ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Ah
– အိုး
I was a singer
– ကျွန်မကအဆိုတော်တစ်ယောက်ပါ။
You were my fan
– မင်းကငါ့အားပေးသူလေ။
When no one gave a damn
– ဘယ်သူမှဂရုမစိုက်တဲ့အခါ
It was you in the dark
– အမှောင်ထဲမှာသင်ဖြစ်ခဲ့တယ်။
Scared of your anger
– မင်းရဲ့ဒေါသကိုကြောက်တယ်။
In love with your whim
– မင်းရဲ့ဆန္ဒကိုချစ်တယ်။
Some notes I don’t hit
– ကျွန်တော်မရိုက်မိတဲ့အသံတချို့ပါ။
But I don’t give up
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မလက်မလျှော့ဘူး။
Now every day, the plane takes off
– အခုနေ့တိုင်းလေယာဉ်ကပျံသန်းနေတယ်။
And every night, the room fills up with
– ညတိုင်းအခန်းထဲမှာ
People who are convinced I’m not
– ကျွန်မမဟုတ်ဘူးလို့ယုံကြည်တဲ့လူတွေပါ။
Just some kid fakin’ it for your love
– မင်းရဲ့အချစ်အတွက်ဟန်ဆောင်နေတဲ့ကလေးတစ်ယောက်ပဲလေ။
‘Cause I’m an actress, all of the medals I won for ya
– ငါကမင်းသမီးဖြစ်လို့မင်းအတွက်ငါရခဲ့တဲ့ဆုတံဆိပ်တွေအားလုံး
Breaking my back just to be your favourite daughter
– မင်းရဲ့အနှစ်သက်ဆုံးသမီးဖြစ်ဖို့ကျောကိုချိုးလိုက်တာ
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– ငါပြေးတဲ့နေရာတိုင်းမှာမင်းဆီအမြဲပြေးနေတယ်၊
Breaking my back just hoping you’ll say I’m a star
– ကျုပ်ကိုကြယ်တစ်ပွင့်လို့ပြောလိမ့်မယ်လို့မျှော်လင့်ရင်းကျောကိုခွဲလိုက်တာပါ။
You had a brother, I look like him
– မင်းမှာအစ်ကိုတစ်ယောက်ရှိတယ်၊ငါကသူနဲ့ဆင်တူတယ်။
You told us as kids
– ကလေးတုန်းကပြောခဲ့တာလေ။
“He died of a broken heart”
– “သူဟာအသည်းကွဲပြီးသေဆုံးခဲ့တယ်။”
And for every door you open
– ပြီးတော့ဖွင့်လိုက်တဲ့တံခါးတိုင်းအတွက်
There’s a room I can’t go in
– ကျွန်မမဝင်နိုင်တဲ့အခန်းတစ်ခုရှိတယ်။
I break in, I still can’t find you
– ငါဝင်လာတယ်၊မင်းကိုရှာမတွေ့သေးဘူး
Now that every day, the plane takes off
– အခုနေ့တိုင်းလေယာဉ်ကပျံသန်းနေတယ်။
And every night the room fills up
– ညတိုင်းအခန်းကပြည့်နေတယ်။
I tell myself that soon we’ll talk
– မကြာခင်စကားပြောမယ်လို့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုပြောတယ်။
Then I sing every word just to ya
– ပြီးရင်မင်းကိုစကားလုံးတိုင်းဆိုပြမယ်။
‘Cause I’m an actress, all of the medals I won for ya
– ငါကမင်းသမီးဖြစ်လို့မင်းအတွက်ငါရခဲ့တဲ့ဆုတံဆိပ်တွေအားလုံး
Panic attack just to be your favourite daughter
– သင့်အကြိုက်ဆုံးသမီးဖြစ်ဖို့ကြောက်စိတ်တုံ့ပြန်မှု
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– ငါပြေးတဲ့နေရာတိုင်းမှာမင်းဆီအမြဲပြေးနေတယ်၊
Breaking my back to carry the weight of your heart
– မင်းနှလုံးသားရဲ့ဝန်ထုပ်ကိုသယ်ဆောင်ဖို့ကျောကိုခွဲလိုက်တာ
But I keep dancing till I get sick
– ဒါပေမဲ့ဖျားတဲ့အထိဆက်ကတယ်။
Why’d you have to dream so big?
– ဘာလို့ဒီလောက်ကြီးမားတဲ့အိပ်မက်တွေမက်ခဲ့ရတာလဲ။
Why did no one listen when you hit the notes from your heart?
– ဘာလို့ဘယ်သူမှနားမထောင်တာလဲ။
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah
– အာ…အာ…အာ…အာ…အာ…အာ…အာ…အာ…အာ…အာ…အာ…
I’m a good actress, look at the medals I won for ya
– ငါကမင်းသမီးကောင်း၊မင်းအတွက်ငါရခဲ့တဲ့ဆုတံဆိပ်တွေကိုကြည့်
So you could imagine being a favourite daughter
– ဒီတော့သင်ဟာအကြိုက်ဆုံးသမီးဖြစ်တာကိုစိတ်ကူးကြည့်နိုင်ပါတယ်။
Everywhere I run, I’m always runnin’ to ya
– ငါပြေးတဲ့နေရာတိုင်းမှာမင်းဆီအမြဲပြေးနေတယ်၊
Breaking my back just to be as brave as my mother
– ငါ့အမေလိုပဲသတ္တိရှိဖို့ကျောကိုခွဲလိုက်တာ

