ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Born down in a dead man’s town
– လူသေမြို့မှာမွေးဖွားခဲ့တယ်။
The first kick I took was when I hit the ground
– ကျွန်မပထမဆုံးပစ်လိုက်တာကမြေကြီးနဲ့ထိလိုက်တဲ့အခါမှာပါ။
End up like a dog that’s been beat too much
– ခွေးတစ်ကောင်လိုအဆုံးသတ်သွားတယ်၊ရိုက်နှက်ခံရတာများလွန်းတယ်။
‘Til you spend half your life just coverin’ up, now
– ဘဝတစ်ဝက်ကိုဖုံးကွယ်ရင်းကုန်ဆုံးတဲ့အထိပေါ့၊အခု
Born in the U.S.A.
– အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာမွေးဖွားခဲ့တယ်။
I was born in the U.S.A.
– ကျွန်မက Usa မှာမွေးတာပါ။
I was born in the U.S.A.
– ကျွန်မက Usa မှာမွေးတာပါ။
Born in the U.S.A. now
– အခုအမေရိကမှာမွေးတယ်။
Got in a little hometown jam
– မြို့ထဲကဂျမ်လေးထဲရောက်သွားတယ်။
So they put a rifle in my hand
– ဒီတော့သူတို့ကကျွန်မလက်ထဲကိုသေနတ်တစ်လက်ထည့်လိုက်တယ်
Sent me off to a foreign land
– ကျွန်မကိုနိုင်ငံခြားကိုပို့လိုက်တယ်။
To go and kill the yellow man
– အဝါရောင်လူကိုသွားသတ်ဖို့
Born in the U.S.A.
– အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာမွေးဖွားခဲ့တယ်။
I was born in the U.S.A.
– ကျွန်မက Usa မှာမွေးတာပါ။
I was born in the U.S.A.
– ကျွန်မက Usa မှာမွေးတာပါ။
I was born in the U.S.A.
– ကျွန်မက Usa မှာမွေးတာပါ။
Come back home to the refinery
– အိမ်ကိုပြန်လာပြီးရေနံချက်စက်ရုံကိုသွားပါ။
Hirin’ man says, “Son, if it was up to me”
– Hirin’man က”သားရေ၊ငါ့အပေါ်မူတည်ရင်”တဲ့။
Went down to see my V.A. man
– Va ကလူကိုသွားတွေ့တယ်။
He said, “Son, don’t you understand,” now
– သူက”သားရေ၊မင်းနားမလည်ဘူးလား”တဲ့။
Oh yeah
– အိုးရေး။
No, no
– နိုး၊နိုး
No, no, no
– နိုး၊နိုး၊နိုး
I had a brother at Khe Sanh
– ကျွန်မမှာ Khe Sanh မှာအစ်ကိုတစ်ယောက်ရှိခဲ့တယ်။
Fightin’ off them Viet Cong
– သူတို့ကိုတိုက်ခိုက်ခြင်းဗီယက်ကွန်ဂို
They’re still there, he’s all gone
– သူတို့ရှိတုန်းပဲ၊သူအားလုံးမရှိတော့ဘူး။
He had a woman he loved in Saigon
– သူ့မှာ Saigon မှာသူချစ်တဲ့အမျိုးသမီးတစ်ယောက်ရှိတယ်။
I got a picture of him in her arms, now
– သူ့လက်မောင်းတွေထဲမှာသူ့ပုံတစ်ပုံရှိတယ်။
Down in the shadow of the penitentiary
– ထောင်ရဲ့အရိပ်အောက်မှာ
Out by the gas fires of the refinery
– ရေနံချက်စက်ရုံ၏ဓာတ်ငွေ့မီးလောင်မှုကြောင့်
I’m ten years burnin’ down the road
– လမ်းမှာဆယ်နှစ်လောင်ကျွမ်းနေတယ်။
Nowhere to run, ain’t got nowhere to go
– ပြေးစရာနေရာမရှိ၊သွားစရာနေရာမရှိ
Born in the U.S.A.
– အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာမွေးဖွားခဲ့တယ်။
I was born in the U.S.A. now
– ကျွန်မကအခုအမေရိကမှာမွေးတာပါ။
Born in the U.S.A
– အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာမွေးဖွားခဲ့တယ်။
I’m a long gone Daddy in the U.S.A. now
– အခုကျွန်မက Usa မှာအဖေဖြစ်နေတာကြာပါပြီ။
Born in the U.S.A.
– အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာမွေးဖွားခဲ့တယ်။
Born in the U.S.A.
– အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာမွေးဖွားခဲ့တယ်။
Born in the U.S.A.
– အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာမွေးဖွားခဲ့တယ်။
I’m a cool rocking Daddy in the U.S.A. now
– အခုကျွန်မက usa မှာအမိုက်စားလှုပ်ခါတဲ့အဖေပါ။
