Flow G – 247 Tagalų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Uh, uh
– Uh, uh
Flip
– Apversti

Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Stumdymasis 24/7, lygio atotrūkis, pasakyk jiems
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Viskas yra įmanoma, o danguje
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Tu turėjai eiti į pragarą, žmogau
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin (Uh)
– Kaip tai bus įvykdyta? Tikiuosi, kad ir jūs laimėsite.)
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Stumdymasis 24/7, lygio atotrūkis, pasakyk jiems
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Viskas yra įmanoma, o danguje
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Tu eini į pragarą, žmogau
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kaip tai bus įvykdyta? Linkiu ir jums laimėti

Uh, uh, yeah, every day, I pray (Pray), big wins para sa lahat (Ooh)
– Kiekvieną dieną meldžiuosi už tave, meldžiuosi už tave, meldžiuosi už tave, meldžiuosi už tave, meldžiuosi už tave, meldžiuosi už tave, meldžiuosi už tave, meldžiuosi už tave, meldžiuosi už tave
Blessings para sa salat (Yeah), make sense sa gumaganap (Ah)
– Šventosios Dvasios palaiminimai (taip, tai prasminga)
Failures para sa tamad, yeah, fuck that, pa’no aangat?
– Tai kaip, taip, šūdas, tiesa?
Dapat kahit mala-ceiling na ‘yung limit, sinasagad, laging ra-ta-tat at naaatat
– Turi būti nuoseklus, nuoseklus, nuoseklus ir nuoseklus
Mga balak ay mapagtapat-tapat (Ooh)
– Žodžiai yra sąžiningi (Ooh)
‘Di lang tinotodo nang sagad-sagad (Ooh)
– Tai ne visada lengva (Ooh)
Ginagalawan ko pa agad-agad, oo, lahat-lahat
– Aš tuoj grįšiu, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP, TAIP
Tsaka t’yaga-t’yaga lang kahit magdamag
– Leiskite tiesiog likti visą naktį
Palag-palag, walang talab
– Nuosekliai, be išnašos
Kapag ‘yung mga limitasyon nilalabag
– Kai ribos yra pažeistos
Ipagkumpara mo naman sa walang ganap
– Palyginti su tobula
Sino ‘yung babakat? Sino ‘yung tatatak? (Ooh, ooh)
– Kas ketina kovoti? Kas ketina užsiregistruoti? (Ooh, ooh)
Mga panay sabat o ‘yung nagbabanat? (Ooh, ooh)
– Šabas ar Šabas? (Ooh, ooh)
Mga nagbabalak na ‘di sumasapak (Ooh, ooh)
– Tie, kurie nežino (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Mga sanay na lang tumingala sa top (Ooh)
– Tiesiog žiūri į viršų (Ooh)
Matulala kapag ‘yung iba kumita na
– Būkite atsargūs ieškodami kitų
Ikaw, ‘di pa naghahanap ng paraan para sa hinaharap
– Jūs neieškote ateities
Galingan nang ‘di ka mawala sa map, ASAP
– Negalima prarasti miške, dūmų

Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Stumdymasis 24/7, lygio atotrūkis, pasakyk jiems
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Viskas yra įmanoma, o danguje
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Tu eini į pragarą, žmogau)
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kaip tai bus įvykdyta? Linkiu ir jums laimėti
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Stumdymasis 24/7, lygio atotrūkis, pasakyk jiems
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Viskas yra įmanoma, o danguje
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Tu eini į pragarą, žmogau
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kaip tai bus įvykdyta? Linkiu ir jums laimėti

‘Di man kita masagip (Ayy), ayaw kita maligaw (Ayaw)
– Aš negaliu tavęs prarasti, nenoriu tavęs prarasti
Gusto kita matanaw na malayo kaysa sa lumang ikaw, maghalimaw
– Aš noriu tave pamatyti kur kas daugiau nei senas jums, graibytis
Try mo sa akin makinig (Try), paiba-iba ‘yung sound (Yah, yah, yah)
– Klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs, klausyk manęs
Pwede mo gawan ng dance step, pwede ka pang mapa-bounce
– Galite šokti, galite šokti, galite šokti
Habang ‘yung punto advance, ‘yung tinuturo sa fans
– Kaip žaidimas progresuoja, gerbėjai
Kada minuto may chance kada susubok, hindi ‘yung susuko na lang ‘pag natalo ko once
– Kiekviena minutė yra galimybė pabandyti, aš nepasiduosiu, kai pralaimėsiu
Ta’s technique ko na trusted, kada merong gagawing task
– Tai mano darbas įsitikinti, kad kiekviena užduotis
Dapat maging ahead ng one step, para do’n pa lang panis na
– Vienas žingsnis vienu metu, kad išlaikytumėte
Habang ‘yung sikap at sipag, hindi nawala, kakasipa nang sipa, nakarating na
– Kol jis nėra sulaužytas ar sulaužytas, jis nėra sulaužytas, sulaužytas, sulaužytas, sulaužytas, sulaužytas, sulaužytas, sulaužytas, sulaužytas
Tapos sipat nang sipat ng bago, ‘yung pagkapanalo, naging routine na
– Po naujo normalumo jis tapo
‘Di na natapos, ano mang dami ng galos, mahalaga gumaling ka (Yeah)
– Nesvarbu, kiek kartų buvote sužeistas, svarbu pasveikti
‘Di para apurahin, ano man ang parating sa’tin, saluhin lang
– Nesvarbu, ko reikia, nesvarbu, ko reikia, tiesiog stumkite
Sagarin, paganahin, pag-isipan, para sa akin, madali nang unawain
– Sagarin, įjungti, apmąstyti, man, intuityvus
Makikitang dumadami, mga bilang na may galit
– Matyti eskaluojantis, skaičiai su pykčiu
Kalimitan, ‘di na baleng pag-initan, patawarin, kasi minsan kalabanin, kakitiran
– Kartais sunku atleisti, kartais sunku atleisti, kartais sunku atleisti, kartais sunku atleisti
Uunahin pa ba nating atupagin? Tara kahig, lumagari lagi
– Ar mes ketiname įdėti favoritai pirmą kartą? Eikime, vėl paleiskite

Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Stumdymasis 24/7, lygio atotrūkis, pasakyk jiems
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Viskas yra įmanoma, o danguje
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Tu turėjai eiti į pragarą, žmogau
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kaip tai bus įvykdyta? Linkiu ir jums laimėti
Hustle 24/7, level gap ‘yung kumakalaban, tell ’em
– Stumdymasis 24/7, lygio atotrūkis, pasakyk jiems
Sinasagad na lahat ng pwede habang wala pa sa heaven
– Viskas yra įmanoma, o danguje
Dinadasal mo na sana mapunta sa hell (Asa ka, man)
– Tu eini į pragarą, žmogau )
Pa’no ‘yun tutuparin? Eh, dinadasal ko na sana manalo ka rin
– Kaip tai bus įvykdyta? Linkiu ir jums laimėti

Monday to Sunday, seven days a week
– Nuo pirmadienio iki sekmadienio, septynias dienas per savaitę
Buhay na ganito ay ‘di pwede sa weak
– Gyvenimas nėra skirtas būti silpnam
Zero to one hundred, grab it in a week
– Nulis iki šimto, paimkite jį per savaitę
Lilingon na lang sa dati, ‘di na babalik
– Tai buvo kurį laiką, niekada grįžta
Monday to Sunday, seven days a week
– Nuo pirmadienio iki sekmadienio, septynias dienas per savaitę
Buhay na ganito ay ‘di pwede sa weak
– Gyvenimas nėra skirtas būti silpnam
Zero to one hundred, grab it in a week
– Nulis iki šimto, paimkite jį per savaitę
Lilingon na lang sa dati, ‘di na babalik
– Tai buvo kurį laiką, niekada grįžta


Flow G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: