ویدیو کلیپ
متن ترانه
I only threw this party for you
– من فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم
Only threw this party for you, for you, for you
– فقط اين مهموني رو براي تو برگزار کردم ، براي تو ، براي تو
I was hopin’ you would come through
– اميدوار بودم که از اينجا بياي
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– اميدوار بودم که تو از اين وضعيت عبور کني ، اين حقيقت داره ، اين حقيقت داره
Only threw this party for you
– فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم
I only threw this party for you, for you, for you
– من فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم ، براي تو ، براي تو
I’m about to party on you
– من دارم برات مهموني مي کنم
Watch me, watch me party on you, yeah
– منو نگاه کن ، منو نگاه کن که تو رو جشن ميگيرم ، آره
1000 pink balloons
– 1000 بادکنک صورتی
DJ with your favorite tunes
– دی جی با آهنگ های مورد علاقه شما
Birthday cake in August
– کیک تولد در ماه اوت
But you were born 19th of June
– اما تو 19 ژوئن به دنيا اومدي
Champagne pourin’ in your mouth
– شامپاین توی دهنت می ریزه
Called your friends from out of town
– به دوستانت از خارج شهر زنگ زدم
Got the party bag with the purple pills
– کيف مهموني رو با قرص هاي بنفش گرفتم
And I’m waiting for you by the window, yeah
– و من منتظر تو کنار پنجره هستم ، آره
Called your digits, but the phone kept ringin’
– به شماره هات زنگ زدم ، اما تلفن زنگ زد
Wish I knew what you were thinking, na-na-na
– کاش میدونستم چی فکر میکنی ، نا نا نا نا
1000 pink balloons
– 1000 بادکنک صورتی
Dancin’ on to your favorite tunes
– رقصیدن روی آهنگ های مورد علاقه ات
Hope you walk in the party
– اميدوارم تو مهموني راه بري
‘Cause I threw the party just for you like woah
– چون من مهموني رو فقط براي تو برگزار کردم مثل واو
I only threw this party for you
– من فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم
Only threw this party for you, for you, for you
– فقط اين مهموني رو براي تو برگزار کردم ، براي تو ، براي تو
I was hopin’ you would come through
– اميدوار بودم که از اينجا بياي
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– اميدوار بودم که تو از اين وضعيت عبور کني ، اين حقيقت داره ، اين حقيقت داره
Only threw this party for you
– فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم
I only threw this party for you, for you, for you
– من فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم ، براي تو ، براي تو
I’m about to party on you
– من دارم برات مهموني مي کنم
Watch me, watch me party on you, yeah
– منو نگاه کن ، منو نگاه کن که تو رو جشن ميگيرم ، آره
You could watch me pull up on your body
– ميتوني ببيني که من روي بدنت ميام
Like it’s summer, take my clothes off
– انگار تابستون شده ، لباسام رو در بيار
In the water, splash around and get you blessed by holy water
– در آب ، به اطراف آب بزنید و شما را با آب مقدس برکت دهید
I don’t know what you were waiting for
– نميدونم منتظر چي بودي
You know that I’ve been waiting for you
– میدونی که من منتظرت بودم
I only threw this party for you
– من فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم
Yeah, if you saw my tears, would you touch me?
– آره اگه اشکامو دیدی بهم دست میزدی ؟
Kiss me on the mouth, say you love me?
– دهنم را ببوس بگو دوستم داری ؟
Leave a message, tell me you’re sorry?
– پيغام بذار ، بهم بگو که متاسفي؟
Hit me right back, hit me right back
– به من ضربه بزن ، به من ضربه بزن
Why you treating me like someone that you never loved?
– چرا با من مثل کسي رفتار ميکني که هيچوقت دوستش نداشتي ؟
I only threw this party for you
– من فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم
Only threw this party for you, for you, for you
– فقط اين مهموني رو براي تو برگزار کردم ، براي تو ، براي تو
I was hopin’ you would come through
– اميدوار بودم که از اينجا بياي
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– اميدوار بودم که تو از اين وضعيت عبور کني ، اين حقيقت داره ، اين حقيقت داره
Only threw this party for you
– فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم
I only threw this party for you, for you, for you
– من فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم ، براي تو ، براي تو
I’m about to party on you
– من دارم برات مهموني مي کنم
Watch me, watch me party on you, yeah
– منو نگاه کن ، منو نگاه کن که تو رو جشن ميگيرم ، آره
I only threw this party for you
– من فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم
Only threw this party for you, for you, for you
– فقط اين مهموني رو براي تو برگزار کردم ، براي تو ، براي تو
I was hopin’ you would come through
– اميدوار بودم که از اينجا بياي
I was hopin’ you would come through, it’s true, it’s true
– اميدوار بودم که تو از اين وضعيت عبور کني ، اين حقيقت داره ، اين حقيقت داره
Only threw this party for you
– فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم
I only threw this party for you, for you, for you
– من فقط اين مهموني رو برات برگزار کردم ، براي تو ، براي تو
I’m about to party on you
– من دارم برات مهموني مي کنم
Watch me, watch me party on you, yeah
– منو نگاه کن ، منو نگاه کن که تو رو جشن ميگيرم ، آره
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– بیا به مهمونی من (مهمونی تو ، مهمونی تو ، مهمونی تو)
(Party on you, party on you, party on)
– (حزب بر تو ، حزب بر تو ، حزب بر تو)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– بیا به مهمونی من (مهمونی تو ، مهمونی تو ، مهمونی تو)
(Party on you, party on you, party on)
– (حزب بر تو ، حزب بر تو ، حزب بر تو)
All I’m thinking, all I know is (Party on you, party on you, party on)
– تنها چيزي که به ذهنم مياد ، تنها چيزي که ميدونم اينه که (حزب به تو ، حزب به تو ، حزب به تو)
That I hope you knock on my door (Party on you, party on you, party on)
– که اميدوارم تو در من رو بزني (حزب بر تو ، حزب بر تو ، حزب بر تو)
Nervous energy (Party on you, party on you, party on)
– انرژی عصبی (حزب در شما ، حزب در شما ، حزب در)
My heart rate rises higher, higher up (Party on you, party on you, party on)
– ضربان قلبم بالاتر و بالاتر میره (حزب تو ، حزب تو ، حزب تو)
I wish you’d get here, kiss my face (Party on you, party on you, party on)
– کاش میومدی اینجا ، صورتم رو میبوسی (حفل روی تو ، حفل روی تو ، حفل روی تو)
Instead, you’re somewhere far away (Party on you, party on you, party on)
– در عوض ، تو یه جای دور هستی (حزب به تو ، حزب به تو ، حزب به تو)
My nervous energy will stay (Party on you, party on you, party on)
– انرژی عصبی من باقی خواهد ماند (حزب در شما ، حزب در شما ، حزب در)
I hope you realize one day, uh (Party on you, party on you, party on)
– اميدوارم يه روزي متوجه بشي ، اه (حزب بر تو ، حزب بر تو ، حزب بر تو)
(Party on you, party on you, party on)
– (حزب بر تو ، حزب بر تو ، حزب بر تو)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– بیا به مهمونی من (مهمونی تو ، مهمونی تو ، مهمونی تو)
(Party on you, party on you, party on)
– (حزب بر تو ، حزب بر تو ، حزب بر تو)
Come to my party (Party on you, party on you, party on)
– بیا به مهمونی من (مهمونی تو ، مهمونی تو ، مهمونی تو)
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on (Oh)
– مهموني با تو ، مهموني با تو ، مهموني با تو
Party on you, party on you, party on (Oh)
– مهموني با تو ، مهموني با تو ، مهموني با تو
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on (Ooh)
– مهموني با تو ، مهموني با تو ، مهموني با تو
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on (Oh)
– مهموني با تو ، مهموني با تو ، مهموني با تو
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on (Let’s go)
– مهموني با تو ، مهموني با تو ، مهموني با تو (بذار بريم)
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
Party on you, party on you, party on
– پارتی بر تو, پارتی بر تو, پارتی بر
This one’s called “Boys”
– اين يکي اسمش”پسرها” ـه
