ویدیو کلیپ
متن ترانه
Hear the clock ticking on the wall
– صدای تیک تیک ساعت روی دیوار را بشنوید
Losing sleep, losing track of the tears I cry
– از دست دادن خواب ، از دست دادن اشک هایی که گریه می کنم
Every drop is a waterfall
– هر قطره آبشار است
Every breath is a break in the riptide
– هر نفس شکستگی در موج است
Oh, how long has it been? I don’t know
– اوه ، چند وقته که اينطوري شده ؟ نمیدونم
But it feels like an eternity
– اما مثل يه ابديت به نظر مياد
Since I had you here with me
– از اونجايي که تو رو اينجا با خودم داشتم
Since I had to learn to be
– از اونجايي که بايد ياد ميگرفتم که
Someone you don’t know
– کسی که نمیشناسی
To be with you in paradise
– با تو بودن در بهشت
What I wouldn’t sacrifice
– چيزي که من فدا نمي کنم
Why’d you have to chase the light
– چرا بايد دنبال نور بگردي ؟
Somewhere I can’t go?
– جایی که نمیتونم برم؟
As I walk this world alone
– در حالی که تنها در این دنیا قدم می زنم
As I walk this world alone
– در حالی که تنها در این دنیا قدم می زنم
Another glimpse of what could’ve been (Ooh)
– يه نگاه ديگه به چيزي که ميتونست باشه
Another dream, another way that it never was
– یه خواب دیگه ، یه راه دیگه که هیچوقت نبود
Falling back in the wilderness (Ooh)
– برگشتن به بيابان (اوه)
Waking up, rubbing salt in the cut
– بیدار شدن ، مالیدن نمک در برش
Oh, how long has it been? I don’t know
– اوه ، چند وقته که اينطوري شده ؟ نمیدونم
But it feels like an eternity
– اما مثل يه ابديت به نظر مياد
Since I had you here with me
– از اونجايي که تو رو اينجا با خودم داشتم
Since I had to learn to be
– از اونجايي که بايد ياد ميگرفتم که
Someone you don’t know
– کسی که نمیشناسی
To be with you in paradise
– با تو بودن در بهشت
What I wouldn’t sacrifice
– چيزي که من فدا نمي کنم
Why’d you have to chase the light
– چرا بايد دنبال نور بگردي ؟
Somewhere I can’t go?
– جایی که نمیتونم برم؟
As I walk this world alone (Alone, alone)
– وقتی که من تنها در این دنیا قدم می زنم (تنها ، تنها)
As I walk this world alone (Alone, alone)
– وقتی که من تنها در این دنیا قدم می زنم (تنها ، تنها)
It’s an endless night, it’s a starless sky
– این یک شب بی پایان است ، این یک آسمان بی ستاره است
It’s a hell that I call home (Hell that I call home)
– این جهنمی است که من آن را خانه می نامم (جهنمی که من آن را خانه می نامم)
It’s a long goodbye on the other side
– از طرف ديگه خداحافظي طولاني است
Of the only life I know
– از تنها زندگي اي که ميشناسم
And it feels like an eternity (Mm)
– و مثل یک ابدیت (میلی متر) به نظر می رسد
Since I had you here with me
– از اونجايي که تو رو اينجا با خودم داشتم
Since I had to learn to be (Mm)
– از اونجايي که بايد ياد مي گرفتم که
Someone you don’t know (Woah)
– کسی که نمیشناسی
To be with you in paradise
– با تو بودن در بهشت
What I wouldn’t sacrifice
– چيزي که من فدا نمي کنم
Why’d you have to chase the light
– چرا بايد دنبال نور بگردي ؟
Somewhere I can’t go?
– جایی که نمیتونم برم؟
As I walk this world alone
– در حالی که تنها در این دنیا قدم می زنم
As I walk this world alone
– در حالی که تنها در این دنیا قدم می زنم
