ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Wagyu on the fifty-second floor just to take the piss?
– Wagyu က ၅၂ ထပ်မှာလှောင်ပြောင်ဖို့ပဲလား။
But, somehow we’ve had to deal with higher stakes than this
– ဒါပေမဲ့တစ်နည်းနည်းနဲ့ဒီထက်ပိုမြင့်တဲ့စွန့်စားမှုတွေနဲ့ရင်ဆိုင်ခဲ့ရတယ်။
You’re the reason that I take the risk, had me on your tour team
– မင်းကငါစွန့်စားရတဲ့အကြောင်းပြချက်၊မင်းရဲ့ခရီးစဉ်အဖွဲ့မှာငါပါခဲ့တယ်။
I studied you since I was fourteen
– ၁၄ နှစ်ကတည်းကမင်းကိုလေ့လာခဲ့တယ်။
I wanna know what life was like in your teens
– ဆယ်ကျော်သက်ဘဝကဘယ်လိုမျိုးလဲဆိုတာသိချင်တယ်
We shared dreams, and even when we shared screens, I couldn’t get no face time
– အိပ်မက်တွေမျှဝေကြတယ်၊ဖန်သားပြင်တွေမျှဝေတာတောင်မျက်နှာချင်းဆိုင်အချိန်မရနိုင်ဘူး။
I got questions like “How’d you do it”, “Do you have regrets”, like “What’s your life like?”
– “ဒါကိုဘယ်လိုလုပ်ခဲ့လဲ””နောင်တရလား””ဘဝကဘယ်လိုမျိုးလဲ”စတဲ့မေးခွန်းတွေရှိတယ်။”
See mine was like the sun setting, pray the moon shine, it’s the prohibition
– ငါ့ဟာကနေဝင်သလို၊လရောင်ထွန်းလင်းဖို့ဆုတောင်းတယ်၊ဒါကတားမြစ်ချက်ပါ။
No ignition, ran for two parties, it’s the coalition
– မီးမလောင်ဘူး၊ပါတီနှစ်ခုအတွက်ဝင်ပြိုင်တယ်၊ဒါကညွန့်ပေါင်းပါတီပါ။
Rum and Redbull, like Max Verstappen, but the race is different
– Max Verstappen လိုပဲ Rum နဲ့ Redbull တို့ပါ။ဒါပေမဲ့ပြိုင်ပွဲကမတူပါဘူး။
Taste is different, this adult dances in my pole positions
– အရသာကမတူဘူး၊ဒီလူကြီးဟာကျွန်မရဲ့ pole position positions ကတယ်။
Youngers dying like they save the game and could reload the mission
– ငယ်ရွယ်သူတွေဟာကစားပွဲကိုကယ်တင်ပြီးတာဝန်ကိုပြန်လည်ဖြည့်တင်းနိုင်သလိုသေနေကြတယ်။
Wearing jewellery, heard they’re plotting on me when I walk my ends
– လက်ဝတ်ရတနာတွေဝတ်ပြီးကျွန်မလမ်းလျှောက်တဲ့အခါသူတို့ကျွန်မကိုကြံစည်နေတယ်လို့ကြားတယ်။
It’s South London, somethin’ you can’t teach Streatham common sense
– ဒါက South London ပါ၊Streatham ကိုသင်မပေးနိုင်တဲ့တစ်ခုခုပေါ့။
Eating healthy cah we trust our guts more than we trust our friends
– ကျန်းမာစွာစားသောက်ခြင်း cah မိတ်ဆွေတွေထက်ကိုယ့်အူမကိုပိုယုံကြည်တယ်။
Many frauds, lot of man fake, lot of imitators, innovators
– လိမ်လည်မှုများစွာ၊လူအတုတွေအများကြီး၊တုပသူတွေ၊တီထွင်သူတွေအများကြီးပါ။
Take that shit to heart like defibrillator (Pah-pah-pah)
– ဒီငနဲကိုနှလုံးခုန်စက်လိုနှလုံးသွင်းလိုက်ပါ(Pah-pah-pah)
Mothers shed tears and don’t sleep for days, weep for days
– မိခင်တွေဟာမျက်ရည်တွေကျပြီးရက်အတော်ကြာမအိပ်ကြဘူး၊ရက်အတော်ကြာငိုကြတယ်။
And killers celebrate with ID parades
– လူသတ်သမားများက ID ချီတက်ပွဲများဖြင့်ကျင်းပကြသည်
Then you got this scene I face
– ဒီနောက်ကျွန်မရင်ဆိုင်ရတဲ့ဇာတ်ကွက်ကိုရတယ်။
And this pressure I inherited from you
– ဒီဖိအားကမင်းဆီကအမွေရခဲ့တယ်။
It sounds funny, but it’s true
– ရယ်စရာပုံပေါက်ပေမဲ့အမှန်ပါ။
I loved you on the big screen, but, bro, I want you back
– မင်းကိုဖန်သားပြင်ကြီးမှာချစ်ခဲ့ပေမဲ့မင်းကိုပြန်ချင်တယ်။
‘Cause what acting gained with you, we done lost in rap
– မင်းနဲ့အတူသရုပ်ဆောင်တာကရလိုက်တာဟာရက်ပ်မှာဆုံးရှုံးသွားတာကြောင့်ပါ။
You got a lot of years ahead of you
– မင်းမှာရှေ့မှာနှစ်တွေအများကြီးရှိတယ်
Some years are worse on you and some were better you
– တစ်ချို့နှစ်တွေကမင်းအတွက်ပိုဆိုးတယ်၊တစ်ချို့နှစ်တွေကမင်းအတွက်ပိုကောင်းတယ်။
If it’s not positive, drop it, the streets’ residue
– အပြုသဘောမဟုတ်ရင်စွန့်ပစ်လိုက်ပါ၊လမ်းတွေရဲ့အကြွင်းအကျန်တွေ
But keep a piece of yourself when you’re selling you
– ဒါပေမဲ့သင့်ကိုရောင်းတဲ့အခါသင့်ကိုယ်သင်တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းထားပါ။
This game ain’t for the throne, and kings are checkable
– ဒီကစားပွဲကထီးနန်းအတွက်မဟုတ်ဘူး၊ဘုရင်တွေဟာစစ်ဆေးလို့ရတယ်။
It’s to be a better you, envy’s inevitable
– ပိုကောင်းတဲ့သူဖြစ်ဖို့၊မနာလိုစိတ်ကရှောင်လွှဲမရနိုင်တာပါ။
And please take pics with your friends, ’cause I’m telling you, this
– ကျေးဇူးပြုပြီးမိတ်ဆွေတွေနဲ့ဓာတ်ပုံရိုက်ပါ။အကြောင်းကဒါက
Industry attention will sever crews and the sick turns to an addiction of the jealous Jews
– လုပ်ငန်းရဲ့အာရုံစိုက်မှုကဝန်ထမ်းတွေကိုဖြတ်တောက်ပြီးဖျားနာသူတွေဟာမနာလိုတဲ့ဂျူးတွေကိုစွဲလမ်းစေတယ်။
Till they diss you again like you ain’t fed ’em food
– မင်းကသူတို့ကိုအစာမကျွေးသလိုသူတို့ကမင်းကိုနောက်တစ်ခါမရှုတ်ချခင်အထိပေါ့။
But if you whip Cullinan’s, ‘front of desperate yutes
– ဒါပေမဲ့ Cullinan ရဲ့”front of desperate yutes”ကိုရိုက်ရင်
You, Chris in a Benz, then the devil’s due
– မင်းက Benz ထဲက Chris ဆိုရင်မကောင်းဆိုးဝါးကမင်းကို
Them’s the rules
– ဒါတွေကစည်းမျဉ်းတွေပါ။
You made it, lay in it, this bed ain’t new
– မင်းလုပ်ခဲ့တယ်၊လှဲချလိုက်တယ်၊ဒီခုတင်ကအသစ်မဟုတ်ဘူး။
But let’s keep it true, you know you’re reckless with Pateks and jewels
– ဒါပေမဲ့ဒါကိုအမှန်အတိုင်းထားရအောင်၊သင်ဟာပေါင်မုန့်ဝိုင်းတွေ၊ရတနာတွေနဲ့ပတ်သက်ပြီးမဆင်မခြင်လုပ်နေတာသိပါတယ်။
Flexers do what flexers do, and steppers do what steppers do, beef
– Flexers က flexers လုပ်တာကိုလုပ်ပြီး steppers က steppers လုပ်တာကိုလုပ်တယ်။
Looking over your shoulder every time we turn keys
– သော့တွေလှည့်တိုင်းသင့်ပခုံးကိုကျော်ပြီးကြည့်နေတယ်။
‘Bout turned the other cheek, must a man be the bigger man?
– အခြားပါးစပ်ကိုလှည့်လိုက်တော့လူတစ်ယောက်ကပိုကြီးတဲ့လူဖြစ်ရမလား။
I know we strap the fire, but that’s the mass of giants
– မီးကိုကြိုးချည်တာသိပေမဲ့ဒါကဧရာမတွေရဲ့အစုအဝေးပါ။
[These be guessin’? 2:00], take it on the chin, you’re an Aston buyer
– [ဒါတွေကမှန်းဆနေတာလား။] 2:00]၊ဒါကိုမေးစေ့မှာထား၊မင်းက Aston ဝယ်သူလေ။
And I’m bias, but my generation got the classic writers
– ကျွန်မကဘက်လိုက်ပေမဲ့ကျွန်မမျိုးဆက်ကဂန္ထဝင်စာရေးဆရာတွေရခဲ့တယ်။
Your gen’, that’s mostly your pain, you’re the rap messiah
– မင်းရဲ့မျိုးဆက်၊ဒါကမင်းရဲ့နာကျင်မှုအများစုပါ။မင်းဟာရက်ပ်မေရှိယပါ။
And you and Simbi, go grab the accolades, that they would never give me
– မင်းနဲ့ Simbi တို့၊သူတို့ဘယ်တော့မှငါ့ကိုမပေးဘူးဆိုတဲ့ဂုဏ်ပြုလွှာတွေကိုသွားယူကြစို့။
But that’s another story, I ain’t goated for the glory
– ဒါပေမဲ့ဒါကနောက်ဇာတ်လမ်းပါ၊ဂုဏ်အတွက်ဆိတ်မမွေးဘူး။
Couple trophies in my storage, poor me
– ငါ့သိုလှောင်မှုထဲကဆုတံဆိပ်နှစ်ခု၊ဆင်းရဲသားငါ
Ivor Novello don’t rate a man, so be it
– အိုင်ဗာနိုဗယ်လိုလူတစ်ယောက်ကိုအဆင့်မသတ်မှတ်ပါနဲ့၊ဒါပဲဖြစ်ပါစေ။
I was in ’03 on the mic getting lourdy
– ကျွန်တော် ၂၀၀၃ ခုနှစ်တုန်းကမိုက်ကရိုဖုန်းနဲ့ကြည့်နေတုန်း
You think you would have flourished in my era at 140?
– အသက် ၁၄၀ မှာကျွန်မခေတ်မှာရှင်သန်ခဲ့မယ်လို့သင်ထင်လား။
It’s quick to break jollof with you, swap knowledge
– သင်နဲ့အတူ jollof ကိုအမြန်ဖျက်ဆီးတယ်၊အသိသုတဖလှယ်တယ်။
But, sorry, I didn’t make no time, back at Troxy
– ဒါပေမဲ့စိတ်မကောင်းပါဘူး၊Troxy ကိုပြန်ရောက်ဖို့အချိန်မရှိခဲ့ဘူး။
I watched your soundcheck that day, I saw promise
– အဲဒီနေ့ကမင်းရဲ့အသံစစ်ဆေးမှုကိုကြည့်ခဲ့တယ်။ကတိတစ်ခုမြင်ခဲ့တယ်။
Then I came to your O2 show, I saw polish
– ဒီနောက် o2 ရှိုးကိုလာပြီးပိုလန်ကိုတွေ့တယ်။
But during all the pyrotechnics, I was pondering, like
– ဒါပေမဲ့မီးရှူးမီးပန်းတွေအားလုံးမှာတွေးမိတာက
Do you have family, politics, and problems?
– မိသားစု၊နိုင်ငံရေးနဲ့ပြဿနာတွေရှိလား။
Can you ever see when you’re just someone’s wallet?
– သင်ဟာတစ်ယောက်ယောက်ရဲ့ပိုက်ဆံအိတ်ပဲဆိုတာသင်သိလား။
Have you ever smelt when a cousinship turns rotten?
– ဝမ်းကွဲတွေပုပ်သိုးတဲ့အခါအနံ့ခံဖူးလား။
Tell me, do you ever hear from you’re brother and start sobbing?
– ပြောပါဦး၊မင်းအစ်ကိုဆီကကြားပြီးငိုကြွေးဖူးလား။
Tell me, have you ever touched a million and felt office?
– ပြောပါဦး၊ရှင်ကတစ်သန်းထိပြီးရုံးခန်းတစ်ခုခံစားဖူးလား။
Tell me, have you ever tasted victory and didn’t want it?
– ပြောပါဦး၊ရှင်ကအောင်ပွဲကိုအရသာခံပြီးမကြိုက်ခဲ့ဘူးလား။
There was five senses, I’ll make sense to true bosses
– အာရုံငါးခုရှိတယ်၊စစ်မှန်တဲ့အကြီးအကဲတွေအတွက်အဓိပ္ပါယ်ရှိမယ်။
I’ve got a sixth sense for knowing there’s truly from it
– ဒါကနေတကယ်ရှိတာသိဖို့ဆဌမအာရုံရှိတယ်။
Bond Street donny, I know what the same cloth is, I know what the game offers
– ဘွန်ဒက်လမ်း donny ရေ၊ဒီပစ္စည်းကဘာလဲဆိုတာငါသိတယ်၊ဒီကစားပွဲကဘာကိုပေးလဲဆိုတာငါသိတယ်။
Raise boffin, bake of in, the sunshine till I lay in coffin, legacy
– Boffin ကိုမြှောက်၊bake of in ကိုဖုတ်၊သေတ္တာထဲမှာလှဲချတဲ့အထိနေရောင်ခြည်၊အမွေအနှစ်
Will they remember me, Dave?
– သူတို့ကကျွန်မကိုမှတ်မိကြမှာလား။
Pfft, well, I guess we don’t know, that’s why we wake up, go get it by ourselves
– Pfft,အင်း၊ကျွန်တော်တို့မသိဘူးထင်တယ်၊ဒါကြောင့်ကျွန်တော်တို့နိုးထပြီးကိုယ့်ဘာသာသွားယူကြတာလေ။
And I’d love to tell you yes, but, bro, I question that myself
– ဟုတ်ကဲ့၊ဒါပေမဲ့အစ်ကိုရေ၊ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်ကဒါကိုမေးခွန်းထုတ်ပါတယ်။
Health, wealth, happiness, all somebody really needs
– ကျန်းမာရေး၊ချမ်းသာမှု၊ပျော်ရွှင်မှု၊တစ်ယောက်ယောက်ကတကယ်လိုအပ်တာအားလုံး
And some water I can give to my seed (Uh-huh)
– ပြီးတော့ကျွန်မမျိုးစေ့ကိုရေအနည်းငယ်ပေးနိုင်မယ်။
Heart cold like Courchevel, core Chanel, Tortoiseshell glasses that I bought this girl
– Courchevel,core Chanel,Tortoiseshell လိုနှလုံးအေးစက်တဲ့မျက်မှန်တွေဒီမိန်းကလေးကိုဝယ်ပေးတယ်။
Toured the world, love, I can’t seem to find it
– ကမ္ဘာလှည့်ခရီးထွက်တယ်၊အချစ်၊ရှာမတွေ့ဘူး
This the shit I do for women, I don’t even like ’em
– ဒါကအမျိုးသမီးတွေအတွက်ကျွန်မလုပ်တဲ့အမှိုက်ပါ။သူတို့ကိုကြိုက်တောင်မကြိုက်ဘူး။
Bro I need some guidance
– အစ်ကို၊ကျွန်တော်လမ်းညွှန်မှုလိုတယ်။
Guida—?
– ဂွီဒါ-?
Bro, I ain’t no relationship advisor, but all of this defence won’t make you strike her
– အကိုရေ၊ကျွန်မကသံယောဇဉ်အကြံပေးမဟုတ်ပေမဲ့ဒီကာကွယ်မှုအားလုံးကသူမကိုထိုးနှက်ဖို့မလုပ်ပေးဘူး။
God loves a tryer, David loves a liar
– ဘုရားသခင်ကကြိုးစားသူကိုချစ်တယ်၊ဒါဝိဒ်ကမုသားပြောသူကိုချစ်တယ်။
But even a harp’s half a heart, so why could Cupid fire?
– ဒါပေမဲ့စောင်းတူရိယာကနှလုံးသားတစ်ဝက်တောင်ဆိုတော့ Cupid ကဘာလို့မီးရှို့နိုင်တာလဲ။
Ayy, where’s she from this time?
– ဟေး၊ဒီတစ်ခါသူမကဘယ်ကလာတာလဲ။
Do your ting, bro
– မင်းရဲ့ ting ကိုလုပ်၊မောင်လေး
Every time, I see your new ting bro
– မင်းရဲ့ ting bro အသစ်ကိုတွေ့တိုင်း
‘Cause you don’t date, you Duolingo
– မင်းကချိန်းတွေ့တာမဟုတ်လို့၊မင်းက Duolingo
Ayy, big bro
– ဟေး၊အကိုကြီးရေ။
I don’t know where you got that info, but that wasn’t me
– ဒီသတင်းကိုဘယ်ကရခဲ့မှန်းမသိပေမဲ့ဒါကကျွန်မမဟုတ်ဘူး။
I need that in record and in writing
– ဒါကိုမှတ်တမ်းတင်ပြီးရေးသားဖို့လိုပါတယ်။
But still I love the game, it’s enticing
– ဒါပေမဲ့ဒီကစားပွဲကိုကြိုက်တုန်းပါ၊ဆွဲဆောင်မှုရှိပါတယ်။
I moved out west and it’s nice in these days, we driving
– အနောက်ဘက်ကိုပြောင်းခဲ့ပြီးဒီရက်တွေမှာကားမောင်းရတာကောင်းတယ်။
Ah, your lifestyle bougie (Ah), lifestyle bougie (Ah, cool)
– အိုး၊မင်းရဲ့ဘဝနေဟန် bougie(အိုး)၊ဘဝနေဟန် bougie(အိုး၊မိုက်တယ်)
I used to push a silver Porsche with two seats (Of course you did)
– ငွေရောင် Porsche ကားတစ်စီးကိုထိုင်ခုံနှစ်လုံးနဲ့တွန်းခဲ့ဖူးတယ်။
Leatherbacks, cosy baby seats in the SUV
– သားရေကျောရိုး၊SUV ထဲကကလေးထိုင်ခုံတွေ
You know I’ve been Naija and I’ve never had Egusi (So, blud, what was you eating?)
– Naija ဖြစ်ဖူးပြီး Egusi ကိုတစ်ခါမှမစားဖူးတာသိတယ်နော်(ဒီတော့ blud မင်းဘာစားနေတာလဲ။)
Fried plaintin
– ကြော်ထားတဲ့တိုင်ကြားချက်
You ain’t have the pepper soup, G? And it’s “Plantain”, but trust me that’s all Gucci listen (Aight here we go)
– ငရုတ်သီးစွပ်ပြုတ်မရှိဘူးလား။ ဒါက”Plantain”ပါ၊ဒါပေမဲ့ကျွန်မကိုယုံပါ၊ဒါပဲလေ။gucci နားထောင်(စပြီ)
I was in Jamaica having cow foot soup, in the middle of Greenwich, like I’m a real ghetto yute
– ဂျမေကာမှာနွားခြေစွပ်ပြုတ်စားနေတုန်း Greenwich အလယ်မှာတကယ့်ဂေတို yute တစ်ယောက်လိုပေါ့။
Touched up town Monday and my killys gone shoot (Pump-pump-pump)
– တနင်္လာနေ့ကမြို့ကိုပြန်ရောက်တော့ killys တွေထွက်သွားတယ်။ပစ်လိုက်၊ပစ်လိုက်၊ပစ်လိုက်။
I don’t fuck with the gang, just till I’m billing up a zoot
– Zoot မရိုက်ခင်အထိတော့ဂိုဏ်းနဲ့မဆော့ဘူး။
Got me feeling like I must really have eyes in the back of my head (Mad)
– ငါ့ခေါင်းနောက်ဘက်မှာမျက်လုံးတွေရှိရမယ်လို့ခံစားမိစေတယ်။
Range Rover television the interior (Interior, bread)
– Range Rover ရုပ်မြင်သံကြားအတွင်းပိုင်း(အတွင်းပိုင်း၊ပေါင်မုန့်)
Bread fell asleep in the whip becau’ I feel like it
– ပေါင်မုန့်ဟာဝှေ့ယမ်းထဲမှာအိပ်ပျော်သွားတယ်၊’ငါဒါကိုခံစားမိလို့ပါ။
Bed, I just wanna give thanks for this life to me
– ဒီဘဝအတွက်ကျေးဇူးတင်ချင်ပါတယ်။
Look, mic check, one, two, three, school dinners
– ကြည့်၊မိုက်ကရိုဖုန်းစစ်ဆေး၊တစ်၊နှစ်၊သုံး၊ကျောင်းညစာ
Now we sacked off the sacks of off sea-salt living
– အခုပင်လယ်ဆားနဲ့ကင်းကွာနေတဲ့ဘဝရဲ့အိတ်တွေကိုထုတ်ပစ်လိုက်ပြီ။
I’m go-funding to bring back peaceful villains
– ငြိမ်းချမ်းတဲ့လူဆိုးတွေကိုပြန်ခေါ်ဖို့ငွေကြေးထောက်ပံ့တယ်။
Cah all these thirty-eight years, that’s a evil sentence
– Cah ဒီသုံးဆယ်ရှစ်နှစ်လုံးလုံးဟာမကောင်းဆိုးဝါးပြစ်ဒဏ်တစ်ခုပါ။
Like I don’t love you no more
– မင်းကိုငါမချစ်တော့ဘူး
Dave, I used to be married to the game, I’m a husband no more
– Dave ငါကဒီကစားပွဲကိုလက်ထပ်ခဲ့ဖူးတယ်၊ငါကခင်ပွန်းမဟုတ်တော့ဘူး။
All these SM7B’s ain’t for us like before
– ဒီ SM7B တွေဟာအရင်ကလိုကျွန်မတို့အတွက်မဟုတ်ဘူး။
Mike Billie-Jeaned on that, they just discuss couple wars
– Mike Billie-jeaned ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီးသူတို့စုံတွဲစစ်ပွဲတွေအကြောင်းပြောနေတာပါ။
And they short change us
– သူတို့ကကျွန်မတို့ကိုအတိုချုံးပြီးပြောင်းလဲပစ်တယ်။
Paper chasing all good till it’s divorce papers
– ကွာရှင်းစာရွက်တွေမထွက်ခင်အထိတော့အဆင်ပြေပါတယ်။
Newspapers, court papers, they all write my wills
– သတင်းစာတွေ၊တရားရုံးစာရွက်စာတမ်းတွေအားလုံးကကျွန်မသေတမ်းစာတွေရေးကြတယ်။
They gon’ talk about your won’ts till they divide your wills
– သင့်ရဲ့ဆန္ဒတွေကိုမခွဲခြားမချင်းသင့်ရဲ့ဆန္ဒတွေအကြောင်းပြောနေလိမ့်မယ်။
That’s how family feels, growing up so fast
– မိသားစုကဒီလိုခံစားရတယ်၊အရမ်းမြန်မြန်ကြီးကြီးကြီး
Twenty-six, feelin’ like our lives on timers
– အသက် ၂၆ နှစ်၊အချိန်မှတ်စက်ပေါ်ကဘဝတွေလိုခံစားရတယ်။
Lines in the face, she getting fillers to hide it
– မျက်နှာပေါ်က linesတွေ၊ဒါကိုဖုံးကွယ်ဖို့ဖြည့်စာတွေရနေတယ်။
And hoes lying ’bout their age like Nigerian strikers
– နိုက်ဂျီးရီးယားတိုက်စစ်မှူးတွေလိုအသက်အရွယ်နဲ့ပတ်သက်ပြီးလိမ်ညာနေတဲ့မိန်းကလေးတွေ
Sorry, waiter, can I get this food in containers?
– စိတ်မကောင်းပါဘူးစားပွဲထိုးရေ၊ဒီအစားအစာကိုအိုးထဲထည့်လို့ရလား။
Had to move, it was dangerous
– ရွေ့ဖို့လိုတယ်၊ဒါကအန္တရာယ်များတယ်။
Seen beautiful places, bro, I used to have braces
– လှပတဲ့နေရာတွေကိုမြင်ဖူးတယ်၊အကိုရေ၊ကျွန်မမှာဘရိတ်တွေရှိဖူးတယ်။
Now it’s my driver that’s on a retainer
– အခုဒါကကျွန်တော့ရဲ့ယာဉ်မောင်းပါ။
But that’s just testament to God in His favour
– ဒါပေမဲ့ဒါကဘုရားသခင်ရဲ့ကောင်းကျိုးအတွက်သက်သေတစ်ခုပါပဲ။
And, bro, I wanted a favour, let’s see each other more
– အစ်ကိုရေ၊ကျွန်တော်ကျေးဇူးတစ်ခုလိုချင်တယ်၊အချင်းချင်းပိုတွေ့ကြရအောင်။
Catch up and make deets
– အမှီလိုက်ပြီးအသေးစိတ်တွေလုပ်ပါ။
Cah the fans, they miss you, I know the fans, they miss me
– Cah ပရိတ်သတ်တွေမင်းကိုလွမ်းတယ်။ပရိတ်သတ်တွေကိုသိတယ်၊ငါ့ကိုလွမ်းတယ်။
Let’s make a track about this dinner and this stamp you gave me
– ဒီညစာစားပွဲနဲ့မင်းပေးခဲ့တဲ့တံဆိပ်အကြောင်းသီချင်းတစ်ပုဒ်လုပ်ရအောင်။
And base it on the book of Samuel, call it “Chapter 16” if you’re down?
– ဒါကို Samuel ရဲ့စာအုပ်မှာအခြေခံထားပြီး”အခန်း ၁၆”လို့ခေါ်ပါ။
So who’s gonna get this one then?
– ဒီတော့ဒါကိုဘယ်သူရမှာလဲ။
Hahahaha
– ဟားဟားဟား
Aight, that’s cool
– ဟုတ်တယ်၊ဒါကောင်းတယ်။
So, what’s her name?
– ဒီတော့သူမရဲ့နာမည်ကဘာလဲ။
Nah, I’m just fuckin’ with you, just do your thing, man
– ဟင့်အင်း၊ငါမင်းကိုအရူးလုပ်နေတာ၊မင်းလုပ်ချင်တာလုပ်၊
But trust me, don’t overthink it
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မကိုယုံပါ၊ဒါကိုမတွေးပါနဲ့။
Like, it is what it is, if it’s gonna be something, it’s gonna be something
– ဒါကဖြစ်နေတာမျိုးပါ။တစ်ခုခုဖြစ်တော့မယ်ဆိုရင်တစ်ခုခုဖြစ်တော့မှာပေါ့။
But I know you, I know you, you’re like—
– ဒါပေမဲ့မင်းကိုငါသိတယ်၊မင်းကိုငါသိတယ်၊မင်းက—
You’re thinking, five, ten years down the line
– သင်တွေးနေတာကငါးနှစ်၊ဆယ်နှစ်အကြာမှာ
Day at a time
– တစ်နေ့ချင်း

