Suzan & Freek – Niemand Kamupene Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

En ineens moest ik blijven staan
– A ohorere i ahau ki te tu
Ik heb meteen m’n jas maar uitgedaan
– I tangohia tonu e ahau taku koti
Nu ben ik precies wat je hier ziet
– Na ko ahau tonu te mea e kite ana koe i konei
Ik wist het zelf misschien toen ook nog niet
– Kāore pea au i mōhio i taua wā
Ik beloofde je: ik blijf dichtbij
– I oati ahau ki a koe: ka noho tata ahau
Is het van jou, dan is het ook van mij
– Ki te mea ko koe, ko au hoki
Samen geen oog dichtgedaan
– Kāore he kanohi i kati tahi
Maar ‘s morgens toch weer opgestaan
– Engari ka ara ano i te ata

Niemand, nee, helemaal niemand
– Kāore he tangata, kāore, kāore he tangata
Weet waar we nu heen moeten
– Kia mohio ki te wahi e haere ai inaianei
Maar het voelt nog vroeg
– Engari he mea wawe tonu
Dus, weet je? We vieren het leven
– Na, e mohio ana koe? Ka whakanui mātou i te ora
Weet dat we ooit hier weg moeten
– Kia mōhio mai, i tētahi rā me puta atu tātou i konei
Maar het voelt nog vroeg
– Engari he mea wawe tonu

Wat er ook komen gaat
– Ko nga mea katoa e haere mai ana
Weet dat ik naast je sta
– Kia mohio kei te taha ahau ki a koe
En hier nooit weg zal gaan
– A e kore e waiho i konei
Nee, niemand, nee, helemaal niemand
– Kāore, kāore, kāore, kāore rawa
Weet waar we nu heen moeten
– Kia mohio ki te wahi e haere ai inaianei
Maar, schat, het komt goed
– Engari, e te tamaiti, ka pai

Soms ben ik bang en hou jij me vast
– I ētahi wā ka mataku ahau, ka mau koe ki ahau
En dan is alles even hoe het was
– Na ko nga mea katoa kia rite ki te mea
Hoe harder ik wil dat ik dit niet ben
– Ko te uaua e hiahia ana ahau ki tenei e kore e ki te kia
Hoe meer dat ik begrijp dat ik wegren
– Ko te nui ake o taku māramatanga ka rere atu ahau

Soms mis ik wie we vroeger konden zijn
– I ētahi wā e mihi ana ahau ki a tātou i mua
Maak ik me zorgen en is de angst zo groot in mij
– E manukanuka ana ahau a he nui rawa te wehi i roto i ahau

Nee, niemand, nee, helemaal niemand
– Kāore, kāore, kāore, kāore rawa
Weet waar we nu heen moeten
– Kia mohio ki te wahi e haere ai inaianei
Maar het voelt nog vroeg
– Engari he mea wawe tonu
Dus, weet je? We vieren het leven
– Na, e mohio ana koe? Ka whakanui mātou i te ora
Weet dat we ooit hier weg moeten
– Kia mōhio mai, i tētahi rā me puta atu tātou i konei
Maar het voelt nog vroeg
– Engari he mea wawe tonu

Wat er ook komen gaat
– Ko nga mea katoa e haere mai ana
Weet dat ik naast je sta
– Kia mohio kei te taha ahau ki a koe
En hier nooit weg zal gaan
– A e kore e waiho i konei
Nee, niemand, nee, helemaal niemand
– Kāore, kāore, kāore, kāore rawa
Weet waar we nu heen moeten
– Kia mohio ki te wahi e haere ai inaianei
Maar, schat, het komt goed
– Engari, e te tamaiti, ka pai


Wat er ook komen gaat
– Ko nga mea katoa e haere mai ana
Weet dat ik naast je sta
– Kia mohio kei te taha ahau ki a koe
En hier nooit weg zal gaan
– A e kore e waiho i konei
Nee, niemand, nee, helemaal niemand
– Kāore, kāore, kāore, kāore rawa
Weet waar we nu heen moeten
– Kia mohio ki te wahi e haere ai inaianei
Maar, schat, het komt goed
– Engari, e te tamaiti, ka pai


Suzan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: