YoungBoy Never Broke Again – Fire Your Manager فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– آره ، دارم سعي ميکنم ببينم اون چيکار ميکنه ، من ديوونه شدم
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– آره ، من به من نگاه مي کنم ، من خيلي عصباني شدم
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– من شانس هاي زيادي رو از دست دادم ، ميخوام بدونم چطوري اينکارو ميکنن
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– “راف سايمونز” ، “ريکي اوونز” ، “پاپ شيت” ، حالت چطوره ؟
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– اون واسه چي اينجاست؟ اون يه شيطان بود که اون گل آلود رو مي ريخت
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– گفت که رفته ، اون آونتادور رو رانندگي کرده و رفته پول بگيره
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– کارتي ، تو به چي علاقه داري ؟ تمام اون غرور که پسر احمق رو شکست
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– فویل لعنتی شما ، همه این VVSs ها با پول من مطابقت دارند
She like, “Hell no,” she with me now, nigga, go get money
– اون دوست داره ، “نه ،” اون الان با من ، کاکاسياه ، برو پول بگير

Uh, junkie step, like, ho, yeah, I serve junkies
– اوه ، قدم معتاد ، مثل ، هو ، آره ، من به معتاد ها خدمت ميکنم
Uh, mix and match my pistol, all these attachments
– آه ، مخلوط و مطابقت تپانچه من ، همه این پیوست ها
Yeah, while I just fuck on that ho, I can’t look backwards, oh my
– آره ، وقتي که من فقط به اون گند ميزنم ، نميتونم به عقب نگاه کنم ، اوه خداي من
Uh, only two can fit Ferrari passenger, uh, uh, yeah
– فقط دوتا ميتونن با مسافر فراري جور بشن ، آره
If you see my account, you’ll fire your manager, okay
– اگه حساب منو ببيني ، مديرت رو اخراج ميکني ، باشه
‘Rari steamin’, baby, I’m just high beamin’, uh
– “راري استيمين” عزيزم ، من فقط پرتو هستم
Them niggas play in the section, I’ll probably tip my team, uh
– اونا کاکاسياه ها تو بخش بازي ميکنن من احتمالا به تيمم انعام ميدم
I heard one of my opps got fake Percs and the lean
– شنيدم يکي از مامورين من پرسپوليس تقلبي داره و
Handle that, handle that, I’ma let God handle that for me
– اينو حل کن ، اينو حل کن ، من اجازه ميدم خدا اينو براي من حل کنه
Uh, I bought a brand-new car, tryna ship it overseas
– من يه ماشين جديد خريدم ، سعي کردم به خارج از کشور بفرستمش
Twenty-thou’ for these VETEMENTS, man, these VETEMENTS clean
– بیست و تو برای این VETEMENTS ، مرد ، این VETEMENTS تمیز
Balmain zipper, man, man, my swag mean
– زپ بالمن ، مرد ، مرد ، بدجنس من
I don’t feel nothin’, I go crazy
– من هيچ احساسي ندارم ، ديوونه ميشم
Pass me the blunt, now, who got smoke with me?
– حالا از من رد شو ، کي با من سيگار کشيده؟
Might get the mob, I’ll put some munyun on you, baby (Fuck that bitch)
– ممکنه گروه رو به دست بيارم ، من يه کم مونيون بهت ميدم ، عزيزم
I don’t give a fuck about none of these niggas, you know I’m brazy
– من به هيچکدوم از اين کاکاسياه ها اهميت نميدم ، ميدوني که من ديوونه ام
What happened to that trendin’ shit? Them niggas over there gettin’ lazy
– چه بلايي سر اون آشغال هاي مد اومده ؟ اونا کاکاسياه اونجا دارن تنبل ميشن
Hold up, hold up, uh, how the fuck they say they made me?
– صبر کن ، صبر کن ، آه ، چطور ميگن منو مجبور کردن ؟
All black, I’m goin’ brazy, black Illuminati, baby
– همه سياه پوست ، من ديوونه ميشم ، سياه روشنگر ، عزيزم

Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– پاريس ، من دارم به همه اين دخترهاي فرانسه گند ميزنم
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– ميلي ، رولي پريسي ، الماس رقص ، آره
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– یک PT بگیرید ، این تصاویر را به Chevy sport (Sport)ببینید
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– سگ ماده را مانند چمدان من حمل کنید ، من او را خریدم شانل
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– آماده اش کردم که يه ” برک ” رو با خودش ببره
Top of the line
– برترین ها
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– رئيس روي زمين ، من داشتم آب آشاميدني ميچرخيدم
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– نه ، اونا از نوع من خبر ندارن ، ما با اون آهن ضربه ميزنيم
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– ما اون موقع خطش رو خيس مي کنيم و قطع مي کنيم
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– و شوتي خيلي خوبه ، من با آتش بازي ميکنم
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– من اون جنده رو وقتي که توي شهر من بود ، رد نمي کنم
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m fried (Okay)
– يه نگاهي به چشمام بنداز و بعدش مي فهمي که من سرخ شدم
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– من اون رو مجبور کردم که مواد مخدر منو از پوند خارج کنه

I’ma sip with my ‘vato and pull up like Alto
– من با واتو نوشيدم و مثل آلتو بلند شدم
Model my body, Cavalli the couch
– مدل بدن من, Cavalli مبل
Which one I’m workin’? Don’t open your mouth
– کدومش رو دارم کار ميکنم؟ دهنت رو باز نکن
Stay with the chopper, I’m straight out the North (Out the North)
– با هليکوپتر بمون ، من مستقيم از شمال خارج شدم
I’m full, not just tonight, it’s a pile up
– من پر شدم ، نه فقط امشب ، اين يه توده ست
Slay that demon with Hermes, and get in her
– اون شيطان رو با هرمس بکش و سوارش شو
Keep the caliber all around the calendar
– کالیبر را در سراسر تقویم نگه دارید
If you see my account, you’ll fire your manager
– اگه حساب منو ببيني ، مديرت رو اخراج ميکني
Hit him back with the shovel, that’s probably how it go
– با کفش بهش ضربه بزن ، احتمالا اينطوري ميشه
Came out the backside the store and I hit
– از پشت مغازه اومدم بيرون و من
He gon’ try and get whipped like a pot in this ho
– اون ميخواد مثل يه گلدان توي اين ” هو ” شلاق بخوره
Boardin’ the jet, takin’ off with his bitch
– سوار شدن به جت ، با جنده اش پرواز کردن
With that 3008 and that vroom
– با اون 3008 و اون vroom
I’m turnin’ that .308, baby, lettin’ off with that stick
– من دارم اينو ميگم308 ، عزيزم ، با اون چوب دست از کار بردار
Baby, the plan, the man, I’m him (Shawty)
– عزيزم ، نقشه ، مرد ، من اونم
I’ll see ya (Slime)
– من میبینمت

Yeah, I’m tryna see what she tryna do, I got mad shit on my mind
– آره ، دارم سعي ميکنم ببينم اون چيکار ميکنه ، من ديوونه شدم
Yeah, my ho give me attitude, I got mad shit on my line
– آره ، من به من نگاه مي کنم ، من خيلي عصباني شدم
I done blew so many chances, I’m wonderin’ how they doin’
– من شانس هاي زيادي رو از دست دادم ، ميخوام بدونم چطوري اينکارو ميکنن
Raf Simons, Ricky Owens, pop shit, how you doin’?
– “راف سايمونز” ، “ريکي اوونز” ، “پاپ شيت” ، حالت چطوره ؟
What she here for? She a demon, that ho gon’ pour that muddy
– اون واسه چي اينجاست؟ اون يه شيطان بود که اون گل آلود رو مي ريخت
She said she been on, drive that Aventador and go get money
– گفت که رفته ، اون آونتادور رو رانندگي کرده و رفته پول بگيره
Carti, what you in for? All that swagger killed that broke boy dumby
– کارتي ، تو به چي علاقه داري ؟ تمام اون غرور که پسر احمق رو شکست
Your shit tinfoil, all these VVSs match my money
– فویل لعنتی شما ، همه این VVSs ها با پول من مطابقت دارند
She like—
– او دوست دارد—

Paris, I’m poppin’ my shit on all these France girls (Huh)
– پاريس ، من دارم به همه اين دخترهاي فرانسه گند ميزنم
Millie, Rollie presi’, diamonds dancing, yeah
– ميلي ، رولي پريسي ، الماس رقص ، آره
Take a PT, vision these pictures to the Chevy sport (Sport)
– یک PT بگیرید ، این تصاویر را به Chevy sport (Sport)ببینید
Carry the bitch like my baggage, I bought her Chanel
– سگ ماده را مانند چمدان من حمل کنید ، من او را خریدم شانل
Got her ready to carry a Birk’, hey (Phew)
– آماده اش کردم که يه ” برک ” رو با خودش ببره
Top of the line
– برترین ها
Boss on the top of the floor, I been turnin’ shit slime (Tis)
– رئيس روي زمين ، من داشتم آب آشاميدني ميچرخيدم
No, they don’t know my kind, we gon’ hit with that iron (Tss, ayy)
– نه ، اونا از نوع من خبر ندارن ، ما با اون آهن ضربه ميزنيم
We gon’ wet up his line, we gon’ cut off that time (Ayy)
– ما اون موقع خطش رو خيس مي کنيم و قطع مي کنيم
And shawty so fine, I’ma play with the fire (Ayy)
– و شوتي خيلي خوبه ، من با آتش بازي ميکنم
I won’t turn that bitch down when she up in my town (Ayy)
– من اون جنده رو وقتي که توي شهر من بود ، رد نمي کنم
Take a look in my eye and then you’ll know that I’m five (Okay)
– يه نگاهي به چشمام بنداز و بعدش مي فهمي که من پنج سالمه
I got her rollin’ my dope out the pound (Huh, huh)
– من اون رو مجبور کردم که مواد مخدر منو از پوند خارج کنه


YoungBoy Never Broke Again

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: