Gunna – at my purest အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

(Run that back, Turbo)
– (ပြန်ပြေး၊တာဘို)

Overseas in Europe, I hit Zurich, bought a watch (Swiss)
– ဥရောပမှာပင်လယ်ရပ်ခြားမှာဇူးရစ်ကိုသွားပြီးနာရီတစ်လုံးဝယ်ခဲ့တယ်။
Kickin’ it at my purest, my influence worth a lot (A lot)
– ငါရဲ့အကြည်လင်ဆုံးအချိန်မှာရိုက်ချိုးတယ်၊ငါ့ဩဇာဟာအများကြီးတန်ဖိုးရှိတယ်(အများကြီး)
Bought my bitch the Urus, let her skrrt to that drop (Skrrt)
– ငါ့ခွေးကို Urus ဝယ်ပေးတယ်၊သူ့ကို skrrt ကိုဒီကျဆင်းမှုဆီလွှတ်ပေး(Skrrt)
Valet see my jewelry, my shit blurry at the top (Top, top, top, top)
– Valet ငါ့ရတနာကိုကြည့်၊ငါ့အမှိုက်တွေအပေါ်ဘက်မှာ blန်ဝါးနေတယ်၊(အပေါ်၊အပေါ်၊အပေါ်၊အပေါ်)
Uh, kickin’ it at the top (Top), T-O-P, I’m up (I’m up)
– အိုး၊ထိပ်မှာရိုက်လိုက်၊T-O-P ငါထပြီ၊ငါထပြီ
All eyes on me like Pac (2Pac)
– Pac(2Pac)လိုငါ့အေပၚမွာအားလံုးကမ်က္လံုးေတြ
Pushin’ whenever I walk, can’t touch me, I’m too hot (Hot)
– ငါလမ်းလျှောက်တိုင်းတွန်းတယ်၊ငါ့ကိုမထိနိုင်ဘူး၊ငါကအရမ်းပူတယ်၊
Hundreds inside of a vault, Hermès is covered in crop (Crop, crop)
– ရာချီသောဗိမာန်အတွင်းရှိ Hermès သည်သီးနှံ(သီးနှံ၊သီးနှံ)ဖြင့်ဖုံးအုပ်ထားသည်။

Alligator, a croc’, Himalayan, no tellin’
– မိကျောင်း၊မိကျောင်း၊ဟိမဝန္တာ၊မပြောနဲ့။
Young GunWunna for president, let my ho go presi’ (Let my ho go presi’)
– လူငယ် GunWunna သမ္မတအတွက်ငါ့ရဲ့ ho go presi ကိုလွှတ်ပေးပါ(ငါ့ရဲ့ ho go presi ကိုလွှတ်ပေးပါ)
Countin’ up, stackin’ these presidents, know this shit get treacherous (Know this shit get treacherous)
– Countin’up,stackin’these presidents,know this shit get treacherous(Know this shit get treacherous)
Wake up, takin’ these chances
– ဒီစွန့်စားမှုတွေကိုယူပြီးနိုးထပါ။
Businessman, I barely drive, I bought me two new Caddies
– စီးပွားရေးသမား၊ကားမောင်းရုံလေးပဲ၊ကားအသစ်နှစ်စီးဝယ်ပေးတယ်။
Got acres, I can sell you land cost at least two Pateks (Two Pateks)
– ဧကတွေရှိတယ်၊မြေကွက်တစ်ကွက်ရောင်းလို့ရတယ်။အနည်းဆုံးနှစ်ကွက်(နှစ်ကွက်)
L.A. estate behind the gate, don’t let ’em know my addy
– L. A. estate ကဂိတ်နောက်မှာရှိတယ်၊သူတို့ကို addy ကိုမပြောနဲ့။
Uh, pretty face from around the way come play, I do her nasty
– အိုး၊လမ်းတစ်ဝိုက်ကလှပတဲ့မျက်နှာ၊လာကစားပါ၊သူမကိုမသတီစရာလုပ်တယ်။
Plain Jane, I ain’t flashy, Gucci shorts, they khaki
– ရိုးရိုး Jane ငါကစွဲမက်စရာမဟုတ်ဘူး၊Gucci ဘောင်းဘီတိုတွေ၊ခပ်မိုက်မိုက်
Fuckin’ this lil’ accountant bitch, she helped me lower my taxes
– ဒီစာရင်းကိုင်ခွေးမလေးကအခွန်တွေလျှော့ချဖို့ကူညီပေးတယ်။
Young GunWunna a trendsetter, been croppin’, choppin’ my jackets
– လူငယ် GunWunna ဖက်ရှင်ဖန်တီးသူ၊ကျွန်မရဲ့ဂျက်ကက်တွေကိုခုတ်လှဲနေသူ
Cavaillon to Riviera, in France, they stuffin’ my passes
– Cavaillon က Riviera ကိုပြင်သစ်မှာကျွန်တော့လက်မှတ်တွေကိုဖြည့်တယ်။

Overseas in Europe, I hit Zurich, bought a watch (Swiss)
– ဥရောပမှာပင်လယ်ရပ်ခြားမှာဇူးရစ်ကိုသွားပြီးနာရီတစ်လုံးဝယ်ခဲ့တယ်။
Kickin’ it at my purest, my influence worth a lot (A lot)
– ငါရဲ့အကြည်လင်ဆုံးအချိန်မှာရိုက်ချိုးတယ်၊ငါ့ဩဇာဟာအများကြီးတန်ဖိုးရှိတယ်(အများကြီး)
Bought my bitch the Urus, let her skrrt to that drop (Skrrt)
– ငါ့ခွေးကို Urus ဝယ်ပေးတယ်၊သူ့ကို skrrt ကိုဒီကျဆင်းမှုဆီလွှတ်ပေး(Skrrt)
Valet see my jewelry, my shit blurry at the top (Top, top, top, top)
– Valet ငါ့ရတနာကိုကြည့်၊ငါ့အမှိုက်တွေအပေါ်ဘက်မှာ blန်ဝါးနေတယ်၊(အပေါ်၊အပေါ်၊အပေါ်၊အပေါ်)
Uh, kickin’ it at the top (Top), T-O-P, I’m up (I’m up)
– အိုး၊ထိပ်မှာရိုက်လိုက်၊T-O-P ငါထပြီ၊ငါထပြီ
All eyes on me like Pac (2Pac)
– Pac(2Pac)လိုငါ့အေပၚမွာအားလံုးကမ်က္လံုးေတြ
Pushin’ whenever I walk, can’t touch me, I’m too hot (Hot)
– ငါလမ်းလျှောက်တိုင်းတွန်းတယ်၊ငါ့ကိုမထိနိုင်ဘူး၊ငါကအရမ်းပူတယ်၊
Hundreds inside of a vault, Hermès is covered in crop (Crop, crop)
– ရာချီသောဗိမာန်အတွင်းရှိ Hermès သည်သီးနှံ(သီးနှံ၊သီးနှံ)ဖြင့်ဖုံးအုပ်ထားသည်။

Rockstar, grab my crotch (Crotch), Rick Owen high-tops (Ricky)
– Rockstar,ငါ့ပေါင်တံကိုကိုင်(ပေါင်တံ),Rick Owen high-tops(Ricky)
I go in Miami, Kawasaki with two thots (Skyami)
– ငါ Miami ကိုသွားတယ်၊Kawasaki က thot နှစ်ခုနဲ့(Skyami)
She fuck with the top (Top), cashed out, ice me out (Ice out)
– သူမကအပေါ်ပိုင်းနဲ့အတင်းကြိုးစားတယ်၊ငွေထုတ်တယ်၊ကျွန်မကိုရေခဲနဲ့(ရေခဲနဲ့)
Burnt out, niggas chopped (Hey)
– မီးလောင်သွားတယ်၊လူမည်းတွေအပိုင်းပိုင်းဖြတ်ခံရတယ်၊
I did this shit for Granny, look down, my wrist is a Grammy (Grammy)
– အဖွားအတွက်လုပ်ခဲ့တာ၊အောက်ကိုကြည့်၊ငါ့လက်ကောက်ဝတ်ကဂရမ်မီ(ဂရမ်မီ)
Princess like Dian-y, introduce her to my family (Dian-y)
– မင်းသမီး dian-y လိုပဲသူမကိုကျွန်မမိသားစုနဲ့မိတ်ဆက်ပေးပါ(Dian-y)
Flower, she my dande’, but don’t cuff her, not at all (Nah)
– Flower,she my dande’,ဒါေပမဲ့သူမကိုမထိန္းနဲ႔၊ဘာမွမဟုတ္ဘူး(Nah)
I ain’t goin’ at all, I took off the brain and tore down the mall (Mall)
– ငါလုံးဝမသွားဘူး၊ဦးနှောက်ကိုဖယ်ပြီးကုန်တိုက်ကိုဖြိုချလိုက်တယ်
Plain Jane, my lady went frost, this shit is insane, they thought I would fall (Frosted)
– Jane,ငါ့မိန်းမကအေးခဲသွားတယ်၊ဒီငနဲကရူးနေတယ်၊ငါကျသွားမယ်လို့သူတို့ထင်ကြတယ်။
The flames come out the exhaust, the Ferrari Spider, it climb up the wall (Hey)
– မီးလျှံကမီးခိုးထွက်လာတယ်၊Ferrari ပင့်ကူကနံရံပေါ်တက်လာတယ်၊
She learnin’ to deal with a dog (Dog)
– ခွေးတစ်ကောင်ကိုကိုင်တွယ်နည်းကိုသင်ယူနေခြင်း
The double R stars, see Mars (The double R)
– R ကြယ်နှစ်လုံး၊အင်္ဂါဂြိုဟ်(r ကြယ်နှစ်လုံး)ကိုကြည့်ပါ
I told her to beat it, get off me (Beat it)
– သူ့ကိုရိုက်ချိုးဖို့၊ငါ့ဆီကထွက်သွားဖို့ပြောခဲ့တယ်။
I only be fuckin’ with stars (Hey)
– ငါဟာကြယ်တွေနဲ့ပဲ fuckin’နေတာ(ဟေး)
I got in my groove like Austin
– Austin လိုပဲကိုယ့်လမ်းကြောင်းထဲဝင်ခဲ့တယ်။

Overseas in Europe, I hit Zurich, bought a watch (Swiss)
– ဥရောပမှာပင်လယ်ရပ်ခြားမှာဇူးရစ်ကိုသွားပြီးနာရီတစ်လုံးဝယ်ခဲ့တယ်။
Kickin’ it at my purest, my influence worth a lot (A lot)
– ငါရဲ့အကြည်လင်ဆုံးအချိန်မှာရိုက်ချိုးတယ်၊ငါ့ဩဇာဟာအများကြီးတန်ဖိုးရှိတယ်(အများကြီး)
Bought my bitch the Urus, let her skrrt to that drop (Skrrt)
– ငါ့ခွေးကို Urus ဝယ်ပေးတယ်၊သူ့ကို skrrt ကိုဒီကျဆင်းမှုဆီလွှတ်ပေး(Skrrt)
Valet see my jewelry, my shit blurry at the top (Top, top, top, top)
– Valet ငါ့ရတနာကိုကြည့်၊ငါ့အမှိုက်တွေအပေါ်ဘက်မှာ blန်ဝါးနေတယ်၊(အပေါ်၊အပေါ်၊အပေါ်၊အပေါ်)
Uh, kickin’ it at the top (Top), T-O-P, I’m up (I’m up)
– အိုး၊ထိပ်မှာရိုက်လိုက်၊T-O-P ငါထပြီ၊ငါထပြီ
All eyes on me like Pac (2Pac)
– Pac(2Pac)လိုငါ့အေပၚမွာအားလံုးကမ်က္လံုးေတြ
Pushin’ whenever I walk, can’t touch me, I’m too hot (Hot)
– ငါလမ်းလျှောက်တိုင်းတွန်းတယ်၊ငါ့ကိုမထိနိုင်ဘူး၊ငါကအရမ်းပူတယ်၊
Hundreds inside of a vault, Hermès is covered in crop (Crop, crop)
– ရာချီသောဗိမာန်အတွင်းရှိ Hermès သည်သီးနှံ(သီးနှံ၊သီးနှံ)ဖြင့်ဖုံးအုပ်ထားသည်။


Gunna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: