Adele – When We Were Young Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Everybody loves the things you do
– Allir elska það sem þú gerir
From the way you talk to the way you move
– Frá því hvernig þú talar til þess hvernig þú hreyfir þig
Everybody here is watching you
– Allir hér fylgjast með þér
‘Cause you feel like home, you’re like a dream come true
– Því þér líður eins og heima hjá þér, þú ert eins og draumur sem rætist
But, if by chance, you’re here alone
– En, ef við tækifæri, þú ert hér einn
Can I have a moment before I go?
– Get ég fengið smá stund áður en ég fer?
‘Cause I’ve been by myself all night long
– Því ég hef verið ein í alla nótt
Hoping you’re someone I used to know
– Vona að þú sért einhver sem ég þekkti áður

You look like a movie, you sound like a song
– Þú lítur út eins og kvikmynd, þú hljómar eins og lag
My God, this reminds me of when we were young
– Guð minn góður, þetta minnir mig á þegar við vorum ung

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Leyfðu mér að mynda þig í þessu ljósi ef það er í síðasta sinn
That we might be exactly like we were before we realised
– Að við gætum verið nákvæmlega eins og við vorum áður en við áttuðum okkur á
We were sad of getting old, it made us restless
– Við vorum sorgmædd yfir því að verða gömul, það gerði okkur eirðarlaus
It was just like a movie, it was just like a song
– Þetta var bara eins og kvikmynd, þetta var bara eins og lag

I was so scared to face my fears
– Ég var svo hrædd við að horfast í augu við ótta minn
Nobody told me that you’d be here
– Enginn sagði mér að þú værir hér
And I swear you’d moved overseas
– Og sver að ég er að flytja til útlanda
That’s what you said when you left me
– Þú sagðir það þegar þú fórst frá mér.

You still look like a movie, you still sound like a song
– Þú lítur enn út eins og kvikmynd, þú hljómar enn eins og lag
My God, this reminds me of when we were young
– Guð minn góður, þetta minnir mig á þegar við vorum ung

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Leyfðu mér að mynda þig í þessu ljósi ef það er í síðasta sinn
That we might be exactly like we were before we realised
– Að við gætum verið nákvæmlega eins og við vorum áður en við áttuðum okkur á
We were sad of getting old, it made us restless
– Við vorum sorgmædd yfir því að verða gömul, það gerði okkur eirðarlaus
It was just like a movie, it was just like a song
– Þetta var bara eins og kvikmynd, þetta var bara eins og lag

(When we were young)
– (Þegar ég var unglingur)
(When we were young)
– (Þegar ég var unglingur)
(When we were young)
– (Þegar ég var unglingur)
(When we were young)
– (Þegar ég var unglingur)

It’s hard to admit that (When we were young)
– Það er erfitt að viðurkenna það (þegar við vorum ung)
Everything just takes me back (When we were young)
– Allt tekur mig bara til baka (þegar við vorum ung)
To when you were there (When we were young)
– Til þegar þú varst þarna (þegar við vorum ung)
To when you were there
– Þegar þú varst þar
And a part of me keeps holding on (When we were young)
– Og hluti af mér heldur áfram að halda áfram (þegar við vorum ung)
Just in case it hasn’t gone (When we were young)
– Bara ef það hefur ekki farið (þegar við vorum ung)
I guess I still care (When we were young)
– Ég held að ég sé enn sama (þegar við vorum ung)
Do you still care?
– Er þér enn sama?

It was just like a movie, it was just like a song
– Þetta var bara eins og kvikmynd, þetta var bara eins og lag
My God, this reminds me of when we were young
– Guð minn góður, þetta minnir mig á þegar við vorum ung
(When we were young)
– (Þegar ég var unglingur)
(When we were young)
– (Þegar ég var unglingur)
(When we were young)
– (Þegar ég var unglingur)
(When we were young)
– (Þegar ég var unglingur)

Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Leyfðu mér að mynda þig í þessu ljósi ef það er í síðasta sinn
(When we were young, when we were young)
– (Þegar við vorum ung, þegar við vorum ung)
That we might be exactly like we were before we realised
– Að við gætum verið nákvæmlega eins og við vorum áður en við áttuðum okkur á
(When we were young, when we were young)
– (Þegar við vorum ung, þegar við vorum ung)
We were sad of getting old, it made us restless
– Við vorum sorgmædd yfir því að verða gömul, það gerði okkur eirðarlaus
(When we were young, when we were young)
– (Þegar við vorum ung, þegar við vorum ung)
Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless
– Ó, ég er svo reið að ég er að verða gömul, það gerir mig kærulausan
(When we were young, when we were young)
– (Þegar við vorum ung, þegar við vorum ung)
It was just like a movie, it was just like a song
– Þetta var bara eins og kvikmynd, þetta var bara eins og lag
When we were young
– Þegar við vorum ung


Adele

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: