ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
I really thought I made up my mind
– ငါဆုံးဖြတ်ပြီးပြီလို့တကယ်ထင်ခဲ့တာ။
Hopped in the car and put it in drive
– ကားပေါ်တက်ပြီးမောင်းကြည့်တယ်။
I tried to leave like a hundred times
– အကြိမ်တစ်ရာလောက်ထွက်ဖို့ကြိုးစားခဲ့တယ်။
But something’s stopping me every time, oh-ho
– ဒါပေမဲ့တစ်ခုခုကကျွန်မကိုတားဆီးနေတယ်၊အိုးဝိုး
Faking a smile while we’re breaking apart
– ကျွန်တော်တို့ကွဲကွာနေတုန်းပြုံးဟန်ဆောင်နေတာပါ။
Oh, I never, never, never meant to take it this far
– အိုး၊ဒီလောက်ဝေးဝေးသွားဖို့ဘယ်တော့မှ၊ဘယ်တော့မှ၊ဘယ်တော့မှမရည်ရွယ်ခဲ့ဘူး။
Too late to save me, so don’t even start
– ငါ့ကိုကယ်ဖို့နောက်ကျလွန်းတယ်၊ဒီတော့စတောင်မလုပ်နဲ့။
Oh, you never meant to hurt me, but you’re making it hard
– အိုး၊မင်းငါ့ကိုနာကျင်အောင်မလုပ်ချင်ခဲ့ဘူး၊ဒါပေမဲ့မင်းကဒါကိုခက်ခဲအောင်လုပ်နေတယ်။
Don’t tell me that you’re gonna miss me
– မင်းငါ့ကိုလွမ်းတော့မယ်လို့မပြောနဲ့။
Just tell me that you wanna kill me
– မင်းငါ့ကိုသတ်ချင်တယ်လို့ပြောရုံပဲလေ။
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most
– မင်းငါ့ကိုချစ်တယ်လို့မပြောနဲ့၊ဒါကနာကျင်စေလို့ပါ။
You just gotta let me go
– မင်းငါ့ကိုလွှတ်ပေးရမယ်
I really thought this was for the best
– ဒါကအကောင်းဆုံးလို့ထင်ခဲ့တာ။
It never worked last time that I checked
– နောက်ဆုံးစစ်ကြည့်တော့အလုပ်မဖြစ်ခဲ့ဘူး။
I got this pain stuck inside my chest
– ရင်ဘတ်မှာဒီနာကျင်မှုစွဲနေတယ်။
And it gets worse the further I get, oh-ho
– ကျွန်မပိုဝေးသွားလေပိုဆိုးလာလေပါ။
Faking a smile while we’re breaking apart
– ကျွန်တော်တို့ကွဲကွာနေတုန်းပြုံးဟန်ဆောင်နေတာပါ။
Oh, I never, never, never meant to take it this far
– အိုး၊ဒီလောက်ဝေးဝေးသွားဖို့ဘယ်တော့မှ၊ဘယ်တော့မှ၊ဘယ်တော့မှမရည်ရွယ်ခဲ့ဘူး။
Too late to save me, so don’t even start
– ငါ့ကိုကယ်ဖို့နောက်ကျလွန်းတယ်၊ဒီတော့စတောင်မလုပ်နဲ့။
Oh, you never meant to hurt me, but you’re making it hard
– အိုး၊မင်းငါ့ကိုနာကျင်အောင်မလုပ်ချင်ခဲ့ဘူး၊ဒါပေမဲ့မင်းကဒါကိုခက်ခဲအောင်လုပ်နေတယ်။
Don’t tell me that you’re gonna miss me (Tell me that you miss me)
– မင်းငါ့ကိုလွမ်းတော့မယ်လို့မပြောနဲ့(ငါ့ကိုလွမ်းတယ်လို့ပြောပါ)
Just tell me that you wanna kill me (Kill me)
– မင်းငါ့ကိုသတ်ချင်တယ်လို့ပြောရုံပဲလေ။
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most (The most)
– မင်းငါ့ကိုချစ်တယ်လို့မပြောနဲ့၊ဒါကနာကျင်မှုအရှိဆုံးဖြစ်လို့ပါ။
You just gotta let me go
– မင်းငါ့ကိုလွှတ်ပေးရမယ်
Lie to me, tell me that you hate me (Tell me that you hate me)
– ငါ့ကိုလိမ်ပြော၊ငါ့ကိုမုန်းတယ်လို့ပြော(ငါ့ကိုမုန်းတယ်လို့ပြော)
Look me in the eyes and call me crazy (Crazy)
– ငါ့မျက်လုံးထဲကြည့်ပြီးငါ့ကိုရူးတယ်လို့ခေါ်လိုက်
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most (The most)
– မင်းငါ့ကိုချစ်တယ်လို့မပြောနဲ့၊ဒါကနာကျင်မှုအရှိဆုံးဖြစ်လို့ပါ။
You just gotta let me go
– မင်းငါ့ကိုလွှတ်ပေးရမယ်
Let me go
– ငါ့ကိုလွှတ်လိုက်
Gotta let me go
– ငါ့ကိုလွှတ်ပေးရမယ်။
Gotta let me
– ငါ့ကိုခွင့်ပြုရမယ်
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most
– မင်းငါ့ကိုချစ်တယ်လို့မပြောနဲ့၊ဒါကနာကျင်စေလို့ပါ။
You just gotta let me go
– မင်းငါ့ကိုလွှတ်ပေးရမယ်
