ویدیو کلیپ
متن ترانه
I had a dream that I’d always been yours (Mm-mm)
– من رويايي داشتم که هميشه مال تو بودم
My metallic stallion races off
– من فلزی اسب نر مسابقه خاموش
But I’m chasing fast till I get on top
– اما من سريع دنبالش ميگردم تا به اوج برسم
I’m the one he can’t break off
– من کسي هستم که نميتونه ازش جدا بشه
I been dreaming of you
– خواب تو را می دیدم
I been wishing that it’s true
– من آرزو ميکردم که اين حقيقت داشته باشه
That you were made for me
– که تو برای من ساخته شدی
I been wishing on a star
– من آرزو ميکردم که يه ستاره داشته باشم
I been wondering where you are
– داشتم فکر ميکردم کجايي
To keep you close to me
– تا تو رو به من نزديک نگه دارم
I’ve been waiting for love, for your love so long
– من مدتهاست که منتظر عشق تو هستم
But I’m gonna be ready, gonna sing my song (Mm-mm)
– اما من آماده ميشم ، آهنگم رو ميخونم
My metallic stallion races off
– من فلزی اسب نر مسابقه خاموش
But I chase him fast till I get on top (Mm)
– اما من سريع دنبالش ميگردم تا به اوج برسم
Till his reins come off (Mm-mm-mm)
– تا زمانی که مهار او از بین برود (Mm-mm-mm)
‘Cause he acts so tough, but he likes it soft
– چون اون خيلي سخت رفتار ميکنه ولي از نرمش خوشش مياد
Know he’s scared of love, but all bets are off (Mm)
– میدونم از عشق میترسه ولی همه شرط ها تموم شده
I’m the one he can’t break off
– من کسي هستم که نميتونه ازش جدا بشه
I feel like I been the fool
– احساس ميکنم احمق بودم
I been thinking, “What’s the use?”
– داشتم فکر ميکردم ، ” چه فایده ای داره ؟ “
‘Cause you don’t feel a thing
– چون احساس نميکني
No, my baby don’t want, no, he don’t want love
– نه ، بچه من نميخواد ، نه ، اون عشق نميخواد
‘Cause he’d rather be alone than have to open up (Mm-mm)
– چون ترجیح میده تنها باشه تا اینکه مجبور بشه باز بشه
My metallic stallion races off
– من فلزی اسب نر مسابقه خاموش
But I chase him fast till I get on top (Mm)
– اما من سريع دنبالش ميگردم تا به اوج برسم
Till his reins come off (Mm-mm-mm)
– تا زمانی که مهار او از بین برود (Mm-mm-mm)
‘Cause he acts so tough, but he likes it soft
– چون اون خيلي سخت رفتار ميکنه ولي از نرمش خوشش مياد
Know he’s scared of love, but all bets are off
– ميدونم که از عشق ميترسه ولي همه شرط ها از بين رفته
I’m the one he can’t break off
– من کسي هستم که نميتونه ازش جدا بشه
Ever since I was young, love had me confused
– از وقتي جوون بودم ، عشق منو گيج کرد
And now I realise that I’ve been a fool
– و حالا متوجه شدم که احمق بودم
You know that I’d always stay, but you just keep running away
– میدونی که من همیشه میمونم ولی تو فقط فرار میکنی
Now I see that you don’t, don’t wanna be saved
– حالا مي بينم که تو نمي خواي نجات پيدا کني
My metallic stallion races off
– من فلزی اسب نر مسابقه خاموش
But I chase him fast till I get on top (Mm)
– اما من سريع دنبالش ميگردم تا به اوج برسم
Till his reins come off (Mm-mm-mm)
– تا زمانی که مهار او از بین برود (Mm-mm-mm)
‘Cause he acts so tough, but he likes it soft
– چون اون خيلي سخت رفتار ميکنه ولي از نرمش خوشش مياد
Know he’s scared of love, but all bets are off
– ميدونم که از عشق ميترسه ولي همه شرط ها از بين رفته
I’m the one he can’t break off
– من کسي هستم که نميتونه ازش جدا بشه
