ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
It’s Big P, yeah (I been Big PLUTO to you bitch-ass niggas)
– ဒါက Big P ပါ။ဟုတ်တယ်၊(ငါကမင်းတို့အတွက် BIG PLUTO ဖြစ်ခဲ့တယ်။)
And this time, you can keep your man ’cause I don’t want him (We been havin’ somethin’ to say)
– ဒီတစ်ခါတော့မင်းရဲ့လူကိုမင်းထားနိုင်တယ်၊ငါသူ့ကိုမလိုချင်လို့ပါ(ငါတို့မှာပြောစရာတစ်ခုခုရှိတယ်)
These y’all niggas, what the helly?
– ဒီလူတွေအားလုံး၊ဘာလဲဟေ့။
These niggas really gay, they’d rather hang around the bros
– ဒီလူမည်းတွေဟာတကယ်ကိုလိင်တူချင်းဆက်ဆံသူတွေပါ၊သူတို့တွေကအစ်ကိုတွေနဲ့အတူတူနေချင်ကြတယ်လေ။
These ATL niggas, yeah, they really hate they ho
– ATL ကလူတွေသူတို့မုန်းတာကိုတကယ်မုန်းတယ်။
You a sassy-ass nigga, caught you slidin’ down the door
– မင်းကတံခါးကနေလျှောဆင်းသွားတာဖမ်းမိတဲ့ငတုံးတစ်ကောင်
Cryin’ like he Big Mama, pussy, put it on the floor
– သူအမေကြီးလိုငိုနေတယ်၊ကြောင်မလေး၊ကြမ်းပြင်ပေါ်တင်လိုက်။
Pull your skirt up, lil’ nigga, you’s a ho (You’s a ho)
– မင်းရဲ့စကတ်ကိုဆွဲလိုက်စမ်း၊lil’nigga မင်းက ho(မင်းက ho)
Pull your skirt up, lil’ nigga, you’s a bitch (Oh, you’s a bitch)
– မင်းရဲ့စကတ်ကိုဆွဲလိုက်စမ်း၊lil’nigga မင်းကခွေးမ(အိုး၊မင်းကခွေးမ)
She want him back, gave him to her, now she sick (Aha)
– သူမကသူ့ကိုပြန်ချင်တယ်၊သူ့ကိုပေးလိုက်တယ်၊အခုသူနေမကောင်းဖြစ်နေတယ်။
And we ain’t fuckin’ on these niggas, we gettin’ rich (We want a bag)
– ဒီလူမည်းတွေကိုမရှုတ်ချဘူး၊ချမ်းသာလာတယ်၊(အိတ်တစ်အိတ်လိုချင်တယ်)
Pants tight, drop down, he’s a goner (He’s a goner)
– ဘောင်းဘီကကျစ်ကျစ်လစ်လစ်၊ကျစ်ကျစ်လစ်လစ်၊သူသေပြီ(သူသေပြီ)
Fake rich on the ‘Gram, we don’t want him (No way)
– ဂရမ်ပေါ်ကချမ်းသာသူအတု၊သူ့ကိုကျွန်တော်တို့မလိုချင်ဘူး(လုံးဝမဖြစ်နိုင်ဘူး)
A lil’ bro to the gang, store runner (Nasty boy)
– ဂိုဏ်းအတွက်အကိုငယ်၊ဆိုင်ပြေးသူ(အဆိုးကောင်လေး)
And butt buddies with your brother, what a bummer (Haha, gay)
– မင်းအစ်ကိုနဲ့ butt buddies တွေ၊စိတ်ပျက်စရာကြီး။
Steady postin’ money, but he need twenty on the App (Just to ball)
– ငွေကိုအဆက်မပြတ်တင်နေပေမဲ့အက်ပ်မှာ ၂၀ လိုတယ်။
Never fuckin’ with a nigga who gon’ go and run his mouth (No way)
– သူ့ပါးစပ်ကိုသွားတိုက်မယ့်လူမည်းနဲ့ဘယ်တော့မှမဆက်ဆံဘူး(လုံးဝမဖြစ်နိုင်ဘူး)
These niggas broke, no need to joke, better not catch you tryna laugh (Brokie)
– ဒီလူမည်းတွေကျိုးပဲ့တယ်၊နောက်ပြောင်ဖို့မလိုဘူး။မင်းကိုရယ်အောင်မလုပ်တာပိုကောင်းတယ်။
His wallet fat, but tryna fuck, these niggas sad and that’s no cap (I’m talkin’ ’bout ugh)
– သူ့ပိုက်ဆံအိတ်ကအဆီပိုပေမဲ့ဒီလူမည်းတွေကိုအတင်းဆွဲဖို့ကြိုးစားတယ်၊ဝမ်းနည်းစရာ၊ဒါကဦးထုပ်မဟုတ်ဘူး။
Pants tight, drop down, he’s a goner (He’s a goner)
– ဘောင်းဘီကကျစ်ကျစ်လစ်လစ်၊ကျစ်ကျစ်လစ်လစ်၊သူသေပြီ(သူသေပြီ)
Fake rich on the ‘Gram, we don’t want him (No way)
– ဂရမ်ပေါ်ကချမ်းသာသူအတု၊သူ့ကိုကျွန်တော်တို့မလိုချင်ဘူး(လုံးဝမဖြစ်နိုင်ဘူး)
A lil’ bro to the gang, store runner (Nasty boy)
– ဂိုဏ်းအတွက်အကိုငယ်၊ဆိုင်ပြေးသူ(အဆိုးကောင်လေး)
And butt buddies with your brother, what a bummer (Haha, gay)
– မင်းအစ်ကိုနဲ့ butt buddies တွေ၊စိတ်ပျက်စရာကြီး။
Big P to a scram, I’m the biggest (I’m the biggest)
– Big p to a scram ငါကအကြီးဆုံး(ငါကအကြီးဆုံး)
And I ain’t fuckin’ with no shrimp, I want the biggest (I want the biggest)
– ပုဇွန်တွေမရှိရင်ငါအကြီးဆုံးကိုလိုချင်တယ်၊အကြီးဆုံးကိုလိုချင်တယ်။
I love a nigga I can call when I’m litty (When I’m litty)
– ငါက litty ဖြစ်တဲ့အခါ(ငါက litty ဖြစ်တဲ့အခါ)ခေါ်လို့ရတဲ့ nigga ကိုချစ်တယ်။
Black truck, I’m with your dude, we in the city
– Black truck ငါကမင်းနဲ့အတူမြို့ထဲမှာ
We on the West, lil’ ho, where you at? (Ho, where you at?)
– အနောက်ဘက်မှာကျွန်တော်တို့၊lil’ho မင်းဘယ်မှာလဲ။ (ဟိုး၊မင်းဘယ်မှာလဲ။)
Ho, beat them feet, we on the way, we in the Scat (Skrrt)
– ဟိုး၊ခြေထောက်ကိုရိုက်လိုက်၊လမ်းမှာ၊အမှိုက်ထဲမှာ(Skrrt)
And we ain’t beefin’ ’bout no nigga, we want them racks (We want the paper)
– No nigga ကိုမတိုက်ခိုက်ဘူး၊သူတို့ rack တွေကိုလိုချင်တယ်၊(စာရွက်ကိုလိုချင်တယ်)
Hide your man or we gon’ fuck him on his deck (I’m talkin’ ’bout raw)
– မင်းရဲ့လူကိုဝှက်ထား၊မဟုတ်ရင်သူ့ဖဲကြိုးပေါ်မှာသူ့ကိုအတင်းဆွဲမယ်။(ငါပြောနေတာက raw အကြောင်း)
Pants tight, drop down, he’s a goner (He’s a goner)
– ဘောင်းဘီကကျစ်ကျစ်လစ်လစ်၊ကျစ်ကျစ်လစ်လစ်၊သူသေပြီ(သူသေပြီ)
Fake rich on the ‘Gram, we don’t want him (No way)
– ဂရမ်ပေါ်ကချမ်းသာသူအတု၊သူ့ကိုကျွန်တော်တို့မလိုချင်ဘူး(လုံးဝမဖြစ်နိုင်ဘူး)
A lil’ bro to the gang, store runner (Nasty boy)
– ဂိုဏ်းအတွက်အကိုငယ်၊ဆိုင်ပြေးသူ(အဆိုးကောင်လေး)
And butt buddies with your brother, what a bummer (Haha, gay)
– မင်းအစ်ကိုနဲ့ butt buddies တွေ၊စိတ်ပျက်စရာကြီး။
Yop, yop, yop, yop, yop
– Yop,yop,yop,yop
Yop, yop, yop, yop, yop
– Yop,yop,yop,yop
