Myndskeið
Textar
Mystique is dead
– Dulúð er dauð
Last year was bad
– Síðasta ár var slæmt
I let myself get
– Ég læt mig fá
Sucked in by arithmetic
– Sogast inn af reikningi
Felt great to strip
– Fannst frábært að strippa
New waist to hip
– Nýtt mitti í mjöðm
I hate to admit
– Þolir ekki að viðurkenna
Just how much I paid for it
– Hversu mikið ég borgaði fyrir það
Did I cry myself to sleep about that?
– Grét ég mig í svefn yfir þessu?
Cheat about that?
– Svindla á því?
Rot teeth about that?
– Rotna tennur um það?
Did I sweat hours a week about that?
– Er ég búin að vera að svitna í viku yfir þessu?
Compete about that?
– Keppa um það?
Lose my freak about that?
– Missa fríkið yfir því?
Huh, all of the above
– Ha, allt ofangreint
I wanna punch the mirror
– Ég vil kýla spegilinn
To make her see that this won’t last
– Að láta hana sjá að þetta endist ekki
It might be months of bad luck
– Það gæti verið margra mánaða óheppni
But what if it’s just broken glass?
– En hvað ef þetta er bara glerbrot?
I spent my summer getting lost in math
– Ég eyddi sumrinu mínu í að týnast í stærðfræði
Making weight took all I had
– Gerð þyngd tók allt sem ég hafði
Won’t outrun her if you don’t hit back
– Mun ekki fara fram úr henni ef þú slærð ekki til baka
It’s just broken glass
– Þetta er bara glerbrot
I’m scared to quit
– Ég er hrædd við að hætta
Loosen my grip
– Losið grip mitt
It’s tough to admit
– Erfitt að viðurkenna
Just how much I get from it
– Hversu mikið ég fæ út úr því
When I cry myself to sleep about that
– Þegar ég græt mig í svefn yfir því
Cheat about that
– Svindla á því
Get in too deep about that
– Fara of djúpt í það
When I sweat hours a week about that
– Þegar ég svitna klukkutíma á viku yfir því
Compete about that
– Keppt um það
Lettin’ her treat me like that
– Að láta hana koma svona fram við mig
I think that it’s love
– Ég held að það sé ást
I wanna punch the mirror
– Ég vil kýla spegilinn
To make her see that this won’t last
– Að láta hana sjá að þetta endist ekki
It might be months of bad luck
– Það gæti verið margra mánaða óheppni
But what if it’s just broken glass?
– En hvað ef þetta er bara glerbrot?
I spent my summer getting lost in math
– Ég eyddi sumrinu mínu í að týnast í stærðfræði
Making weight took all I had
– Gerð þyngd tók allt sem ég hafði
Won’t outrun it if you don’t hit back
– Mun ekki outrun það ef þú högg ekki til baka
It’s just broken glass
– Þetta er bara glerbrot
Keep the faith (Broken glass)
– Haltu trúnni (Brotið gler)
Same mistakes (Broken glass)
– Sömu mistök (Glerbrot)
Just a phase (Broken glass)
– Bara áfangi (Brotið gler)
Just a phase
– Bara áfangi
I wanna punch the mirror
– Ég vil kýla spegilinn
To make her see that this won’t last
– Að láta hana sjá að þetta endist ekki
It might be months of bad luck
– Það gæti verið margra mánaða óheppni
But what if it’s just broken glass?
– En hvað ef þetta er bara glerbrot?
I spent my summer getting lost in math
– Ég eyddi sumrinu mínu í að týnast í stærðfræði
Making weight takes all I had
– Gerð þyngd tekur allt sem ég hafði
Won’t outrun it if you don’t hit back
– Mun ekki outrun það ef þú högg ekki til baka
It’s just broken glass
– Þetta er bara glerbrot
