Central Cee – GBP အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Yo, come on, Mitch, you know I gotta go
– ဟေး၊Mitch ငါသွားရမယ်ဆိုတာမင်းသိတယ်နော်
Bring your motherfuckin’—
– မင်းရဲ့အမှိုက်ကိုယူလာခဲ့စမ်းပါ—

If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– UK မဟုတ်ခဲ့ရင်ကျည်တစ်ရာနဲ့ AK-47 ရှိခဲ့မှာပေါ့။
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– ငါ့ရဲ့ trackie နဲ့ Air Max မှာအနီရောင်စင်္ကြံတွေရှိတယ်၊လန်ဒန်ဟန်နဲ့ကောင်လေးတစ်ယောက်လိုချင်တယ်။
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– ကျွန်တော်တို့မှာမျိုးဆက်တွေရဲ့ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုမရှိဘူး။မွေးကင်းစကလေးအတွက်ကြိတ်စက်နှစ်ခုရှိတယ်။
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh
– လူတစ်ယောက်ကိုပေါင်တစ်သိန်းပေးရင်လူအုပ်ရှေ့မှာ man bun ကိုရနိုင်တယ်
That’s GBP, the price go up if it’s USD
– ဒါက GBP ပါ။usd ဆိုရင်စျေးတက်တယ်။
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– မင်းစကားလုံးတွေကိုသတိထားပါ၊မင်း tweet လုပ်တဲ့အမှိုက်တွေအကြောင်းငါပြောပြမယ်။
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet
– Lil’bro ကိုပြောလိုက်တာကဒါကကိုယ်ရေးကိုယ်တာဆိုရင်သူခုန်ထွက်ပြီးခြေထောက်ပေါ်ရပ်တာပိုကောင်းတယ်တဲ့။
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– ရေငုပ်သမားတွေနဲ့တူတာတစ်ခုခုရှိတယ်၊ဘာကြောင့်လဲ။ ဘာလို့ဆိုလူတွေကနက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း

If it weren’t the UK, would’ve had an AK, gang outside with a samurai sword
– UK မဟုတ်ခဲ့ရင် ak ဂိုဏ်းတစ်ခုရှိခဲ့မှာပေါ့။အပြင်မှာဆာမူရိုင်းဓားတစ်လက်နဲ့
Nike Tech fleece with the Air Force 1, my ski mask on, but we don’t snowboard
– Air Force 1 နဲ့အတူ Nike နည်းပညာသိုးမွေး၊နှင်းလျှောစီးမျက်နှာဖုံးဝတ်ထားပေမဲ့နှင်းလျှောစီးတာမလုပ်ဘူး။
Go on a glide, leave your phone at home, what’s wrong with these guys? They go and record
– လေထီးခုန်ထွက်၊ဖုန်းကိုအိမ်မှာထား၊ဒီလူတွေဘာမှားနေလဲ။ သူတို့သွားပြီးအသံသွင်းတယ်။
So distraught, we was broke as hell, well, until we broke the law
– စိတ်ရှုပ်ထွေးလွန်းလို့ဥပဒေကိုမချိုးဖောက်ခင်အထိကျွန်မတို့ချွတ်ခြုံကျခဲ့တယ်။
If I lived in Harlem, I would’ve been Mitch, them man would’ve been like Ace and snitched
– Harlem မှာနေခဲ့ရင် mitch ဖြစ်ခဲ့မှာပါ၊ဒီလူတွေဟာ Ace လိုဖြစ်ပြီး
If it was Oakland, I would’ve been a pimp
– Oakland ဆိုရင်ကျွန်တော်ဟာဖောက်ပြန်သူဖြစ်ခဲ့မှာပါ။
If it was 1930, North Carolina, I would’ve been Frank with the mink
– North Carolina က ၁၉၃၀ ဆိုရင် mink နဲ့ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောခဲ့မိမှာပေါ့။
If the opps got nominated for the BRITs, would’ve went to the ceremony with sticks
– Opps တွေဟာဗြိတိသျှတွေအတွက်အဆိုပြုခံရရင်အခမ်းအနားကိုတုတ်တွေနဲ့သွားလိမ့်မယ်။
And the G17 would’ve came with a switch
– G17 ကခလုတ်တစ်ခုနဲ့လာလိမ့်မယ်။

If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– UK မဟုတ်ခဲ့ရင်ကျည်တစ်ရာနဲ့ AK-47 ရှိခဲ့မှာပေါ့။
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– ငါ့ရဲ့ trackie နဲ့ Air Max မှာအနီရောင်စင်္ကြံတွေရှိတယ်၊လန်ဒန်ဟန်နဲ့ကောင်လေးတစ်ယောက်လိုချင်တယ်။
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– ကျွန်တော်တို့မှာမျိုးဆက်တွေရဲ့ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုမရှိဘူး။မွေးကင်းစကလေးအတွက်ကြိတ်စက်နှစ်ခုရှိတယ်။
If I pay man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– လူကိုပေါင်တစ်သိန်းပေးရင်လူအုပ်ရှေ့မှာ man bun ကိုရနိုင်တယ်
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– ဒါက GBP ပါ၊usd ဆိုရင်စျေးတက်တယ်။
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– မင်းစကားလုံးတွေကိုသတိထားပါ၊မင်း tweet လုပ်တဲ့အမှိုက်တွေအကြောင်းငါပြောပြမယ်။
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– ငါက lil’bro ကိုပြောတယ်ဒါကကိုယ်ရေးကိုယ်တာဆိုရင်သူခုန်ထွက်ပြီးခြေထောက်နဲ့လုပ်တာပိုကောင်းတယ်(21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– ရေငုပ်သမားတွေနဲ့တူတာတစ်ခုခုရှိတယ်၊ဘာကြောင့်လဲ။ ဘာလို့ဆိုလူတွေကနက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း

Latex gloves, I’m on a drill, watch ’em fall, Jack and Jill
– Latex လက်အိတ်၊ငါလေ့ကျင့်ခန်းလုပ်နေတယ်၊သူတို့ကျတာကြည့်၊Jack နဲ့ Jill
Up on the opps, seven to nil, Premier League, I’m in the field
– Opps မှာ ၇ ကနေသုည၊ပရီးမီးယားလိဂ်၊ငါကကွင်းထဲမှာပါ။
Two things that you’ll never see is me run from an opp or a bitch in my will
– မင်းတို့ဘယ်တော့မှမြင်မှာမဟုတ်တဲ့အရာနှစ်ခုကငါဟာစစ်ဆင်ရေးတစ်ခုကနေပြေးတာသို့ငါ့ဆန္ဒမှာဝက်ဝံတစ်ကောင်ကနေပြေးတာပါ။
Got day ones, and I’m with them still, fightin’ demons, swallowin’ pills
– နေ့ဘက်တွေရှိပြီးသူတို့နဲ့အတူရှိတုန်းပါ၊နတ်ဆိုးတွေကိုတိုက်တယ်၊ဆေးတွေမျိုတယ်။
I still want a deal with Nike (On God)
– Nike နဲ့သဘောတူညီမှုရချင်သေးတယ်
I can’t get caught on no Ring, so I’m inside-outtin’ the shiesty (Straight up)
– ဘယ်လက်စွပ်မှာမှအဖမ်းမခံရနိုင်တော့အတွင်းဘက်ကနေအပြင်ဘက်ကို(ဖြောင့်ဖြောင့်လေး)
We go through the front door ’cause they gon’ tell when that back door shit get spicy (Rats)
– ကျွန်မတို့ရှေ့တံခါးကိုဖြတ်သွားတယ်၊အကြောင်းကနောက်တံခါးကအမှိုက်တွေစပ်လာတဲ့အခါသူတို့ပြောမှာမို့ပါ။
Internet beef, if I catch you in traffic, the fuck you gon’ do, nigga, type me? (Pussy)
– အင်တာနက်အမဲသား၊မင်းကိုယာဉ်ကြောထဲမှာဖမ်းမိရင်မင်းဘာလုပ်မှာလဲ၊ငါ့ကိုရိုက်မှာလား။ (Pussy)
I put this on God, I hit the bitch once, she already tryna be wifey (Damn)
– ဘုရားရေ၊ငါဒါကိုဝတ်လိုက်တယ်၊ငါတစ်ခါတော့ခွေးမကိုရိုက်လိုက်တယ်၊သူကဇနီးဖြစ်ဖို့ကြိုးစားနေပြီ၊
I’m from the street and I got opps, I don’t got time to go sightsee (Damn)
– ငါကလမ်းပေါ်ကဖြစ်ပြီး opps ရှိတယ်၊သွားဖို့အချိန်မရှိဘူး။
Wake me up with head, put this in your purse and shut the fuck up if you like me (21)
– ငါ့ခေါင်းနဲ့ငါ့ကိုနိုးထ၊ဒါကိုမင်းပိုက်ဆံအိတ်ထဲထည့်ပြီးမင်းငါ့ကိုကြိုက်ရင်နှုတ်ဆိတ်နေပါ(21)
I’ll fill up your closet with Birkins, buy you a wagon, and make sure you icy (Alright)
– မင်းရဲ့အဝတ်ဘီဒိုကို Birkins နဲ့ဖြည့်မယ်၊မင်းကိုလှည်းတစ်စီးဝယ်ပေးမယ်၊မင်းကိုရေခဲသေတ္တာထဲထည့်ပေးမယ်။

Alright, if it weren’t the UK, would’ve had an AK-47 with a hundred rounds
– ကောင်းပြီ၊UK မဟုတ်ခဲ့ရင်ကျည်တစ်ရာနဲ့ AK-47 ရှိခဲ့မှာပေါ့။
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– ငါ့ရဲ့ trackie နဲ့ Air Max မှာအနီရောင်စင်္ကြံတွေရှိတယ်၊လန်ဒန်ဟန်နဲ့ကောင်လေးတစ်ယောက်လိုချင်တယ်။
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– ကျွန်တော်တို့မှာမျိုးဆက်တွေရဲ့ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုမရှိဘူး။မွေးကင်းစကလေးအတွက်ကြိတ်စက်နှစ်ခုရှိတယ်။
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– လူတစ်ယောက်ကိုပေါင်တစ်သိန်းပေးရင်လူအုပ်ရှေ့မှာ man bun ကိုရနိုင်တယ်
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– ဒါက GBP ပါ၊usd ဆိုရင်စျေးတက်တယ်။
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– မင်းစကားလုံးတွေကိုသတိထားပါ၊မင်း tweet လုပ်တဲ့အမှိုက်တွေအကြောင်းငါပြောပြမယ်။
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– ငါက lil’bro ကိုပြောတယ်ဒါကကိုယ်ရေးကိုယ်တာဆိုရင်သူခုန်ထွက်ပြီးခြေထောက်နဲ့လုပ်တာပိုကောင်းတယ်(21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– ရေငုပ်သမားတွေနဲ့တူတာတစ်ခုခုရှိတယ်၊ဘာကြောင့်လဲ။ ဘာလို့ဆိုလူတွေကနက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: