PLUTO – WHIM WHAMIEE အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

We finna make a hit tonight, PLUTO
– ဒီညကျွန်တော်တို့ဖင်နာအောင်မြင်မယ်ပလူတို
Let’s ride, ah
– စီးကြစို့၊အိုး
Let’s go (Ride this shit just— come on)
– သွားကြစို့(ဒီအမှိုက်ကိုစီးကြစို့)
Let’s ride (Zaytoven, ha-ha-ha)
– စီးကြစို့(Zaytoven,ha-ha-ha)

Big Pluto, bitch, like, what the fuck?
– ပလူတိုကြီး၊ခွေးမ၊ဘာလဲဟင်။
Slidin’ down Ashby with the brew, you know we deep as fuck (We deep as fuck, ho)
– Ashby ဆီကိုဘီယာနဲ့အတူလျှောဆင်းသွားတယ်၊သိတဲ့အတိုင်းကျွန်မတို့ဟာအရမ်းကိုနက်ရှိုင်းတယ်၊(ကျွန်မတို့ဟာအရမ်းကိုနက်ရှိုင်းတယ်၊ဟိုး)
He want me bad, heard he a duck, can’t get no coochie out the queen, put some Lulu on this butt (Lululemon)
– သူငါ့ကိုအရမ်းလိုချင်တယ်၊သူဘဲတစ်ကောင်လို့ကြားတယ်၊ဘုရင်မဆီက coochie မထွက်နိုင်ဘူး၊ဒီတင်ပါးမှာ Lulu နည်းနည်းထည့်လိုက်၊(Lululemon)
Fuck a scram, we gettin’ money
– အမှိုက်ပုံးကိုအမှိုက်ပုံးထဲပစ်ထည့်လိုက်၊ငါတို့ပိုက်ဆံရနေပြီ
Fresh to death when I pop out, ho, you forever lookin’ funny (You lookin’ funny, ho)
– ငါထွက်လာတော့သေလုလုပေါ့၊ဟိုး၊မင်းကအမြဲတမ်းရယ်စရာပုံပေါက်နေတယ်၊ဟိုး၊ဟိုး
Free pickin’, bitch, I’m with the gang, called up bro, somethin’ like a choir, they gon’ let them Dracos sing (Gra-da-da-da)
– Free pickin’,bitch,I’m with the gang,bro,something like a choir,they’gon’let them Dracos sing(Gra-da-da-da)

Whim, wham, bitch, you burnt out (Yo)
– Whim,wham,bitch,မင္းဟာ burက္စီးသြားၿပီ(Yo)
Whim, wham, oh, bitch, I’m turnt now (Oh bitch, I’m turnt)
– Whim,wham,oh,bitch,ငါကအခု turnt(အိုး bitch,ငါက turnt)
Catchin’ plays, stay out the way (Mhm)
– ကစားပွဲတွေဖမ်း၊လမ်းမှာနေ(Mhm)
That’s my type, I’m tryna fuck, bitch, and right now (Right now)
– ဒါကကျွန်မပုံစံပါ၊ကျွန်မကအတင်းကြိုးစားတယ်၊ခွေးမ၊အခုလောလောဆယ်(အခုလောလောဆယ်)

Yeah, we gettin’ money (Huh)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မတို့ငွေရနေတယ်၊
Yeah, we gettin’ pape’ (For sure)
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မတို့ pape ကိုရတော့မှာကျိန်းသေပဲ။
Shake that ass, hit a split, throw that wham all in his face
– ဒီတင်ပါးကိုလှုပ်ခါ၊ခွဲလိုက်၊သူ့မျက်နှာကိုရိုက်လိုက်။
We forever gettin’ money, you forever gon’ be mad
– ငါတို့အမြဲတမ်းပိုက်ဆံရတယ်၊မင်းအမြဲတမ်းရူးနေမှာ
Somethin’ like BunnaB, ’cause her nigga dropped the bag
– BunnaB လိုဟာမျိုးပေါ့၊အကြောင်းကသူမရဲ့လူမည်းကအိတ်ကိုပစ်ချခဲ့လို့ပါ။
Shake that ass, ho (Shake that ass), whim, whamie
– ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး
Go get a bag, ho (Uh-huh, uh-huh), ’cause you don’t scare me (Uh-huh, ho)
– အိတ်တစ်အိတ်ယူသွား၊ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး၊မင်းငါ့ကိုမကြောက်ဘူးလေ။
Shake that ass, ho, whim, whamie (Huncho Pluto)
– ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို
Go get a bag ho, ’cause you don’t scare me (Don’t scare me)
– အိတ်တစ်အိတ်ယူသွားပါဟိုး၊မင်းငါ့ကိုမကြောက်ဘူး(ငါ့ကိုမကြောက်နဲ့)

