ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
(Sanctus) Does no one know who they’re dealin’ with?
– (Sanctus)သူတို့ဘယ်သူနဲ့ဆက်ဆံနေတယ်ဆိုတာဘယ်သူမှမသိဘူးလား။
Think I’ll let it go? Forget and forgive? (Dominus)
– ဒါကိုလွှတ်ပေးမယ်လို့ထင်လား။ မေ့ပြီးခွင့်လွှတ်လား။ (ဒိုမီနို)
The rage in me (Yeah?) is terminal (Yeah?)
– ငါ့အထဲကဒေါသ(ဟုတ်လား။)က terminal(ဟုတ်တယ်?)
There’s no remedy (Yeah?) but to burn ’em all (Vindictus)
– ကုစားစရာမရှိဘူးလား။)ဒါပေမဲ့အားလုံးကိုမီးရှို့ဖို့(Vindictus)
I still got a job to do, my mission’s incomplete
– အလုပ်တစ်ခုတော့ရှိသေးတယ်၊တာဝန်ကမပြီးသေးဘူး။
Only a traitor could consider making peace (Vindictus)
– သစ္စာဖောက်တစ်ဦးသာငြိမ်းချမ်းရေးကိုစဉ်းစားနိုင်သည်(Vindictus)
The princess has to pay
– မင်းသမီးကပေးဆပ်ရမယ်။
For what she did that day
– အဲဒီနေ့ကသူလုပ်ခဲ့တာအတွက်
For what she took away
– သူယူသွားတာအတွက်
Storm’s comin’, I can see the clouds
– မုန်တိုင်းလာနေတယ်၊တိမ်တွေကိုမြင်ရတယ်။
No runnin’s gonna save you now
– နိုး၊ပြေးတာကမင်းကိုကယ်တော့မှာနော်။
And hard rain is gonna fall down like gravity
– မိုးကကမ္ဘာ့ဆွဲအားလိုကျလိမ့်မယ်။
Like gravity
– ဆွဲငင်အားလိုပေါ့။
Eye for an eye says you owe me a debt
– Eye for an eye ကမင်းငါ့ကိုအကြွေးတင်နေတယ်လို့ပြောတယ်။
Blood demands blood, gonna get my hands wet
– သွေးကသွေးလိုတယ်၊ငါ့လက်တွေစိုနေမှာ။
The flood’s comin’, now you can bet on tragedy
– ရေကြီးလာပြီ၊အခုတော့အဖြစ်ဆိုးကိုစွန့်စားနိုင်ပါပြီ။
Like gravity
– ဆွဲငင်အားလိုပေါ့။
You think you’re Hell’s great savior
– မင်းဟာငရဲရဲ့ကယ်တင်ရှင်ကြီးလို့ထင်နေလား။
Will you still when I return the favor? (Vindictus)
– ငါကျေးဇူးပြန်ပေးတဲ့အခါမင်းဆက်ရှိဦးမှာလား။ (Vindictus)
Take the one you need, make you watch ’em bleed (Vindictus)
– မင်းလိုတာယူ၊သူတို့ကိုသွေးထွက်အောင်လုပ်(Vindictus)
Will you break thinkin’ how you couldn’t save her?
– သူမကိုဘယ်လိုမကယ်နိုင်ခဲ့တာလဲလို့တွေးရင်းကွဲသွားမလား။
Wishin’ you were there when they needed you
– မင်းကိုလိုအပ်ချိန်မှာမင်းရှိချင်လိုက်တာ
The only soul who’s ever completed you
– မင်းကိုပြီးမြောက်စေခဲ့တဲ့တစ်ဦးတည်းသောစိတ်ဝိဉာဉ်
Maybe then, you’ll get a little heated too
– ဒါဆိုမင်းလည်းနည်းနည်းလေးပူလာလိမ့်မယ်။
And understand why this is what I need to do
– ဒါကိုကျွန်မဘာကြောင့်လုပ်ဖို့လိုတာနားလည်ပါ။
Storm’s comin’, I can see the clouds
– မုန်တိုင်းလာနေတယ်၊တိမ်တွေကိုမြင်ရတယ်။
(Sanctus Dominus)
– (Sanctus Dominus)
No runnin’s gonna save you now
– နိုး၊ပြေးတာကမင်းကိုကယ်တော့မှာနော်။
And hard rain is gonna fall down like gravity
– မိုးကကမ္ဘာ့ဆွဲအားလိုကျလိမ့်မယ်။
Like gravity
– ဆွဲငင်အားလိုပေါ့။
Eye for an eye says you owe me a debt (Yeah)
– Eye for an eye ကမင်းငါ့ကိုအကြွေးတင်နေတယ်လို့ပြောတယ်။
Blood demands blood, gonna get my hands wet
– သွေးကသွေးလိုတယ်၊ငါ့လက်တွေစိုနေမှာ။
(Get your hands wet)
– (လက်တွေကိုစိုအောင်လုပ်ပါ)
The flood’s comin’, now you can bet on tragedy
– ရေကြီးလာပြီ၊အခုတော့အဖြစ်ဆိုးကိုစွန့်စားနိုင်ပါပြီ။
Like gravity (Dominus)
– ဆွဲငင်အားလို(ဒိုမီနို)
