Dijon – Yamaha အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Bang bang, Annie, I want it more
– ဘန်ဘန်၊အန်နီ၊ငါပိုလိုချင်တယ်
And more than I can explain so let’s explore
– ရှင်းပြလို့မရတာတွေကအများကြီးပါ။ဒီတော့စူးစမ်းကြည့်ရအောင်။
How do you pull it off?
– ဒါကိုဘယ်လိုလုပ်လဲ။
The way you rock it, baby, it still turns me on and on
– မင်းလှုပ်ခါပုံကငါ့ကိုဆက်ပြီးလှုပ်ခါစေတုန်းပဲ
Bang, bang, Annie, I need it now (Who’s that?)
– Bang,bang,Annie,ငါအခုလိုချင်တယ်(အဲဒါကဘယ်သူလဲ?)
It’s you, and you know how
– မင်းပဲ၊ဘယ်လိုဆိုတာမင်းသိတယ်။
To rattle me, baby, real, real, raw
– ကျွန်မကိုတုန်လှုပ်စေဖို့၊ကလေးရေ၊အစစ်၊အစစ်၊အစစ်
You light, ugh, excite it, ugh, it’s strong
– မင်းကပေါ့ပါးတယ်၊စိတ်လှုပ်ရှားတယ်၊အားကောင်းတယ်၊

Baby, I’m in love with this particular emotion
– ကလေးရေ၊ဒီထူးခြားတဲ့စိတ်ခံစားမှုကိုကျွန်မချစ်တယ်။
And it’s sweet, you in this particular motion
– ဒါကချစ်စရာပါ၊ဒီထူးခြားတဲ့လှုပ်ရှားမှုမှာသင်ပါ။
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– ဒါကိုမဖုံးကွယ်သင့်ဘူး၊ချစ်ရေ၊ဒါကိုပိုင်ဆိုင်ပြီးပြသသင့်တယ်။
Big loving, that’s my heart
– ချစ်ခင်စရာကြီးပါ၊ဒါကကျွန်မနှလုံးသားပါ။
And you own it, still own it, baby
– မင်းပိုင်တယ်၊မင်းပိုင်တုန်းပဲ၊ကလေးရေ။

So, shall I repeat? Still want you more, still more
– ဒီတော့ထပ်ပြောပါရစေ။ မင်းကိုပိုလိုချင်တုန်း၊ပိုလိုချင်တုန်း
Stay sweet because I’m keeping score
– ချိုမြိန်နေပါ၊အကြောင်းကအမှတ်တွေမှတ်ထားလို့ပါ။
Promises made, that’s law
– ကတိတွေပေးတာဟာဥပဒေပါ။
So, Annie, lock me up if I ain’t doing right or if I’m wrong
– ဒီတော့ Annie ရေ၊ကျွန်မမမှန်ရင်ဒါမှမဟုတ်မှားရင်ကျွန်မကိုထောင်ချလိုက်ပါ။
Things you do still get me fire up
– မင်းလုပ်တာတွေကငါ့ကိုစိတ်လှုပ်ရှားစေတုန်းပဲ
And, ooh, well, it’s you and I
– အိုး၊အင်း၊ဒါကမင်းနဲ့ငါပါ။
So shower it, baby, feel it all
– ဒီတော့ရေချိုးလိုက်၊ကလေးရေ၊အားလုံးကိုခံစားလိုက်။
Then write me in for Friday, Tuesday, I am on call
– ဒီတော့သောကြာနေ့၊အင်္ဂါနေ့အတွက်ကျွန်တော့ကိုရေးပေးပါ၊ကျွန်တော်တာဝန်ယူပါတယ်။

Baby, I’m in love with this particular emotion
– ကလေးရေ၊ဒီထူးခြားတဲ့စိတ်ခံစားမှုကိုကျွန်မချစ်တယ်။
And it’s sweet, you in this particular motion
– ဒါကချစ်စရာပါ၊ဒီထူးခြားတဲ့လှုပ်ရှားမှုမှာသင်ပါ။
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– ဒါကိုမဖုံးကွယ်သင့်ဘူး၊ချစ်ရေ၊ဒါကိုပိုင်ဆိုင်ပြီးပြသသင့်တယ်။
Big loving, that’s my heart
– ချစ်ခင်စရာကြီးပါ၊ဒါကကျွန်မနှလုံးသားပါ။
And you own it
– မင်းပိုင်တယ်၊
Baby, I’m in love with this particular emotion
– ကလေးရေ၊ဒီထူးခြားတဲ့စိတ်ခံစားမှုကိုကျွန်မချစ်တယ်။
And it’s sweet, you in this particular motion
– ဒါကချစ်စရာပါ၊ဒီထူးခြားတဲ့လှုပ်ရှားမှုမှာသင်ပါ။
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– ဒါကိုမဖုံးကွယ်သင့်ဘူး၊ချစ်ရေ၊ဒါကိုပိုင်ဆိုင်ပြီးပြသသင့်တယ်။
Big loving, that’s my heart
– ချစ်ခင်စရာကြီးပါ၊ဒါကကျွန်မနှလုံးသားပါ။
And you own it
– မင်းပိုင်တယ်၊
Still own it
– ပိုင်ဆိုင်ဆဲပါ။

It’s yours
– ဒါကမင်းရဲ့ပါ။
It’s yours
– ဒါကမင်းရဲ့ပါ။
It’s yours
– ဒါကမင်းရဲ့ပါ။
It’s yours
– ဒါကမင်းရဲ့ပါ။
(Shake it for me now, baby)
– (အခုတော့လှုပ်ပေးပါဦးကလေးရေ)
(Won’t you shake it for me now, baby?)
– (ငါ့အတွက်အခုမလှုပ်ပေးဘူးလား၊ကလေးရေ။)

Baby, I’m in love with this particular emotion
– ကလေးရေ၊ဒီထူးခြားတဲ့စိတ်ခံစားမှုကိုကျွန်မချစ်တယ်။
And it’s sweet, you in this particular motion
– ဒါကချစ်စရာပါ၊ဒီထူးခြားတဲ့လှုပ်ရှားမှုမှာသင်ပါ။
You shouldn’t hide it, honey, you should own it and show it
– ဒါကိုမဖုံးကွယ်သင့်ဘူး၊ချစ်ရေ၊ဒါကိုပိုင်ဆိုင်ပြီးပြသသင့်တယ်။
Big loving, that’s my heart
– ချစ်ခင်စရာကြီးပါ၊ဒါကကျွန်မနှလုံးသားပါ။
And you own it
– မင်းပိုင်တယ်၊

Baby I’m
– ကလေးရေ၊ကျွန်မက
What? What?
– ဘာလဲ? ဘာလဲ?
What? What?
– ဘာလဲ? ဘာလဲ?
What?
– ဘာလဲ?
What? What? What? What?
– ဘာလဲ? ဘာလဲ? ဘာလဲ? ဘာလဲ?
What?
– ဘာလဲ?


Dijon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: