Kelis – Milkshake فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

My milkshake brings all the boys to the yard
– ميلک شيک من همه پسرا رو به حياط مياره
And they’re like, “It’s better than yours”
– و اونا مثل اين هستن که “بهتر از مال توئه”
Damn right, it’s better than yours
– لعنتي ، اين بهتر از مال توئه
I can teach you, but I have to charge
– من ميتونم بهت ياد بدم ، اما بايد پول بگيرم
My milkshake brings all the boys to the yard
– ميلک شيک من همه پسرا رو به حياط مياره
And they’re like, “It’s better than yours”
– و اونا مثل اين هستن که “بهتر از مال توئه”
Damn right, it’s better than yours
– لعنتي ، اين بهتر از مال توئه
I can teach you, but I have to charge
– من ميتونم بهت ياد بدم ، اما بايد پول بگيرم

I know you want it
– میدونم که میخوای
The thing that makes me
– چیزی که باعث میشه من
What the guys go crazy for
– اون آدما واسه چي ديوونه ميشن
They lose their minds
– اونا عقلشون رو از دست ميدن
The way I wind
– راه باد من
I think it’s time
– فکر کنم وقتشه

La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
Warm it up
– گرمش کن
La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
The boys are waiting
– پسرا منتظرن
La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
Warm it up
– گرمش کن
La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
The boys are waiting
– پسرا منتظرن

My milkshake brings all the boys to the yard
– ميلک شيک من همه پسرا رو به حياط مياره
And they’re like, “It’s better than yours”
– و اونا مثل اين هستن که “بهتر از مال توئه”
Damn right, it’s better than yours
– لعنتي ، اين بهتر از مال توئه
I can teach you, but I have to charge
– من ميتونم بهت ياد بدم ، اما بايد پول بگيرم
My milkshake brings all the boys to the yard
– ميلک شيک من همه پسرا رو به حياط مياره
And they’re like, “It’s better than yours”
– و اونا مثل اين هستن که “بهتر از مال توئه”
Damn right, it’s better than yours
– لعنتي ، اين بهتر از مال توئه
I can teach you, but I have to charge
– من ميتونم بهت ياد بدم ، اما بايد پول بگيرم

I can see you’re on it
– میبینم که داری
You want me to teach the
– میخوای به من یاد بدی
Techniques that freaks these boys
– تکنیک هایی که این پسرها را عجیب می کند
It can’t be bought
– قابل خرید نیست
Just know, thieves get caught
– فقط بدونيد ، دزدها دستگير ميشن
Watch if you’re smart
– اگر باهوش هستید تماشا کنید

La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
Warm it up
– گرمش کن
La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
The boys are waiting
– پسرا منتظرن
La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
Warm it up
– گرمش کن
La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
The boys are waiting
– پسرا منتظرن

My milkshake brings all the boys to the yard
– ميلک شيک من همه پسرا رو به حياط مياره
And they’re like, “It’s better than yours”
– و اونا مثل اين هستن که “بهتر از مال توئه”
Damn right, it’s better than yours
– لعنتي ، اين بهتر از مال توئه
I can teach you, but I have to charge
– من ميتونم بهت ياد بدم ، اما بايد پول بگيرم
My milkshake brings all the boys to the yard
– ميلک شيک من همه پسرا رو به حياط مياره
And they’re like, “It’s better than yours”
– و اونا مثل اين هستن که “بهتر از مال توئه”
Damn right, it’s better than yours
– لعنتي ، اين بهتر از مال توئه
I can teach you, but I have to charge
– من ميتونم بهت ياد بدم ، اما بايد پول بگيرم

Oh, once you get involved
– اوه ، وقتی درگیر شدی
Everyone will look this way, so
– همه به اين طرف نگاه ميکنن ، پس
You must maintain your charm
– شما باید جذابیت خود را حفظ کنید
Same time, maintain your halo
– در همان زمان ، هاله خود را حفظ کنید
Just get the perfect blend
– فقط مخلوط کامل را دریافت کنید
Plus what you have within
– به علاوه آنچه در درون دارید
Then next his eyes’ll squint
– بعدش چشماش چشمک ميزنه
Then he’s picked up your scent
– بعدش بوی تو رو برداشت

La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
Warm it up
– گرمش کن
La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
The boys are waiting
– پسرا منتظرن
La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
Warm it up
– گرمش کن
La-la, la-la, la
– لا لا ، لا لا ، لا
The boys are waiting
– پسرا منتظرن

My milkshake brings all the boys to the yard
– ميلک شيک من همه پسرا رو به حياط مياره
And they’re like, “It’s better than yours”
– و اونا مثل اين هستن که “بهتر از مال توئه”
Damn right, it’s better than yours
– لعنتي ، اين بهتر از مال توئه
I can teach you, but I have to charge
– من ميتونم بهت ياد بدم ، اما بايد پول بگيرم
My milkshake brings all the boys to the yard
– ميلک شيک من همه پسرا رو به حياط مياره
And they’re like, “It’s better than yours”
– و اونا مثل اين هستن که “بهتر از مال توئه”
Damn right, it’s better than yours
– لعنتي ، اين بهتر از مال توئه
I can teach you, but I have to charge
– من ميتونم بهت ياد بدم ، اما بايد پول بگيرم


Kelis

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: