Jala Brat – Roze Suze Bosnies Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Biti ili ne biti, nije to
– Om te wees of nie te wees nie, dit is nie
Šta se rozi u gori zelenoj
– Wat is In Die Groen Berg
Jesu l’ Jale il’ su Bub-
– Dit is jou Bub-
A ni-nisu, ma nebitno
– Nee-nee, dit maak nie saak nie
Nekog gura tata, nekog mama
– Iemand druk Pappa, iemand se ma
A mene algoritam
– En my algoritme
(Priki je mašina sine)
– (Dit is my seun se motor)

A mala vazda drami, a ja haslam vazda vani
– En’n bietjie drama, en ek het die uitgestrektheid van die uitgestrektheid van die uitgestrektheid
Slavimo život mami, iza nas su crni dani
– Ons vier die lewe van ma, agter ons is die swart dae
Boje krvi Rari, kickdown, pun gas, ušikani
– Kleur bloed Rary, afskop, volle gas, verstik
Armirani, tim smo uigrani
– Gewapen, die span is gespeel
Kehlani, bubble butt, ima taj fat punani
– Kehlani, bubble butt, het daardie vet punani
A plan je bio zvat, dobit, dat i nogom nabit
– En die plan was om te bel, te wen, te gee en te neem
Body so hot, za uslikat, pa uramit
– Die liggaam is so warm, dit is warm, dit is warm, dit is warm, dit is warm, dit is warm, dit is warm
Ako ćeš mi dat, dođi sad, ko ti brani (Čekaj, čekaj, čekaj)
– As jy dit vir my gaan gee, kom Op, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag, Wag.
Osjećam se kô G iz kartela
– Ek voel soos’n G van die kartel
A ti već vrela si i zrela si za djela
– Jy is te warm en gereed om te werk
Loš te glas prati, zla si kô Cruella
– Slegte stem volg jou, jy is so sleg soos Cruella
A ti pripita si od tri koktela
– En jy is dronk van drie cocktails.
Rotirala kô spirala, flow moj si kopirala
– Draai soos’n spiraal, vloei wat jy myne gekopieer het
Malo bi se opirala, iskrala, otimala
– ‘n bietjie weerstand, sluip uit, gryp

Uze me kô rulet na taman ten iz Andaluzije
– Dit is soos’n roulettewiel uit Andalusië.
Jedem je, Crème Brûlée, Barbie plače roze suze
– Ek eet dit, Cr Turkmem Br Turkmem, Barbie huil pienk trane
Uze me kô rulet na taman ten iz Andaluzije
– Dit is soos’n roulettewiel uit Andalusië.
Jedem je, Crème Brûlée, Barbie plače roze suze
– Ek eet dit, Cr Turkmem Br Turkmem, Barbie huil pienk trane

Idem da ostavim trag, a tek sam nokte radila
– Ek gaan’n spoor agterlaat, en ek het net my naels gedoen.
Donio me mrkli mrak, i grijeh sam ti osladila
– Ek is gebring deur die pitch dark, en ek het jou sonde soet gemaak
Viski suviše mi blag, votku sam ohladila
– Whiskey is te sag, vodka is te koud
Manipulišem kô vrag, ma i njeg’ bi’ ojadila
– Ek gaan die duiwel naai, en ek gaan hom naai

Ti si senzibilna kučka
– Jy is’n sensitiewe teef
A ja tvrd kô Vladimir P
– Ek is Baie naby Aan Vladimir P.
Zaštekana ruska puška
– Russiese geweer
U džipu donesi nam sav dim
– Bring al die rook in Die Jeep.
Miriše na mene, ja na Kilian
– Dit ruik soos Ek, ek ruik Soos Killian.
Bi l’ se skinula – razloga million
– Hoe om ontslae te raak van’n miljoen
Njena linija Christina Millian
– Haar Lyn Christina Millian
Moja linija malo nemirnija
– My lyn’n bietjie meer rusteloos
Slide-am s tim džipom mala
– Ek is saam met jou op daardie Jeep
Stage dva, ti sva čipovana
– Fase twee, jy is die een
Crna čipka prikovana
– Swart kant vasgespyker
Sva željeza su nam niklovana
– Al ons yster is vernikkel
Inače na to sve imun sam
– Anders is ek immuun teen dit alles.
Al’ ti si (Ah, ah) jača od virusa
– Jy is sterker as die virus
Izgori mi sva i na minus dva
– Ek gaan twee afbrand
O-o-o, pare idu sad
– O-o-o, die geld gaan nou

Uze me kô rulet na taman ten iz Andaluzije
– Dit is soos’n roulettewiel uit Andalusië.
Jedem je, Crème Brûlée, Barbie plače roze suze
– Ek eet dit, Cr Turkmem Br Turkmem, Barbie huil pienk trane
Uze me kô rulet na taman ten iz Andaluzije
– Dit is soos’n roulettewiel uit Andalusië.
Jedem je, Crème Brûlée, Barbie plače roze suze
– Ek eet dit, Cr Turkmem Br Turkmem, Barbie huil pienk trane

Idem da ostavim trag, a tek sam nokte radila
– Ek gaan’n spoor agterlaat, en ek het net my naels gedoen.
Donio me mrkli mrak, i grijeh sam ti osladila
– Ek is gebring deur die pitch dark, en ek het jou sonde soet gemaak
Viski suviše mi blag, votku sam ohladila
– Whiskey is te sag, vodka is te koud
Manipulišem kô vrag, ma i njeg’ bi’ ojadila
– Ek gaan die duiwel naai, en ek gaan hom naai


Jala Brat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: