Video Posnetek
Besedila
(Birds don’t, birds don’t, birds don’t, birds don’t)
– (Ptice ne, ptice ne, ptice ne, ptice ne)
Lost in emotion, mama’s youngest
– Izgubljena v čustvih, mamina najmlajša
Tryna navigate life without my compass
– Poskusite krmariti življenje brez mojega kompasa
Some experience death and feel numbness
– Nekateri doživljajo smrt in čutijo otrplost
But not me, I felt it all and couldn’t function
– Ampak ne jaz, vse sem čutil in nisem mogel delovati
Seein’ you that day
– Vidim te tisti dan
Tellin’ you my plans but I was leavin’ you that day
– Povedal sem ti svoje načrte, ampak tisti dan sem te zapustil
It was in God’s hands, Ye was at Elon’s waiting to get with me
– Bilo je v Božjih rokah, vi ste bili pri Elonu in čakali, da pridete z mano
On my way to Texas, that’s when Virginia hit me
– Na poti v Teksas me je takrat udarila Virginia
And I realized in that instant
– In v tistem trenutku sem spoznal
Our last conversation, you was against it
– Naš zadnji pogovor, ste bili proti
Told you I was going to Turks for Thanksgiving
– Sem ti rekel, da grem na Turke za zahvalni dan
I heard what I wanted to hear but didn’t listen
– Slišal sem, kar sem hotel slišati, a nisem poslušal
You said you told Gene that Bup needed forgiveness
– Rekli ste, da ste genu povedali, da Bup potrebuje odpuščanje
I see you went to DD’s and stuffed both her fridges
– Vidim, da si šel na DD je in polnjene tako ji hladilniki
You even told Dad you wished y’all never splitted
– Očetu ste celo rekli, da si želite, da se nikoli ne razcepite
See, you were checkin’ boxes, I was checkin’ my mentions
– Vidiš, ti si preverjal škatle, jaz sem preverjal svoje omembe
Sayin’ you was tired but not ready to go
– Rekel si, da si utrujen, a nisi pripravljen iti
Basically was dying without letting me know
– V bistvu je umiral, ne da bi mi sporočil
I loved you met Nige, hate that he won’t remember you
– Ljubil sem te spoznal Nige, sovražim, da se te ne bo spomnil
Two things that break my heart is what Novembers do
– Dve stvari, ki mi zlomita srce, je tisto, kar počnejo novembri
And T follows you, now mind you
– In T sledi vam, zdaj vas upoštevajte
DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
– Dd te pokliče, Gene te najde, je bila to tvoja vizija?
Precision, while I’m reminiscin’
– Natančnost, medtem ko se spominjam
It all hits different, Ma, listen
– Vse zadene drugače, Mama, poslušaj
The birds don’t sing (Yeah)
– Ptice ne pojejo (ja)
The birds don’t sing, they screech in pain, pain
– Ptice ne pojejo, kričijo od bolečine, bolečine
The birds don’t sing (Oh)
– Ptice ne pojejo (Oh)
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh, they screech in pain)
– Ptice ne pojejo, kričijo od bolečine (Oh, kričijo od bolečine)
The birds don’t sing
– Ptice ne pojejo
The birds don’t sing, they screech in pain
– Ptice ne pojejo, kričijo od bolečine
Your car was in the driveway, I knew you were home
– Vaš avto je bil na dovozu, vedel sem, da ste doma
By the third knock, a chill ran through my bones
– Do tretjega trka mi je skozi kosti tekel mraz
The way you missed Mama, I guess I should’ve known
– Kako si pogrešal mamo, mislim, da bi moral vedeti
Chivalry ain’t dead, you ain’t let her go alone
– Viteštvo ni mrtvo, ne pustiš je same
Found you in the kitchen, scriptures in the den
– Našel sem te v kuhinji, pisma v brlogu
Half-written texts that you never got to send
– Napol napisana besedila, ki jih nikoli niste morali poslati
Combin’ through your dresser drawer, where do I begin?
– Kje naj začnem?
Postin’ noted Bible quotes, were you preparin’ then?
– Objavljate znane biblijske citate, ste se takrat pripravljali?
I can hear your voice now, I can feel your presence
– Zdaj slišim tvoj glas, Čutim tvojo prisotnost
Askin’ “Should I rap again?”, you gave me your blessing
– “Naj spet rapam? “, dal si mi svoj blagoslov
The way you spelled it out, there’s an L in every lesson
– Način, kako ste ga napisali, je L v vsaki lekciji
“Boy, you owe it to the world, let your mess become your message”
– “Fant, dolguješ svetu, Naj tvoja zmešnjava postane tvoje sporočilo”
Shared you with my friends, the Pops they never had
– Delil sem te s prijatelji, Pops, ki jih nikoli niso imeli
You lived for our fishin’ trips, damn, I had a dad
– Živel si za Najina Ribiška potovanja, prekleto, Imel sem očeta
Mine taught discipline, mine taught structure
– Moj je učil disciplino, moj je učil strukturo
Mine didn’t mind when he had to pull a double
– Moj ni imel nič proti, ko je moral potegniti dvojno
Mine worked overtime, smiled through the struggle
– Moj je delal nadure, se nasmehnil skozi boj
‘Cause mine wouldn’t let us feel what he had to suffer
– Ker moj ne bi pustil, da čutimo, kaj je moral trpeti
See, mine made sure he had every base covered
– Glej, moj je poskrbel, da je imel pokrito vsako bazo
So imagine his pain findin’ base in the cupboard
– Predstavljajte si, da njegova bolečina najde bazo v omari
Birds don’t sing if the words don’t sting
– Ptice ne pojejo, Če besede ne pičijo
Your last few words in my ear still ring (Oh)
– Tvoje zadnje besede v mojem ušesu še vedno zvonijo (Oh)
You told me that you loved me, it was all in your tone (Oh-oh)
– Rekli ste mi, da me imate radi ,vse je bilo v vašem tonu (Oh-oh)
“I love my two sons” was the code to your phone, now you’re gone
– “Ljubim svoja dva sinova” je bila koda za vaš telefon, zdaj vas ni več
Oh, and the birds don’t sing (No, they don’t)
– Oh, in ptice ne pojejo (ne, ne)
The birds don’t sing, they screech in pain (Don’t the truth ruin it?), pain (Now it feels different, when they doin’ it)
– Ptice ne pojejo, kričijo od bolečine (ali je resnica ne uniči?), bolečina (zdaj se počuti drugače, ko to počnejo)
The birds don’t sing (No, they don’t, and they won’t)
– Ptice ne pojejo (ne, ne, in ne bodo)
The birds don’t sing, they screech in pain (They don’t sing, they just screech in pain), pain (It’s a cycle, they do that shit over and over again)
– Ptice ne pojejo, kričijo od bolečine (ne pojejo, samo kričijo od bolečine), bolečina (to je cikel, to sranje počnejo znova in znova)
(Oh) The birds don’t sing
– (Oh) ptice ne pojejo
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
– Ptice ne pojejo, kričijo od bolečine (Oh ptice, kričijo od bolečine, oh-oh)
The birds don’t sing
– Ptice ne pojejo
The birds don’t sing, they screech in pain (Oh no, they’re comin’ back again, oh no)
– Ptice ne pojejo, kričijo od bolečine (o ne, spet se vračajo, o ne)
Remember those who lost their mothers and fathers
– Spomnite se tistih, ki so izgubili matere in očete
And make sure that every single moment that you have with them
– In poskrbite, da bo vsak trenutek, ki ga imate z njimi
You show them love
– Pokažeš jim ljubezen
You show them love
– Pokažeš jim ljubezen
You’ll see
– Videli boste