YK, what’s up?
– YK၊ဘာဖြစ်သွားလဲ။
Scram-ass ho, oh, yeah, you broke
– အိုး၊ဟုတ်တယ်၊မင်းကကျိုးပဲ့သွားပြီ
We get some money, we want some more
– ပိုက်ဆံရတယ်၊ထပ်လိုချင်တယ်။
If you ain’t a ten then hit the door (Then hit this door, ho)
– မင်းကဆယ်ယောက်မဟုတ်ရင်တံခါးကိုခေါက်လိုက်(ဒီတံခါးကိုခေါက်လိုက်)
He want this cat, I’m makin’ plays
– သူဒီကြောင်ကိုလိုချင်တယ်၊ကျွန်တော်ကစားနေတယ်။
No type of time, I’m makin’ pape’
– အချိန်မရှိဘူး၊ကျွန်မက”pape”လုပ်နေတယ်။
I might just put it in his face (I’m talkin’ ’bout in it)
– ဒါကိုသူ့မျက်နှာမှာတင်လိုက်ရုံပါပဲ။(ဒါကိုပြောနေတာပါ။)

Whim, wham, bitch, you burnt out (Bitch, you burnt out)
– Whim,wham,bitch,မင်းလောင်ကျွမ်းသွားပြီ(Bitch,မင်းလောင်ကျွမ်းသွားပြီ)
Whim, whim, oh, bitch, I’m turnt now (Oh, bitch, I’m turnt now)
– Whim,whim,oh,bitch,i’m turn now(အိုး၊bitch,i’m turn now)
Catchin’ plays, stayin’ out the way (Mhm)
– ကစားပွဲတွေဖမ်းတာ၊လမ်းမှာရှောင်တာ(Mhm)
That’s my type, I’m tryna fuck, bitch, and right now
– ဒါကကျွန်မပုံစံပါ၊ကျွန်မကအတင်းကြိုးစားတယ်၊ခွေးမ၊အခုလောလောဆယ်

Yeah, we gettin’ money
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မတို့ငွေရနေတယ်။
Yeah, we gettin’ pape’
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်တော်တို့ pape ကိုရတော့မယ်။
Shake that ass, hit a split (Let’s go), throw that wham all in his face (Whim, wham)
– ဒီတင်ပါးကိုလှုပ်ယမ်း၊ခွဲလိုက်၊သူ့မျက်နှာကိုရိုက်လိုက်(Whim,wham)
We forever gettin’ money, you forever gon’ be mad
– ငါတို့အမြဲတမ်းပိုက်ဆံရတယ်၊မင်းအမြဲတမ်းရူးနေမှာ
Somethin’ like BunnaB, ’cause her nigga dropped the bag
– BunnaB လိုဟာမျိုးပေါ့၊အကြောင်းကသူမရဲ့လူမည်းကအိတ်ကိုပစ်ချခဲ့လို့ပါ။
Shake that ass, ho, whim, whamie
– ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို၊ဟို
I said, uh— you don’t scare me
– ကျွန်မက”အိုး၊မင်းကငါ့ကိုမကြောက်ဘူးကွ၊
Shake that ass, ho, whim, whamie (Whim, whamie)
– ဒီတင်ပါးကိုလှုပ်ခါလိုက်၊ဟိုး၊ဝမ်၊ဝမ်(ဝမ်၊ဝမ်)
Go get a bag ho (Get that bag), like you don’t scare me (Ho, what’s up?)
– အိတ်တစ်အိတ်သွားယူ၊ဟိုအိတ်ကိုယူ၊ငါ့ကိုမကြောက်စေနဲ့၊ဟို၊ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။)

Man, ah-ha-ha-ha
– ဟား၊ဟား၊ဟား
Talkin’ about “The biggest”
– “အကြီးဆုံး”အကြောင်းပြောနေတာပါ။
Man y’all hoes (At all), talkin’ about their scram ass (At all, at all)
– လူကြီးမင်းတို့အားလုံး(လုံးဝ)သူတို့ရဲ့ scram ass အကြောင်းပြောနေကြတာ(လုံးဝ၊လုံးဝ)
Oh, I’m not playin’ (Ah-ha-ha-ha)
– အိုးငါကစားနေတာမဟုတ်ဘူး
You think this shit a joke?
– ဒါဟာသတစ်ခုလို့သင်ထင်လား။
We just made a hit on y’all hoes, yeah, we goin’ up
– မင်းတို့ hoes တွေကိုရိုက်လိုက်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ငါတို့တက်တော့မယ်
Yeah, let’s do it, y’all hoes shake that ass
– ဟုတ်တယ်၊လုပ်ကြစို့၊မင်းတို့အားလုံးဒီတင်ပါးကိုလှုပ်ခါကြစို့။
What we doin’?
– ကျွန်တော်တို့ဘာလုပ်နေလဲ။


PLUTO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: