သွား
I don’t care about no new bitches
– ငါဂရုမစိုက်ဘူး၊ခွေးမအသစ်တွေမရှိဘူး။
I’m on my way, bye again
– ငါသွားနေပြီ၊bye again
Hit me back when you wake up, I don’t care if you busy
– မင်းနိုးလာရင်ငါ့ကိုပြန်ရိုက်လိုက်၊မင်းအလုပ်များနေရင်တောင်ငါဂရုမစိုက်ဘူး။
Ooh, I let you do me like a dummy
– အိုး၊မင်းကိုငါ့ကိုငတုံးလိုလုပ်ခွင့်ပေးတယ်။
Had me lookin’ like mama raised me on my bummy
– အမေကကျုပ်ကိုကျုပ်ရဲ့တင်ပါးမှာပျိုးထောင်ခဲ့သလိုမျိုးပုံပေါက်စေတယ်။
Oh no, I’m focused on nothing but this money
– အိုးမဟုတ်ဘူး၊ဒီငွေပဲအာရုံစိုက်နေတာ။
Oh, you about to see how this shit hit without me
– အိုး၊ဒီငနဲကငါ့မပါပဲဘယ်လိုရိုက်ခတ်သွားတယ်ဆိုတာမင်းမြင်တော့မှာနော်။

If I let you push me off the ledge too
– မင်းကိုငါ့ကိုခေါင်မိုးကနေတွန်းချခွင့်ပေးရင်
Yes, I got regrets too
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မလည်းနောင်တရခဲ့တယ်။
And they say life ain’t fair
– ဘဝဟာမတရားဘူးလို့ပြောကြတယ်။
But it’s still forgivin’ you, baby
– ဒါပေမဲ့မင်းကိုခွင့်လွှတ်နေတုန်းပဲကလေးရေ။

My turn, mine to do the hurtin’
– ငါ့အလှည့်၊နာကျင်စေဖို့ငါ့အလှည့်
Your turn to bear the burden
– ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကိုထမ်းဆောင်ဖို့သင့်အလှည့်
My turn, ’cause I deserve this
– ငါ့အလှည့်၊ငါထိုက်တန်လို့ပါ
My turn, my turn
– ငါ့အလှည့်၊ငါ့အလှည့်
My turn, I did the learnin’
– ကျွန်မအလှည့်ရောက်တော့ကျွန်မသင်ယူခဲ့တယ်။
Your turn to do the hurtin’
– နာကျင်တာကိုလုပ်ဖို့သင့်အလှည့်ပါ။
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– ငါ့အလှည့်၊ငါထိုက်တန်လို့ပါ(ငါ့အလှည့်)

This shit ain’t up to you
– ဒီဟာကမင်းအပေါ်မူတည်နေတာမဟုတ်ဘူး။
I decide when I had enough, it’s done for you
– ဘယ်အချိန်မှာလုံလောက်ပြီဆိုတာဆုံးဖြတ်တယ်၊မင်းအတွက်လုပ်ပြီးပြီ။
Pack it up and you keep all of your bitches too
– ဒါကိုထုပ်ပိုးပြီးမင်းရဲ့ခွေးမတွေအားလုံးကိုမင်းထားခဲ့မယ်။
Choosin’ up, know what I gotta do
– ငါဘာလုပ်ရမယ်ဆိုတာငါသိတယ်

My turn, mine to do the hurtin’
– ငါ့အလှည့်၊နာကျင်စေဖို့ငါ့အလှည့်
Your turn to bear the burden
– ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကိုထမ်းဆောင်ဖို့သင့်အလှည့်
My turn, ’cause I deserve this
– ငါ့အလှည့်၊ငါထိုက်တန်လို့ပါ
My turn, my turn
– ငါ့အလှည့်၊ငါ့အလှည့်
My turn, I did the learnin’
– ကျွန်မအလှည့်ရောက်တော့ကျွန်မသင်ယူခဲ့တယ်။
Your turn to do the hurtin’
– နာကျင်တာကိုလုပ်ဖို့သင့်အလှည့်ပါ။
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– ငါ့အလှည့်၊ငါထိုက်တန်လို့ပါ(ငါ့အလှည့်)


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: