Video Posnetek
Besedila
Once, I was seven years old, my mama told me
– Nekoč sem bila stara sedem let, mi je rekla mama
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Pojdi si najti prijatelje ali pa boš osamljen”
Once, I was seven years old
– Nekoč sem bil star sedem let
It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Bil je velik, velik svet, vendar smo mislili, da smo večji
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Potiskanje drug drugega do meja, smo se naučili hitreje
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– Do enajstih, kadi zelišče in pije žgano pijačo
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Nikoli bogat, zato smo bili pripravljeni narediti to stabilno postavo
Once, I was eleven years old, my daddy told me
– Nekoč sem bil star enajst let, mi je rekel oče
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Pojdi si priskrbeti ženo, sicer boš osamljen”
Once, I was eleven years old
– Nekoč sem bil star enajst let
I always had that dream like my daddy before me
– Vedno sem imel te sanje kot moj očka pred mano
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Tako sem začel pisati pesmi, začel sem pisati zgodbe
Something about that glory just always seemed to bore me
– Zdelo se mi je, da me je nekaj v tej slavi vedno dolgočasilo
‘Cause only those I really love will ever really know me
– Ker me bodo poznali samo tisti, ki jih resnično ljubim
Once, I was twenty years old, my story got told
– Ko sem bil star dvajset let, se je moja zgodba povedala
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Pred jutranjim soncem, ko je bilo življenje osamljeno
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– Nekoč sem bil star dvajset let (Lukas Graham!)
I only see my goals, I don’t believe in failure
– Vidim samo svoje cilje, ne verjamem v neuspeh
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– Ker poznam najmanjše glasove, jih lahko naredijo večje
I got my boys with me, at least those in favor
– S seboj imam svoje fante, vsaj tiste za
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– In če se ne dobimo, preden odidem, upam, da se vidimo kasneje
Once, I was twenty years old, my story got told
– Ko sem bil star dvajset let, se je moja zgodba povedala
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Pisal sem o vsem, kar sem videl pred seboj
Once, I was twenty years old
– Nekoč sem bil star dvajset let
Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Kmalu bomo stari trideset let, naše pesmi so bile prodane
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Potovali smo po svetu in še vedno potujemo
Soon, we’ll be thirty years old
– Kmalu bomo stari trideset let
I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Še vedno se učim o življenju, moja ženska mi je prinesla otroke
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Tako jim lahko zapojem vse svoje pesmi in jim lahko pripovedujem zgodbe
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– Večina mojih fantov je z mano, nekateri še vedno iščejo slavo
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– In nekaj sem moral zapustiti, brat, še vedno mi je žal
Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Kmalu bom star šestdeset let, moj oče je dobil enainšestdeset
Remember life and then your life becomes a better one
– Spomnite se življenja in potem vaše življenje postane boljše
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Tako sem osrečil moškega, ko sem enkrat napisal pismo
I hope my children come and visit once or twice a month
– Upam, da moji otroci pridejo na obisk enkrat ali dvakrat na mesec
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Kmalu bom star šestdeset let, ali bom mislil, da je svet hladen
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Ali pa bom imel veliko otrok, ki me lahko ogrejejo?
Soon, I’ll be sixty years old
– Kmalu bom star šestdeset let
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Kmalu bom star šestdeset let, ali bom mislil, da je svet hladen
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Ali pa bom imel veliko otrok, ki me lahko ogrejejo?
Soon, I’ll be sixty years old
– Kmalu bom star šestdeset let
Once, I was seven years old, my mama told me
– Nekoč sem bila stara sedem let, mi je rekla mama
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Pojdi si najti prijatelje ali pa boš osamljen”
Once, I was seven years old
– Nekoč sem bil star sedem let
Once, I was seven years old
– Nekoč sem bil star sedem let
