어디로 갈지 모르잖아요
– Du weißt nicht, wohin du gehst.
그대 서둘러 내게 와 줘요
– Beeil dich und komm zu mir.
노을 진 밤하늘을
– Der Nachthimmel im Schein
둘이서 보고 싶어요
– Ich will euch beide sehen.
지난날들 수 놓으며
– Die letzten Tage sind genäht.
미련 남았던 것은
– Was übrig blieb, war dumm
내 맘에 내 맘에 주세요
– Ich mag es, ich mag es, ich mag es, ich mag es.
그대의 고운 손에 사랑을 드릴게요
– Ich werde deine feinen Hände lieben.
길 잃은 둘이서 떠나요
– Zwei streunende Blätter.
더 이상 헤매지 말아요
– Wandere nicht mehr.
정처 없이 가는 곳이라도
– Auch wenn du ziellos gehst.
같은 별을 보며 걸어가요
– Gehen Sie herum und schauen Sie sich die gleichen Sterne an
어디든 행복할 거예요
– Ich werde glücklich sein, wohin ich auch gehe.
그대여 그대여
– Du, du.
그대 내 맘에 와 줘요
– Komm zu mir wie du.
두 눈을 잠시 감아 보아요
– Schließen Sie für einen Moment die Augen.
좀 더 조용히 그댈 느껴요
– Ich fühle dich leiser.
싸늘한 겨울에도
– Auch im kühlen Winter
따스한 계절 같아요
– Es ist wie eine warme Jahreszeit.
그댄 내게 꽃이라서
– Du bist eine Blume für mich.
다시 돌릴 수 없는
– Kann nicht zurückgedreht werden
지나간 시간은 버리고
– Wirf die Zeit weg, die vergangen ist.
내 마음 한구석에 그대 자리로 와요
– Komm zu deinem Platz in einer Ecke meines Herzens.
길 잃은 둘이서 떠나요
– Zwei streunende Blätter.
더 이상 헤매지 말아요
– Wandere nicht mehr.
정처 없이 가는 곳이라도
– Auch wenn du ziellos gehst.
같은 별을 보며 걸어가요
– Gehen Sie herum und schauen Sie sich die gleichen Sterne an
어디든 행복할 거예요
– Ich werde glücklich sein, wohin ich auch gehe.
내게 와 줘요
– Komm zu mir.
무슨 짓을 해도 사랑스러
– Egal was du tust, du bist reizend.
멈춰 있던 나를
– Ich habe angehalten.
숨을 쉬게 하는 그대여 내게 와요
– Komm zu mir, du, der du atmest.
살아갈 날이 더 많아요
– Ich habe noch Tage zu leben.
우리가 함께할 모든 날
– Jeden Tag werden wir zusammen sein
봄을 지나 여름 가을에도
– Durch Frühling, Sommer und Herbst
추운 겨울바람 불어와도
– Selbst wenn ein kalter Winterwind weht
언제나 행복할 거예요
– Ich werde immer glücklich sein.
그대여 그대여 그대 내 맘에 와 줘요
– Komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.