門出の夜に忍び込んで
– schleichen in die Nacht des Tores
青いプール金魚を放とう
– Blauer Pool Lassen Sie uns Goldfische freilassen
叱られる事全部し終わる時
– wenn Sie fertig sind, tun Sie alles, um gescholten zu werden
僕らみんな他人になる
– wir alle werden Fremde.
飛び込めば溢れる笑い声
– wenn du reinspringst, wirst du voller Lachen sein.
染み込んだ夜の向こう
– Jenseits der versickerten Nacht
なんとなく届く気がして
– ich habe das Gefühl, dass es irgendwie ankommen wird.
手を伸ばした
– ich streckte die Hand aus.
永遠に僕らは大人になれずに
– wir können nicht ewig erwachsen werden.
夜空の星屑 盗む事ばかり企んでいる
– er hat nur vor, Sternenstaub vom Nachthimmel zu stehlen.
さらば友よ、忘れてしまえよ
– auf Wiedersehen, mein Freund. vergiss es.
ただ好き勝手に泳いでいく
– Schwimmen Sie einfach, wie Sie möchten
尾鰭を揺らし もがいている
– es schaukelt seine Schwanzflosse. es zappelt.
赤い奇跡を僕らは見つけた
– wir haben das rote Wunder gefunden.
この先々に海は無くとも
– es gibt keinen Ozean in der Zukunft.
誰も信じてはくれなくても
– auch wenn mir niemand glaubt.
振り向けばまだそこに笑い声
– wenn ich mich umdrehe, wird immer noch gelacht.
見上げた夜の星座
– Die Konstellation der Nacht, in der ich aufblickte
名残惜しさは振り払って
– schüttle es ab.
もう行かなきゃ
– ich muss los.
永遠に僕は大人になれずに
– ich werde nie erwachsen werden.
夜空の星屑 盗む事ばかり企んでいる
– er hat nur vor, Sternenstaub vom Nachthimmel zu stehlen.
さらば友よ、忘れてしまえよ
– auf Wiedersehen, mein Freund. vergiss es.
ただ必死になって泳いでいく
– ich will nur unbedingt schwimmen.
ただ必死になって泳いでいく
– ich will nur unbedingt schwimmen.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.