Sexton – Been That အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Hook:
– ချိတ်:

TOOK A FLIGHT HERE BY MYSELF
– ဒီကိုတစ်ယောက်တည်းလေယာဉ်စီးခဲ့တယ်။

SO YOU CAN’T TELL ME SHIT
– ဒီတော့မင်းငါ့ကိုဘာမှမပြောနိုင်ဘူး

PENNED A BILLBOARD MY FIRST YEAR
– ပထမနှစ်မှာကြော်ငြာဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုရေးခဲ့တယ်။

YEA, I BEEN THAT BITCH
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မကအဲဒီခွေးမပါ။

I LOOK GOOD FROM EVERY ANGLE
– ထောင့်တိုင်းကကြည့်ကောင်းတယ်။

I UPGRADE EVERY PIC
– ပုံတိုင်းကိုအဆင့်မြှင့်တယ်။

STRAIGHT PRESSURE THEY CAN’T HANDLE
– သူတို့မကိုင်တွယ်နိုင်တဲ့တိုက်ရိုက်ဖိအား

YEA I BEEN THAT BITCH
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မကအဲဒီခွေးမပါ။

YEA I BEEN THAT BITCH
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မကအဲဒီခွေးမပါ။

YEA I BEEN THAT BITCH
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မကအဲဒီခွေးမပါ။

TOOK A FLIGHT HERE BY MYSELF
– ဒီကိုတစ်ယောက်တည်းလေယာဉ်စီးခဲ့တယ်။

SO YOU CAN’T TELL ME SHIT
– ဒီတော့မင်းငါ့ကိုဘာမှမပြောနိုင်ဘူး

PUT YOUR MONEY WHERE YOUR MOUTH IS
– သင့်ငွေကိုသင့်ပါးစပ်ရှိရာမှာထားပါ။

I AIN’T GOIN FOR SHIT
– ငါအမှိုက်အတွက်မသွားဘူး

Verse:
– ကဗျာ:

YOU KNOW ME
– မင်းငါ့ကိုသိတယ်

I DON’T NEED NO INTRODUCTION N SHIT
– မိတ်ဆက်စရာမလိုပါဘူး။

I’M THE RAWEST WHITE BITCH YOU’LL EVER MEET
– ငါကမင်းတွေ့ဖူးသမျှမှာအရိုင်းဆုံးအဖြူရောင်ခွေးမပါ။

AND THAT’S IT
– ဒါပါပဲ။

YEA MY PUSSY FAT LIKE DRUSKI
– ဟုတ်တယ်၊ငါ့ကြောင်မလေးက DRUSKI လိုဝတယ်။

BUT THIS SHIT AIN’T A JOKE
– ဒါပေမဲ့ဒီငနဲကရယ်စရာမဟုတ်ဘူး။

I’VE BEEN HATED MY WHOLE LIFE
– တစ်သက်လုံးမုန်းခံခဲ့ရတယ်။

SO I GOT BUILT FOR THE SMOKE
– ဒါနဲ့မီးခိုးအတွက်ဆောက်ခဲ့တယ်။

WHERE MY BADDIES AT
– ငါ့လူဆိုးတွေ

THAT LIKE TO PARTY AND DRINK
– ပျော်ပွဲစားပြီးသောက်ချင်သူတွေပေါ့။

I CAN’T STAND A FAKE BITCH
– ဟန်ဆောင်တဲ့ခွေးမကိုမခံနိုင်ဘူး။

BAD VIBE ACTIN STANK
– မကောင်းတဲ့တုန်ခါမှု ACTIN အနံ့ဆိုး

WHERE MY BADDIES AT
– ငါ့လူဆိုးတွေ

THAT LIKE TRIPS TO THE BANK
– ဘဏ်ကိုခရီးထွက်တာမျိုးပေါ့။

STACKIN CASH
– ငွေသားအပုံလိုက်

RUNNIN LAPS
– ပတ်လည်ပြေးခြင်း

LIKE YA LAST NAME HANKS
– ခင်ဗျားရဲ့မိသားစုအမည် HANKS လိုပေါ့။

THESE BITCHES GOT A HEAD START
– ဒီခွေးမတွေဟာအစကောင်းတစ်ခုရခဲ့တယ်။

I GOT CAUGHT UP IN RECORD DEALS
– စံချိန်တင်ရောင်းဝယ်ရေးမှာပိတ်မိနေခဲ့တယ်။

I TAKE IT AS A COMPLIMENT
– ဒါကိုချီးကျူးမှုတစ်ခုလို့ယူဆပါတယ်။

THEY KNOW I’M WORTH A LOTTA MILLS
– ငါဟာကြိတ်စက်တွေအများကြီးနဲ့ထိုက်တန်တာသူတို့သိတယ်။

NOW I’M COMIN FOR EVERYTHING
– အခုကျွန်မအရာရာတိုင်းအတွက်လာနေတယ်။

LIKE A BM TRIPPIN
– BM TRIPPIN လိုပေါ့။

HEAD GAME LIKE MY PEN GAME
– ခေါင်းကစားနည်း၊ခဲတံကစားနည်းလိုပေါ့။

THAT SHIT ALWAYS HITTIN
– ဒီငနဲကအမြဲတိုက်နေတယ်။

Hook:
– ချိတ်:

TOOK A FLIGHT HERE BY MYSELF
– ဒီကိုတစ်ယောက်တည်းလေယာဉ်စီးခဲ့တယ်။

SO YOU CAN’T TELL ME SHIT
– ဒီတော့မင်းငါ့ကိုဘာမှမပြောနိုင်ဘူး

PENNED A BILLBOARD MY FIRST YEAR
– ပထမနှစ်မှာကြော်ငြာဆိုင်းဘုတ်တစ်ခုရေးခဲ့တယ်။

YEA, I BEEN THAT BITCH
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မကအဲဒီခွေးမပါ။

I LOOK GOOD FROM EVERY ANGLE
– ထောင့်တိုင်းကကြည့်ကောင်းတယ်။

I UPGRADE EVERY PIC
– ပုံတိုင်းကိုအဆင့်မြှင့်တယ်။

STRAIGHT PRESSURE THEY CAN’T HANDLE
– သူတို့မကိုင်တွယ်နိုင်တဲ့တိုက်ရိုက်ဖိအား

YEA I BEEN THAT BITCH
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မကအဲဒီခွေးမပါ။

YEA I BEEN THAT BITCH
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မကအဲဒီခွေးမပါ။

YEA I BEEN THAT BITCH
– ဟုတ်တယ်၊ကျွန်မကအဲဒီခွေးမပါ။

TOOK A FLIGHT HERE BY MYSELF
– ဒီကိုတစ်ယောက်တည်းလေယာဉ်စီးခဲ့တယ်။

SO YOU CAN’T TELL ME SHIT
– ဒီတော့မင်းငါ့ကိုဘာမှမပြောနိုင်ဘူး

PUT YOUR MONEY WHERE YOUR MOUTH IS
– သင့်ငွေကိုသင့်ပါးစပ်ရှိရာမှာထားပါ။

I AIN’T GOIN FOR SHIT
– ငါအမှိုက်အတွက်မသွားဘူး


Sexton

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: