Sabrina Carpenter – Please Please Please အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

I know I have good judgment, I know I have good taste
– ကျွန်မမှာဆင်ခြင်တုံတရားရှိတာသိတယ်၊ကျွန်မမှာအရသာရှိတာသိတယ်။
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
– ဒါကရယ်စရာပါ၊ဒါကသရော်မှုပါ၊ကျွန်မပဲဒီလိုခံစားမိတာပါ။
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
– မင်းကမတူဘူး၊လူတိုင်းအမှားတွေလုပ်တတ်တယ်လို့သူတို့ကိုကတိပေးတယ်။
But just don’t
– ဒါပေမဲ့မလုပ်ပါနဲ့။
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
– မင်းဟာသရုပ်ဆောင်တစ်ယောက်လို့ကြားတယ်။ဒီတော့သရုပ်ဆောင်တစ်ယောက်လိုပြုမူပါ။
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
– သင့်အတွင်းကမကောင်းဆိုးဝါးကဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ဒီညသူ့ကိုမလွှတ်ပါနဲ့။
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
– ဒါဟာသင့်ယဉ်ကျေးမှုပဲလို့သူတို့ကိုပြောပြီးလူတိုင်းကမျက်လုံးချင်းဆုံကြတယ်။
Yeah, I know
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မသိတယ်။
All I’m asking, baby
– ငါတောင်းဆိုနေတာကကလေးရေ။

Please, please, please
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျေးဇူးပြုပြီး
Don’t prove I’m right
– ငါမှန်တယ်လို့မသက်သေပြနဲ့။
And please, please, please
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျေးဇူးပြုပြီး
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– မိတ်ကပ်လိမ်းပြီးရင်မျက်ရည်မကျစေနဲ့။
Heartbreak is one thing, my ego’s another
– အသည်းကွဲတာတစ်ခု၊အတ္တကနောက်တစ်ခု
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– ငါတောင်းပန်တယ်၊ငါ့ကိုရှက်မသွားနဲ့၊ငတုံးရေ။
Please, please, please (Ah)
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျေးဇူးပြုပြီး(အာ)

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
– အင်း၊ကျွန်မမှာပျော်စရာစိတ်ကူးတစ်ခုရှိတယ်၊ချစ်သူရေ၊အိမ်ထဲမှာပဲနေချင်နေမှာပေါ့။
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
– လေကောင်းလေသန့်ကိုတောင့်တနေတာသိပေမဲ့မျက်နှာကျက်ကလေမှုတ်စက်ကအရမ်းကောင်းတယ်၊ဟုတ်တယ်နော်။)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
– မင်းတို့ငါနဲ့အတူရှိတယ်ဆိုတာဘယ်သူမှမသိရင်ငါတို့ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နေနိုင်တယ်လေ။
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
– နောက်တာပါ၊ဒါပေမဲ့တကယ်၊တကယ်၊တကယ်ပါ။

Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
– ကျေးဇူးပြု၍ကျေးဇူးပြု၍ကျေးဇူးပြု၍(ကျွန်ုပ်မှန်ကြောင်းသက်သေမပြပါနှင့်)
Don’t prove I’m right
– ငါမှန်တယ်လို့မသက်သေပြနဲ့။
And please, please, please
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျေးဇူးပြုပြီး
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– မိတ်ကပ်လိမ်းပြီးရင်မျက်ရည်မကျစေနဲ့။
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
– အသည်းကွဲတာဟာတစ်ခု၊အသည်းကွဲတာဟာတစ်ခု၊ငါ့အတ္တကနောက်တစ်ခု၊
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– ငါတောင်းပန်တယ်၊ငါ့ကိုရှက်မသွားနဲ့၊ငတုံးရေ။
Please, please, please (Ah)
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျေးဇူးပြုပြီး(အာ)

If you wanna go and be stupid
– မင်းသွားပြီးငတုံးဖြစ်ချင်ရင်
Don’t do it in front of me
– ငါ့ရှေ့မှာမလုပ်နဲ့။
If you don’t wanna cry to my music
– ငါ့ဂီတကိုမငိုချင်ရင်
Don’t make me hate you prolifically
– မင်းကိုမုန်းအောင်မလုပ်နဲ့။
Please, please, please (Please)
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျေးဇူးပြုပြီး(ကျေးဇူးပြုပြီး)
Please, please, please (Please)
– ကျေးဇူးပြုပြီးကျေးဇူးပြုပြီး(ကျေးဇူးပြုပြီး)
Please (Please), please (Please), please
– ကျေးဇူးပြုပြီး(ကျေးဇူးပြုပြီး)ကျေးဇူးပြုပြီး(ကျေးဇူးပြုပြီး)ကျေးဇူးပြုပြီး
(Ah)
– (Ah)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: