Taylor Swift – All Too Well (10 Minute Version) (Taylor’s Version) [From The Vault] Slovenščina Besedila & Slovenski Prevodi

Video Posnetek

Besedila

I walked through the door with you, the air was cold
– S tabo sem stopil skozi vrata, zrak je bil hladen
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– Ampak nekaj se je zdelo kot doma nekako
And I left my scarf there at your sister’s house
– In šal sem pustil tam pri tvoji sestri
And you’ve still got it in your drawer, even now
– In še vedno ga imate v predalu, tudi zdaj

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– Oh, tvoja sladka naravnanost in moj pogled s širokimi očmi
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– Pojemo v avtu, izgubljamo se na severu države
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– Jesenski listi padajo kot koščki na svoje mesto
And I can picture it after all these days
– In to si lahko predstavljam po vseh teh dneh

And I know it’s long gone and
– In vem, da je že zdavnaj minilo in
That magic’s not here no more
– Te čarovnije ni več tukaj
And I might be okay, but I’m not fine at all
– In morda sem v redu, vendar sploh nisem v redu
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh

‘Cause there we are again on that little town street
– Ker smo spet na tisti mestni ulici
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– Skoraj si povozil rdečo, ker si me gledal
Wind in my hair, I was there
– Veter v laseh, Bil sem tam
I remember it all too well
– Spomnim se vse preveč dobro

Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– Foto album na pultu, vaša lica so postala rdeča
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– Včasih ste bili majhen otrok z očali v dvojni postelji
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– In tvoja mama pripoveduje zgodbe o tebi v ekipi tee-ball
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– Naučil si me o svoji preteklosti, mislil sem, da sem tvoja prihodnost jaz
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– In ti si mi vrgel ključe od avta, ” Jebi patriarhat”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– Obesek za ključe na tleh, vedno smo skippin’ mesto
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– In razmišljal sem o vožnji navzdol, ” kadarkoli zdaj
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– Rekel bo, da je ljubezen,” nikoli je nisi imenoval tako, kot je bila
‘Til we were dead and gone and buried
– Dokler nismo bili mrtvi, odšli in pokopani
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– Preverite utrip in se vrnite prisežem, da je isto
After three months in the grave
– Po treh mesecih v grobu
And then you wondered where it went to as I reached for you
– In potem ste se spraševali, kam je šlo, ko sem segel po vas
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– Toda vse, kar sem čutil, je bilo sram in držal si moj brezživljenjski okvir

And I know it’s long gone and
– In vem, da je že zdavnaj minilo in
There was nothing else I could do
– Nič drugega nisem mogel storiti
And I forget about you long enough
– In dovolj dolgo pozabim nate
To forget why I needed to
– Da pozabim, zakaj moram

‘Cause there we are again in the middle of the night
– Ker smo spet sredi noči
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– Plešemo po kuhinji v luči hladilnika
Down the stairs, I was there
– Po stopnicah sem bil tam
I remember it all too well
– Spomnim se vse preveč dobro
And there we are again when nobody had to know
– In tam smo spet, ko nihče ni moral vedeti
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– Skrival si me kot skrivnost, jaz pa sem te držal kot prisego
Sacred prayer and we’d swear
– Sveto molitev in prisegli bi
To remember it all too well, yeah
– Da bi si vse skupaj zapomnil, ja

Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– No, morda smo se izgubili v prevodu, morda sem prosil za preveč
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– Mogoče pa je bila ta stvar mojstrovina, dokler nisi vse raztrgal
Runnin’ scared, I was there
– Tečem prestrašen, Bil sem tam
I remember it all too well
– Spomnim se vse preveč dobro
And you call me up again just to break me like a promise
– In spet me pokličeš samo zato, da me prelomiš kot obljubo
So casually cruel in the name of bein’ honest
– Tako ležerno kruto v imenu biti pošten
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– Sem zmečkan kos papirja, ki leži tukaj
‘Cause I remember it all, all, all
– Ker se spomnim vsega, vsega, vsega

They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– Pravijo, da je vse v redu, da se dobro konča, Ampak jaz sem v novem peklu
Every time you double-cross my mind
– Vsakič, ko mi prekrižaš misli
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– Rekli ste, da če bi bili bližje starosti, bi bilo morda v redu
And that made me want to die
– In zaradi tega sem hotel umreti
The idea you had of me, who was she?
– Zamisel, ki si jo imel o meni, kdo je bila ona?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– Nikoli potreben, vedno lep dragulj, katerega sijaj se odraža na vas
Not weepin’ in a party bathroom
– Ne jokaš v Stranka kopalnica
Some actress askin’ me what happened, you
– Neka igralka me sprašuje, kaj se je zgodilo, ti
That’s what happened, you
– To se je zgodilo, ti
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– Ti, ki si očaral mojega očeta s samozavestnimi šalami
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– Srkanje kave, kot da ste na pozno nočni oddaji
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– Potem pa me je gledal, kako vso noč gledam vhodna vrata, da prideš
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– In rekel je: ” zabavno naj bi bilo obrniti enaindvajset”

Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– Čas ne bo letel, kot da sem zaradi tega paraliziran
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– Rad bi bil spet moj stari jaz, vendar ga še vedno poskušam najti
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– Po karirastih srajcah dneve in noči, ko si me naredil svojega
Now you mail back my things and I walk home alone
– Zdaj mi pošljete moje stvari in sam hodim domov
But you keep my old scarf from that very first week
– Ampak obdržite moj stari šal iz tega prvega tedna
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– Ker te spominja na nedolžnost in diši po meni
You can’t get rid of it
– Ne morete se ga znebiti
‘Cause you remember it all too well, yeah
– Ker se vsega preveč dobro spomniš, ja

‘Cause there we are again when I loved you so
– Ker smo spet tam, ko sem te tako ljubil
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– Nazaj, preden ste izgubili eno resnično stvar, ki ste jo kdaj poznali
It was rare, I was there
– Bilo je redko, Bil sem tam
I remember it all too well
– Spomnim se vse preveč dobro
Wind in my hair, you were there
– Veter v mojih laseh, bil si tam
You remember it all
– Vsega se spomniš
Down the stairs, you were there
– Po stopnicah si bil tam
You remember it all
– Vsega se spomniš
It was rare, I was there
– Bilo je redko, Bil sem tam
I remember it all too well
– Spomnim se vse preveč dobro

And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– In nikoli nisem bil dober v pripovedovanju šal, ampak bistvo je
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “Postaral se bom, toda tvoji ljubimci ostanejo mojih let”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– Od takrat, ko mi je Brooklin zlomil kožo in kosti
I’m a soldier who’s returning half her weight
– Sem vojak, ki vrača polovico svoje teže
And did the twin flame bruise paint you blue?
– Te je modrica z dvojnim plamenom pobarvala v modro?
Just between us, did the love affair maim you too?
– Samo med nama, je ljubezenska afera pohabila tudi tebe?
‘Cause in this city’s barren cold
– Ker je v tem mestu pust mraz
I still remember the first fall of snow
– Še vedno se spominjam prvega padca snega
And how it glistened as it fell
– In kako se je lesketalo, ko je padlo
I remember it all too well
– Spomnim se vse preveč dobro

Just between us, did the love affair maim you all too well?
– Samo med nama, te je ljubezenska afera preveč pohabila?
Just between us, do you remember it all too well?
– Samo med nami, se vsega preveč dobro spomnite?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– Samo med nami, se spomnim (samo med nami) vse preveč dobro
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– Veter v laseh, Bil sem tam, Bil sem tam (Bil sem tam)
Down the stairs, I was there, I was there
– Po stopnicah, Bil sem tam, Bil sem tam
Sacred prayer, I was there, I was there
– Sveta molitev, Bil sem tam, Bil sem tam
It was rare, you remember it all too well
– Bilo je redko, vse se dobro spomnite
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– Veter v laseh, Bil sem tam, Bil sem tam (Oh)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– Po stopnicah, Bil sem tam, Bil sem tam (Bil sem tam)
Sacred prayer, I was there, I was there
– Sveta molitev, Bil sem tam, Bil sem tam
It was rare, you remember it (All too well)
– Bilo je redko ,se spomnite (vse preveč dobro)
Wind in my hair, I was there, I was there
– Veter v laseh, Bil sem tam, Bil sem tam
Down the stairs, I was there, I was there
– Po stopnicah, Bil sem tam, Bil sem tam
Sacred prayer, I was there, I was there
– Sveta molitev, Bil sem tam, Bil sem tam
It was rare, you remember it
– Bilo je redko, se spomnite
Wind in my hair, I was there, I was there
– Veter v laseh, Bil sem tam, Bil sem tam
Down the stairs, I was there, I was there
– Po stopnicah, Bil sem tam, Bil sem tam
Sacred prayer, I was there, I was there
– Sveta molitev, Bil sem tam, Bil sem tam
It was rare, you remember it
– Bilo je redko, se spomnite


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: