ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
This is the worst I’ve been since I’ve been home
– အိမ်ရောက်ပြီးကတည်းကအဆိုးဆုံးပဲ။
Tried to quit, been a week, need a quick pull
– ထွက်ဖို့ကြိုးစားတယ်၊တစ်ပတ်ကြာတယ်၊မြန်မြန်ဆွဲဖို့လိုတယ်။
This is the worst I’ve been since I’ve been old
– ဒါကကျွန်မအသက်ကြီးလာကတည်းကအဆိုးဆုံးပါ။
Stealing bottles from the basement
– မြေအောက်ခန်းထဲကပုလင်းတွေကိုခိုးယူခြင်း
Hard to recreate
– ပြန်ဖန်တီးဖို့ခက်တယ်။
The way I felt when I was seventeen
– ကျွန်မ ၁၇ နှစ်မှာခံစားခဲ့ရတဲ့ခံစားချက်
I’ll keep trying if it kills me, baby
– ငါသေသွားရင်ဆက်ကြိုးစားနေမယ်ကလေးရေ။
Suburbia feels the same as it used to
– ဆင်ခြေဖုံးဒေသဟာအရင်ကလိုပဲခံစားရပါတယ်။
Park the bike, wipe the sweat, what’s it come to?
– စက်ဘီးကိုရပ်လိုက်၊ချွေးကိုသုတ်လိုက်၊ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။
I’m facing the summer of my senior
– ကျွန်မကအထက်တန်းကျောင်းသားရဲ့နွေရာသီကိုရင်ဆိုင်နေရတာပါ။
All the bridges I crossed are burned
– ကျွန်မဖြတ်သွားတဲ့တံတားတွေအားလုံးမီးလောင်သွားပြီ။
I’ll be honest, I wasn’t perfect
– အမှန်ပြောရရင်ကျွန်မကပြီးပြည့်စုံသူမဟုတ်ခဲ့ဘူး။
I’ll be honest, you weren’t either
– အမှန်ပြောရရင်မင်းလည်းမဖြစ်ခဲ့ဘူးလေ။
I draw my line in the sand, the sand
– သဲထဲမှာ lineဆွဲတယ်၊သဲထဲမှာ
Coming from a high on the first of July
– ဇူလိုင်လပထမနေ့ကအမြင့်ဆုံးကနေလာတာပါ။
I couldn’t read your mind
– မင်းစိတ်ကိုငါဖတ်လို့မရဘူး
I couldn’t read your mind
– မင်းစိတ်ကိုငါဖတ်လို့မရဘူး
Haven’t thought for a while
– ခဏလောက်မတွေးမိခဲ့ဘူး။
Really can’t deny that I think about the time
– ဒါကိုငြင်းလို့မရဘူး။အချိန်ကိုတွေးမိတယ်။
I think about the time
– အချိန်ကိုတွေးမိတယ်။
I crossed your mind
– မင်းစိတ်ကိုဖြတ်မိတယ်။
I crossed your mind
– မင်းစိတ်ကိုဖြတ်မိတယ်။
I crossed your mind
– မင်းစိတ်ကိုဖြတ်မိတယ်။
Yeah-yeah
– ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်
This is the first I took in the fresh air
– ဒါကလေကောင်းလေသန့်ကိုပထမဆုံးသောက်တာပါ။
Down the block on my walk from the beach stairs
– ကမ်းခြေလှေကားထစ်တွေကနေလမ်းလျှောက်ရင်းလမ်းတစ်လျှောက်
This is the first I’ve noticed the small tears
– ဒါကမျက်ရည်လေးတွေပထမဆုံးသတိထားမိတာပါ။
Taking bottles from the basement
– မြေအောက်ခန်းမှပုလင်းများကိုယူခြင်း
Hard to recreate
– ပြန်ဖန်တီးဖို့ခက်တယ်။
The way I felt when I was seventeen
– ကျွန်မ ၁၇ နှစ်မှာခံစားခဲ့ရတဲ့ခံစားချက်
I’ll keep trying if it kills me, baby
– ငါသေသွားရင်ဆက်ကြိုးစားနေမယ်ကလေးရေ။
Coming from a high on the first of July
– ဇူလိုင်လပထမနေ့ကအမြင့်ဆုံးကနေလာတာပါ။
I couldn’t read your mind
– မင်းစိတ်ကိုငါဖတ်လို့မရဘူး
I couldn’t read your mind
– မင်းစိတ်ကိုငါဖတ်လို့မရဘူး
Haven’t thought for a while
– ခဏလောက်မတွေးမိခဲ့ဘူး။
Really can’t deny that I think about the time
– ဒါကိုငြင်းလို့မရဘူး။အချိန်ကိုတွေးမိတယ်။
I think about the time
– အချိန်ကိုတွေးမိတယ်။
I crossed your mind
– မင်းစိတ်ကိုဖြတ်မိတယ်။
I crossed your mind
– မင်းစိတ်ကိုဖြတ်မိတယ်။
I crossed your mind
– မင်းစိတ်ကိုဖြတ်မိတယ်။
Yeah-yeah (Did I?)
– ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ငါလုပ်ခဲ့လား။)
Ooh, I crossed your mind
– အိုး၊မင်းစိတ်ကိုငါဖြတ်သွားတယ်။
Ooh, I crossed your mind
– အိုး၊မင်းစိတ်ကိုငါဖြတ်သွားတယ်။
Ooh, I crossed your mind
– အိုး၊မင်းစိတ်ကိုငါဖြတ်သွားတယ်။
Ooh, I crossed your mind
– အိုး၊မင်းစိတ်ကိုငါဖြတ်သွားတယ်။
Ooh, I crossed your mind
– အိုး၊မင်းစိတ်ကိုငါဖြတ်သွားတယ်။
Ooh, I crossed your mind
– အိုး၊မင်းစိတ်ကိုငါဖြတ်သွားတယ်။
Ooh, I crossed your mind
– အိုး၊မင်းစိတ်ကိုငါဖြတ်သွားတယ်။
Ooh, I crossed your mind
– အိုး၊မင်းစိတ်ကိုငါဖြတ်သွားတယ်။
Ooh, I crossed your mind
– အိုး၊မင်းစိတ်ကိုငါဖြတ်သွားတယ်။

