Quadeca – FORGONE فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

All in a haze
– همه در یک مه
There’s a life underneath
– یه زندگی زیرش هست
Do you like what you’ve seen?
– از چيزي که ديدي خوشت مياد ؟
Do you like what you’ve seen?
– از چيزي که ديدي خوشت مياد ؟
Do you like? Do you like?
– آیا دوست دارید ؟ آیا دوست دارید ؟
Do you like what you’ve seen?
– از چيزي که ديدي خوشت مياد ؟
Of forever (Forever, forever)
– از همیشه (برای همیشه ، برای همیشه)


Forgone, I see the child that she once was
– فراموش شده ، من بچه اي رو مي بينم که اون يه بار بود
Holding me tight like her teddy bear
– نگه داشتن من تنگ مانند خرس عروسکی او
I’m still a child in the same vein
– من هنوزم يه بچه ام
And all I can do is remain
– و تنها کاري که ميتونم بکنم اينه که بمونم
Forgone, you’re the conclusion of everyone
– فراموش شده ، تو نتيجه همه هستي
Let me down slowly and easy
– آروم و آروم منو ناامید کن
There is a reason they leave me
– دلیلی هست که منو ترک می کنن
And you are the one that remains
– و تو همون کسي هستي که باقي مي مونه

Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all (Through it all, through it all)
– از طریق همه چیز (از طریق همه چیز ، از طریق همه چیز)
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
You are the one that remains
– تو همون کسي هستي که باقي مي مونه

Oh, oh, oh, all along
– اوه ، اوه ، اوه ، از اول
Tucking me in
– من رو تو
A blanket of fog
– پتو مه آلود
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Tripping me up
– منو به هم مي زنه
And breaking the fall
– و شکستن سقوط

Forgone, you’re the conclusion to everyone
– فراموش شده ، تو به همه نتيجه ميدي
Holding the child that I once was
– نگه داشتن بچه ای که قبلا بودم
Calling us both by the same name
– هر دومون رو با يه اسم صدا مي کنم
And all I can do is remain
– و تنها کاري که ميتونم بکنم اينه که بمونم

Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
You are the one that remains
– تو همون کسي هستي که باقي مي مونه

Oh, where is your spirit in them?
– اوه ، روح تو کجاست ؟
Where will it land in the end?
– در آخر کجا فرود مياد؟
I can’t forgive how they hurt you
– نميتونم ببخشم که چطوري بهت آسيب رسوندن
I wouldn’t hurt you again
– دیگه بهت صدمه نمیزنم
Holding you tight like a bear
– مثل خرس محکم نگهت دارم
But I was the only one there
– اما من تنها کسي بودم که اونجا بود
And I can’t return as the same
– و من نمیتونم مثل قبل برگردم
All I can do is re—
– تنها کاری که میتونم بکنم اینه که دوباره—


You are the one that remains
– تو همون کسي هستي که باقي مي مونه


Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز
Through it all
– از طریق همه چیز


Quadeca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: