Myndskeið
Textar
And now we’re all here, we’ve moved to New York
– Og nú erum við öll hér, við höfum flutt til Nýja Jórvík
We’ve found a nice little rental near a sweet little school
– Við höfum fundið góða leigu nálægt litlum sætum skóla
Now I’m looking at houses with four or five floors
– Nú er ég að skoða hús á fjórum eða fimm hæðum
And you’ve found us a brownstone, said “You want it? It’s yours”
– Og þú hefur fundið okkur brúnstein, sagði ” viltu það? Það er þitt”
So we went ahead and we bought it
– Svo við fórum á undan og keyptum það
Found ourselves a good mortgage
– Fann okkur gott veð
Billy Cotton got sorted
– Billy Bómull fékk raðað
All the furniture ordered
– Öll húsgögn pantað
I could never afford this
– Ég hefði aldrei efni á þessu
You were pushing it forward
– Þú varst að ýta því fram
Made me feel a bit awkward
– Lét mér líða svolítið óþægilega
Made me feel a bit awkward
– Lét mér líða svolítið óþægilega
I walk up the stoop, I put the key in the door
– Ég geng upp beygjuna, ég set lykilinn í hurðina
And then my phone started ringing so I answered the call
– Og svo byrjaði síminn minn að hringja svo ég svaraði símtalinu
And they were like “Hey, you’ve got a lead in a play
– Og þeir voru eins og ” Hey, þú hefur fengið forystu í leikriti
You’ve gotta be back in London for rehearsals in May”
– Þú hefur gotta að vera aftur Í London fyrir æfingar Í Maí”
And then later that evening you said how was my day
– Og svo seinna um kvöldið sagðir þú hvernig dagurinn minn var
I said “I got some good news, I got the lead in a play”
– Ég sagði ” ég fékk góðar fréttir, ég fékk forystuna í leikriti”
That’s when your demeanour started to change
– Það var þegar framkoma þín byrjaði að breytast
You said that I’d have to audition, I said “You’re deranged”
– Þú sagðir að ég þyrfti að fara í áheyrnarprufu, ég sagði “Þú ert brjálaður”
And I thought
– Og ég hélt
I thought that that was quite strange (I found that strange)
– Mér fannst þetta frekar skrítið (mér fannst þetta skrítið)
And I thought
– Og ég hélt
I thought that that was quite strange (So very strange)
– Mér fannst þetta frekar skrítið (svo mjög skrítið)
But I ignored it
– En ég hunsaði það
Went ahead and I bought it
– Fór á undan og ég keypti það
Got a flight and I boarded
– Fékk flug og ég fór um borð
I’m on my way
– Ég er á leiðinni
Now I’m in London, I’m on my own
– Nú er Ég í London, ég er á eigin spýtur
I’m in a hotel room, I’m on my own
– Ég er á hótelherbergi, ég er á eigin vegum
Now I’m in London and I’m all alone
– Nú er Ég í London og ég er einn
I’m in a hotel room, I’m all on my own
– Ég er á hótelherbergi, ég er allur á eigin spýtur
Now I’m a West End Girl
– Nú er Ég Orðin Vestfirðingur
Now I’m a West End Girl
– Nú er Ég Orðin Vestfirðingur
Now I’m a West End Girl
– Nú er Ég Orðin Vestfirðingur
A West End Girl
– Kona Í Vesturbænum
Hi, how are you? I miss you
– Hæ, hvernig hefurðu það? Ég sakna þín
Yeah
– Já
Huh?
– Ha?
Yeah
– Já
Right
– Hægri
Um
– Um
Okay
– Allt í lagi
Well
– Jæja
I mean, it doesn’t make me feel great
– Ég meina, það lætur mér ekki líða vel
Well—, if that’s what you need to do, then
– Jæja—, ef það er það sem þú þarft að gera, þá
I guess
– Ég giska á
Well, how, how will it work?
– Jæja, hvernig, hvernig mun það virka?
Where—, right
– Hvar—, ekki satt
I mean it makes me really sad but
– Það gerir mig mjög sorgmæddan en
Mhm-mhm
– Mbl. is-íþróttir
Mhm-mhm
– Mbl. is-íþróttir
No, I’m, I’m fine, I’m fine, I just, I want, I want you to be happy
– Nei, ég er, ég er í lagi, ég er í lagi, ég vil bara, ég vil, ég vil að þú sért hamingjusamur
Okay
– Allt í lagi
I’ll speak to you later
– Tala við þig seinna
I love you
– Ég elska þig
Bye
– Bless

